利未記 18

Studovat vnitřní smysl

联盟版(繁体)         

← 利未記 17   利未記 19 →

1 耶和華摩西

2 你曉諭以色列人:我是耶和華─你們的

3 你們從前埃及地,那裡人的行為,你們不可效法,我要領你們到的迦南地,那裡人的行為也不可效法,也不可照他們的惡俗行。

4 你們要遵我的典章,守我的律例,按此而行。我是耶和華─你們的

5 所以,你們要守我的律例典章;人若遵行,就必因此活著。我是耶和華

6 你們都不可露骨之親的下體,親他們。我是耶和華

7 不可露你母親的下體,羞辱了你父親。他是你的母親,不可露他的下體。

8 不可露你繼母的下體;這本是你父親的下體。

9 你的姊妹,不拘是異母同父的,是異父同母的,無論是生在家生在外的,都不可露他們的下體。

10 不可露你孫女或是外孫女的下體,露了他們的下體就是露了自己的下體。

11 你繼母從你父親生的女兒本是你的妹妹,不可露他的下體。

12 不可露你姑母的下體;他是你父親的骨肉之親。

13 不可露你姨母的下體;他是你母親的骨肉之親。

14 不可親你伯叔之妻,羞辱了你伯叔;他是你的伯叔母。

15 不可露你兒婦的下體;他是你兒子的妻,不可露他的下體。

16 不可露你弟兄妻子的下體;這本是你弟兄的下體。

17 不可露了婦人的下體,又露他女兒的下體,也不可娶他孫女或是外孫女,露他們的下體;他們是骨肉之親,這本是大惡。

18 你妻還在的時候,不可另娶他的姊妹作對頭,露他的下體。

19 女人行經不潔淨的時候,不可露他的下體,與他親

20 不可與鄰舍的妻行淫,玷污自己。

21 不可使你的兒女經火歸與摩洛,也不可褻瀆你的名。我是耶和華

22 不可與男人苟合,像與女人一樣;這本是可憎惡的。

23 不可與淫合,玷污自己。女人也不可站在前,與他淫合;這本是逆性的事。

24 在這一切的事上,你們都不可玷污自己;因為我在你們面前所逐出的列邦,在這一切的事上玷污了自己;

25 連地也玷污了,所以我追討那地的罪孽,那地也吐出他的居民

26 故此,你們要守我的律例典章。這一切可憎惡的事,無論是本地人,是寄居在你們中間的外人,都不可行,

27 在你們以先居住那地的人行了這一切可憎惡的事,地就玷污了,

28 免得你們玷污那地的時候,地就把你們吐出,像吐出在你們以先的國民一樣。

29 無論甚麼人,行了其中可憎的一件事,必從民中剪除。

30 所以,你們要守我所吩咐的,免得你們隨從那些可憎的惡俗,就是在你們以先的人所常行的,以致玷污了自己。我是耶和華─你們的

← 利未記 17   利未記 19 →
   Studovat vnitřní smysl

Explanation of Leviticus 18      

Napsal(a) Henry MacLagan

Verses 1-5. The man of the church is instructed that he ought not to live according to the evils and falsities of the merely natural man, nor of the corrupted church; but that the Lord who is Good and Truth conjoined, or rather united, ought to be worshiped.

Verse 6. Therefore, generally, man is forbidden to profane good or truth by conjoining them with evil or falsity

Verses 7-25. Nor, in particular, ought he to profane them by any illegitimate conjunctions whatever, which are described in a series, and by which the corrupted church is defiled, and is incapable of properly realizing either good or evil

Verses 26-30. On the contrary, the man of the Spiritual Church must live according to the laws of Divine Order and avoid abominations, lest he too should become corrupt, be entirely separated from genuine good and truth, and be altogether incapable of that obedience to the Lord which is the result of the heavenly marriage of good and truth from Him.

Swedenborg

Hlavní výklad ze Swedenborgových prací:

婚姻之爱 519


Další odkazy Swedenborga k této kapitole:

Arcana Coelestia 4434, 6348, 7192, 8972, 9282

Apocalypse Revealed 204

婚姻之爱 484

Doctrine of Life 2, 39


Odkazy ze Swedenborgových nevydaných prací:

Apocalypse Explained 235, 304, 410, 434, 768, 785, 946, ...

Spiritual Experiences 5979

Marriage 84

Jiný komentář

  Příběhy:



Skočit na podobné biblické verše

創世記 19:5, 32, 35:22, 38:18

出埃及記 20:14, 22:18, 23:24, 30:33

利未記 7:20, 21, 11:44, 18:2, 30, 19:19, 20:3, 11, 23, 21:6, 22:2, 24:15

民數記 35:34

如申命记 4:1, 9:4, 5, 12:30, 31, 23:1, 27:22, 23, 29:17, 30:6, 20

士師記 20:5, 6, 10

撒母耳記下 13:12

列王纪上 14:24, 21:26

列王纪下 16:3

历代志下 33:2

以斯拉记 9:1, 11

尼希米记 29

詩篇 106:37, 38

箴言 6:29

耶利米書 2:7, 5:9, 7:31, 10:2

以西結書 18:6, 20:5, 7, 11, 19, 22:10, 11, 36:17

阿摩司書 2:7

瑪拉基書 12

馬太福音 14:3, 4, 19:17

馬可福音 6:18

羅馬書 1:27, 10:5

哥林多前書 5:1

加拉太書 3:12

以弗所書 4:17

希伯來書 13:4

Významy biblických slov

耶和華
The Lord, in the simplest terms, is love itself expressed as wisdom itself. In philosophic terms, love is the Lord's substance and wisdom is His...

摩西
Moses's name appears 814 times in the Bible (KJV), third-most of any one character (Jesus at 961 actually trails David at 991). He himself wrote...


As with many common verbs, the meaning of “to say” in the Bible is highly dependent on context. Who is speaking? Who is hearing? What...

以色列人
'Israel,' in Jeremiah 23:8, signifies the spiritual natural church. The children of Israel dispersed all the literal sense of the Word by falsities. 'The children...

以色列
'Israel,' in Jeremiah 23:8, signifies the spiritual natural church. The children of Israel dispersed all the literal sense of the Word by falsities. 'The children...


主是爱本身,以智慧本身的形式表达。爱是他的本质,也是他的全部。智慧-对如何将爱付诸行动的热爱理解-稍微有点外在,为爱提供了一种表达自我的方式。 当圣经说“耶和华”时,它代表的是至高无上的爱,这是主的本质。那爱本身就是一个完整的整体,而爱也是一个,只适用于主的名字。然而,智慧表达在各种各样的思想和观念中,这些著作统称为神的真理。也有许多虚构的神,有时天使和人也可以被称为神(耶和华说摩西将成为亚伦的神)。因此,当圣经称上帝为“上帝”时,多数情况下是指神圣的真理。 在其他情况下,“上帝”指的是所谓的神圣人类。情况是这样的: 作为人类,我们不能直接将主作为上帝的爱来参与。它太强大了,太纯净了。相反,我们必须通过神圣的真理了解他来接近他。因此,神圣的真理是人类形式的主,这是我们可以接近和理解的形式。因此,“上帝”也被用来指代人类这一方面,因为它是真理的表达。


Many people were nomadic in Biblical times, especially the times of the Old Testament, and lived in tents that could be struck, moved and re-raised...

埃及
In the Bible, Egypt means knowledge and the love of knowledge. In a good sense that means knowledge of truth from the Lord through the...

迦南
Canaan signifies a worship in things external without internals, which arose out of the internal church corrupted, called Ham. Thus it is that Ham is...


Flesh has several meanings just in its most obvious form. It can mean all living creatures as when the Lord talks about the flood "destroying...


'Near,' in the Word, signifies presence and conjunction. 'To be near' signifies being on internal levels. Near,' as in Genesis 19:20, signifies truth bordering upon...

母親的
In general, mothers in the Bible represent the Lord's church on earth, or the church among those who know and follow the Lord. In some...

母親
In general, mothers in the Bible represent the Lord's church on earth, or the church among those who know and follow the Lord. In some...

父親
Father in the Word means what is most interior, and in those things that are following the Lord's order, it means what is good. In...

女兒
"Behold I have two daughters,” etc. (Gen. 19:8), signifies the affections of good and truth, and the blessedness perceivable from the enjoyment thereof, by those...

妹妹
The Lord calls people who are in truth from the good of charity from Him 'sisters,' as in Matthew 12:50. 'Sister' denotes intellectual truth, when...

兒子的
'A son,' as in Genesis 5:28, signifies the rise of a new church. 'Son,' as in Genesis 24:3, signifies the Lord’s rationality regarding good. 'A...

兒子
'A son,' as in Genesis 5:28, signifies the rise of a new church. 'Son,' as in Genesis 24:3, signifies the Lord’s rationality regarding good. 'A...

妻子
The Hebrew of the Old Testament has six different common words which are generally translated as "wife," which largely overlap but have different nuances. Swedenborg...

妻子的
The Hebrew of the Old Testament has six different common words which are generally translated as "wife," which largely overlap but have different nuances. Swedenborg...

女人
The word "woman" is used a number of different ways in the Bible – as a simple description, as someone connected to a man ("his...

不潔
Uncleanness and scum, as in Ezekiel 24:11, signifies evil and falsity.


"Beasts" represent the affection for doing good things, a true desire to do them from the heart. In the negative sense, "beasts" stand for the...

居民
Inhabitants,' in Isaiah 26:9, signify the men of the church who are in good of doctrine, and thence in the good of life.

中間
'Middle' denotes what is primary, principal, or inmost.


Přeložit: