利未記 20

Studovat vnitřní smysl

           

1 耶和華摩西

2 你還要曉諭以色列人:凡以色列人,或是在以色列中寄居的外,把自己的兒女獻摩洛的,總要治他;本地要用石頭把他打

3 我也要向那變臉,把他從民中剪除;因為他把兒女獻摩洛,玷污我的所,褻瀆我的名。

4 把兒女獻摩洛,本地若佯為不見,不把他治

5 我就要向這和他的家變臉,把他和一切隨他與摩洛行邪淫的都從民中剪除。

6 人偏向交鬼的和行巫術的,隨他們行邪淫,我要向那人變臉,把他從民中剪除。

7 所以你們要自潔成聖,因為我是耶和華─你們的

8 你們要謹守遵行我的律例;我是叫你們成聖耶和華

9 凡咒罵父母的,總要治他;他咒罵了父母,他的罪要歸到他身上。(罪原文作血;本章同)

10 與鄰舍之妻行淫的,姦夫淫婦都必治

11 與繼母行淫的,就是羞辱了他父親,總要把他們,罪要歸到他們身上。

12 與兒婦同房的,總要把他們;他們行了逆倫的事,罪要歸到他們身上。

13 若與男人苟合,像與女人一樣,他們行了可憎的事,總要把他們治,罪要歸到他們身上。

14 若娶妻,並娶其母,便是大惡,要把這三焚燒,使你們中間免去大惡。

15 若與淫合,總要治他,也要

16 女人若與,與他淫合,你要女人和那,總要把他們治,罪要歸到他們身上。

17 若娶他的姊妹,無論是異母同父的,是異父同母的,彼此見了下體,這是可恥的事;他們必在本民的眼前被剪除。他露了姊妹的下體,必擔當自己的罪孽。

18 有月經,若與他同房,露了他的下體,就是露了婦的血源,婦也露了自己的血源,必從民中剪除。

19 不可露姨母或是姑母的下體,這是露了骨肉之親的下體;二人必擔當自己的罪孽。

20 若與伯叔之妻同房,就羞辱了他的伯叔;二要擔當自己的罪,必無子女而

21 若娶弟兄之妻,這本是污穢的事,羞辱了他的弟兄;二必無子女。

22 所以,你們要謹守遵行我一切的律例典章,免得我領你們去的那地把你們吐出。

23 我在你們面前所逐出的國民,你們不可隨從他們的風俗;因為他們行了這一切的事,所以我厭惡他們。

24 但我對你們說過,你們要承受他們的地,就是我要賜你們為業、流奶與蜜之地。我是耶和華─你們的,使你們與萬民有分別的。

25 所以,你們要把潔淨和不潔淨的禽分別出來;不可因我給你們分為不潔淨的禽,或是滋生在地上的活物,使自己成為可憎惡的。

26 你們要歸我為聖,因為我─耶和華是聖的,並叫你們與萬民有分別,使你們作我的民。

27 無論女,是交鬼的或行巫術的,總要治他們。必用石頭把他們打,罪要歸到他們身上。

  
   Studovat vnitřní smysl

Explanation of Leviticus 20      

Napsal(a) Henry MacLagan

On the profanation of the truth by selfish love; and its consequences to those who are guilty of it and to those who excuse it. Verses 1-5.

The danger of unlawful exchange with spirits. Verse 6.

The necessity of a holy life, internally and externally, and the consequences of aversion from Divine Good and Divine Truth. Verses 7-9.

The consequences of the profanation of good and truth in various ways. Verses 10-21.

The necessity of obedience, and the danger of disobedience to the spiritual laws of Divine Order. Verses 22-24.

Also man must carefully distinguish between pure and impure affections and thoughts; he must be holy and pure, because he has been separated from evils and falsities; and he must remember that those who pervert good and truth by the abuse of the laws of order, internally or externally, totally vastate themselves. Verses 25-27.

Swedenborg

Hlavní výklad ze Swedenborgových prací:

属天的奥秘 3703


Další odkazy Swedenborga k této kapitole:

Arcana Coelestia 2466, 4818, 7192, 8496, 8904, 8946, 8972, ...

Apocalypse Revealed 134, 567

Doctrine of Life 2, 79

True Christian Religion 314


Odkazy ze Swedenborgových nevydaných prací:

Apocalypse Explained 141, 204, 619, 650, 768, 785, 946

Jiný komentář

  Příběhy:



Skočit na podobné biblické verše

創世記 19:5

出埃及記 3:8, 17, 19:5, 6, 20:5, 14, 21:17, 22:17, 30:33, 31:13

利未記 7:20, 21, 10:10, 11:44, 45, 14:34, 17:7, 18:2, 3, 6, 21, 19:12, 19, 31, 20:2, 6, 8, 26, 27, 21:6, 8, 9, 15, 23, 22:32, 24:14, 16

如申命记 7:6, 12:31, 13:11, 14:2, 17:2, 5, 18:11, 21:21, 22:21, 22, 24, 26:18, 27:21

約書亞記 2:19, 3:5

撒母耳記下 12:13

列王纪上 11:7

尼希米记 10:29

約伯記 31:9, 11

箴言 30:11

耶利米書 44:11

以西結書 18:13, 23:37

馬太福音 15:4

馬可福音 7:10

約翰福音 8:4, 5

使徒行傳 10:14

羅馬書 1:27

提多书 2:14

Významy biblických slov

耶和華
The Lord, in the simplest terms, is love itself expressed as wisdom itself. In philosophic terms, love is the Lord's substance and wisdom is His...

摩西
Moses's name appears 814 times in the Bible (KJV), third-most of any one character (Jesus at 961 actually trails David at 991). He himself wrote...


As with many common verbs, the meaning of “to say” in the Bible is highly dependent on context. Who is speaking? Who is hearing? What...

以色列
'Israel,' in Jeremiah 23:8, signifies the spiritual natural church. The children of Israel dispersed all the literal sense of the Word by falsities. 'The children...

以色列人
'Israel,' in Jeremiah 23:8, signifies the spiritual natural church. The children of Israel dispersed all the literal sense of the Word by falsities. 'The children...


The relationship between men and women is deep and nuanced, and one entire book of the Writings – Conjugial Love or Love in Marriage –...


Like other common verbs, the meaning of "give" in the Bible is affected by context: who is giving what to whom? In general, though, giving...


Dead (Gen. 23:8) signifies night, in respect to the goodnesses and truths of faith.


Stones in the Bible in general represent truths, or things we know concerning the Lord and what He wants from us and for us in...

石頭
Stones in the Bible in general represent truths, or things we know concerning the Lord and what He wants from us and for us in...


The Bible describes many things as being holy, or sacred. The Ark of the Covenant is one very holy object. The inmost chamber of the...

成聖
'To sanctify' denotes being led by the Lord. 'To sanctify' denotes being incapable of being violated.


主是爱本身,以智慧本身的形式表达。爱是他的本质,也是他的全部。智慧-对如何将爱付诸行动的热爱理解-稍微有点外在,为爱提供了一种表达自我的方式。 当圣经说“耶和华”时,它代表的是至高无上的爱,这是主的本质。那爱本身就是一个完整的整体,而爱也是一个,只适用于主的名字。然而,智慧表达在各种各样的思想和观念中,这些著作统称为神的真理。也有许多虚构的神,有时天使和人也可以被称为神(耶和华说摩西将成为亚伦的神)。因此,当圣经称上帝为“上帝”时,多数情况下是指神圣的真理。 在其他情况下,“上帝”指的是所谓的神圣人类。情况是这样的: 作为人类,我们不能直接将主作为上帝的爱来参与。它太强大了,太纯净了。相反,我们必须通过神圣的真理了解他来接近他。因此,神圣的真理是人类形式的主,这是我们可以接近和理解的形式。因此,“上帝”也被用来指代人类这一方面,因为它是真理的表达。

父親
父亲在话语中的意思是指最里面的东西,在那些遵从主的命令的事情上,是指好的东西。在最高的意义上,父亲是指主自己,是创造者。在自然儿女的生成中,是父亲提供灵魂或最内在的生命容器,以及一种内在的遗传,母亲则提供灵魂用来形成身体的所有物质,再加上一种外在的遗传。在这个过程中,灵魂通过父亲来自主,而不是来自父亲,因为所有的生命都来自主。 聪明的人称主为他的父亲,称教会为他的母亲,因为他内心的爱来自主,但通过教会所教导的真理得到了形式和实际。那些因此而生出的东西,就是一个人属灵的 "儿女"。 在新约中,当谈到耶稣和天父的时候,指的是外在的表现,里面有神圣的本身作为灵魂。因为耶稣是由一个天然的母亲所生,所以他有一个天然的身体和天然的犹太人的遗传。在他的一生中,当他受到地狱的诱惑时,他慢慢地把他从母亲那里得来的一切,换成了他自己里面的东西,即天父。这样做,他使自己与他内心的父合而为一,所以他可以真正地说:"我和我的父是一体的"。


The number "two" has two different meanings in the Bible. In most cases "two" indicates a joining together or unification. This is easy to see...

男人
The relationship between men and women is deep and nuanced, and one entire book of the Writings – Conjugial Love or Love in Marriage –...


The relationship between men and women is deep and nuanced, and one entire book of the Writings – Conjugial Love or Love in Marriage –...

女人
'Women,' as in Genesis 45:19, signify the affections of truth. But in Genesis 31:50, 'women' signify affections of not genuine truth, so not of the...


火,在精神意义上,根据上下文,既可以意味着爱,也可以意味着恨,就像自然之火既可以让你感到舒适,让你感到温暖,也可以让你感到害怕,让你的房子烧毁。我们的语言也反映了这一点--我们使用的概念,比如燃烧的仇恨或燃烧的爱。所以,火就是爱,要么是对邻居和对主的爱,要么,在不好的意义上,是对自己的爱,如果不受良心的约束,会导致对任何反对它的人的仇恨。

中間
The "midst" of something in the Bible represents the thing that is most central and most important to the spiritual state being described, the motivation...


"Beasts" represent the affection for doing good things, a true desire to do them from the heart. In the negative sense, "beasts" stand for the...


'To slay a man to his wounding,' means extinguishing faith, and 'to slay a young man to his hurt,' signifies extinguishing charity, as in Genesis...


'Near,' in the Word, signifies presence and conjunction. 'To be near' signifies being on internal levels. Near,' as in Genesis 19:20, signifies truth bordering upon...


在圣经时代,特别是旧约时代,许多人都是游牧民族,他们住在帐篷里,可以快速地打点、移动和重新搭建。当然,还有一些人住在房子里,一般是用石头和木头做的,相当永久。介于这两者之间的是更大、更精致的帐篷式结构,称为帐棚或住所;摩西为约柜所建的帐棚就是以这种模式为基础。 那么,"住 "在某个地方,意义重大--它比单纯的参观要多得多--但却不如住在那里永久。而事实上,在《圣经》中,住在某处,代表着进入那种属灵的状态,并与之交往,但不一定是永久的。 同时,"住处 "代表着激发居住在其中的人的各种爱,从最邪恶的--例如以赛亚书第9章中的 "那些住在死亡阴影里的人"--到会幕本身的崇高状态,会幕是作为主的住处而建造的,代表着天堂的所有细节。

說過
As with many common verbs, the meaning of “to say” in the Bible is highly dependent on context. Who is speaking? Who is hearing? What...

Zdroje pro rodiče a učitele

Zde uvedené položky jsou poskytnuty se svolením našich přátel z General Church of the New Jerusalem. Můžete prohledávat/procházet celou knihovnu kliknutím na odkaz this link.


 Contact with Spirits
New Church teachings warn that deliberately contacting spirits is dangerous.
Sunday School Lesson | Ages 11 - 17


Přeložit: