Ezekijel 15

Studovat vnitřní smysl

Hrvatski prijevod         

← Ezekijel 14   Ezekijel 16 →

1 I dođe mi riječ Jahvina:

2 "Sine čovječji! U čemu je trs loze bolji od drugih šumskih drveta?

3 Služi li da se od njega štogod načini? Djelja li se od njega klin da se o njega što objesi?

4 Gle, baca se u oganj da izgori: kad mu oganj sažeže oba kraja i sredinu spali, može li još čemu poslužiti?

5 Eto, ni onda kad bijaše čitav ništa se od njega ne mogaše načiniti. Pa kako će, dakle, čemu poslužiti kad ga plamen sažga?"

6 Zato ovako govori Jahve Gospod: "Kao što sam trs loze, među drugim drvetima, bacio u oganj da izgori, tako ću postupati i s Jeruzalemcima!

7 Upravit ću lice svoje na njih, i kada se iz jednog ognja izbave, drugi će ih proždrijeti. I spoznat ćete da sam ja Jahve kad lice svoje upravim na njih

8 i svu im zemlju opustošim jer mi bijahu nevjerni! - riječ je Jahve Gospoda."

← Ezekijel 14   Ezekijel 16 →
   Studovat vnitřní smysl
Swedenborg

Hlavní výklad ze Swedenborgových prací:

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms 138


Další odkazy Swedenborga k této kapitole:

Arcana Coelestia 9777

Apocalypse Revealed 350, 880, 939

A Brief Exposition of New Church Doctrine 100

Doctrine of the Lord 28, 64

Istinska Kršćanska Religija 782


References from Swedenborg's unpublished works:

Apocalypse Explained 412, 504

Coronis (An Appendix to True Christian Religion) 58

Jiný komentář

  Příběhy:

Hop to Similar Bible Verses

Izaija 5:24, 25, 27:11

Jeremija 2:21

Ezekijel 6:14, 19:12, 21:1, 33:29, 39:26

Word/Phrase Explanations

riječ
'Word,' as in Psalms 119:6-17, stands for doctrine in general. 'The Word,' as in Psalms 147:18, signifies divine good united with divine truth. 'Word,' as...

klin
'A peg' denotes the conjoining and strengthening principles.

Jahve
The Lord, in the simplest terms, is love itself expressed as wisdom itself. In philosophic terms, love is the Lord's substance and wisdom is His...

lice
“The eyes are the windows of the soul.” That’s a sentiment with roots somewhere in murky antiquity, but one that has become hopelessly cliché because...


Přeložit: