利未记 11

Studovat vnitřní smysl
← 利未记 10   利未记 12 →         

1 耶和华摩西亚伦

2 你们晓谕以色列人,在地上一切走中可的乃是这些:

3 分两瓣、倒嚼的走,你们都可以

4 但那倒嚼或分之中不可的乃是:骆驼─因为倒嚼不分,就与你们不洁净;

5 沙番─因为倒嚼不分,就与你们不洁净;

6 兔子─因为倒嚼不分,就与你们不洁净;

7 猪─因为分两瓣,却不倒嚼,就与你们不洁净。

8 这些兽的,你们不可;死的,你们不可摸,都与你们不洁净。

9 中可的乃是这些:凡在里、里、里、有翅有鳞的,都可以

10 凡在里、里,并一切里游动的活物,无翅无鳞的,你们都当以为可憎。

11 这些无翅无鳞、以为可憎的,你们不可他的;死的也当以为可憎。

12 里无翅无鳞的,你们都当以为可憎。

13 中你们当以为可憎、不可的乃是:雕、狗头雕、红头雕、

14 鹞鹰、小鹰与其类;

15 乌鸦与其类;

16 鸵鸟、夜鹰、鱼与其类;

17 ?鸟、鸬?、猫头鹰、

18 角鸱、鹕、秃雕、

19 鹳、鹭鸶与其类;戴?与蝙蝠。

20 凡有翅膀用足爬行的物,你们都当以为可憎。

21 只是有翅膀用足爬行的物中,有足有,在地上蹦跳的,你们还可以

22 其中有蝗虫、蚂蚱、蟋蟀与其类;蚱蜢与其类;这些你们都可以

23 但是有翅膀有足的爬物,你们都当以为可憎。

24 这些都能使你们不洁净。凡摸了死的,必不洁净到晚上

25 凡拿了死的,必不洁净到晚上,并要洗衣服

26 凡走不成两瓣、也不倒嚼的,是与你们不洁净;凡摸了的就不洁净。

27 足的走兽,用掌行走的,是与你们不洁净;摸其尸的,必不洁净到晚上

28 拿其尸的,必不洁净到晚上,并要洗衣服。这些是与你们不洁净的。

29 地上爬物与你们不洁净的乃是这些:鼬鼠、?鼠、蜥蜴与其类;

30 虎、龙子、守宫、蛇医、?蜓。

31 这些爬物都是与你们不洁净的。在他死了以後,凡摸了的,必不洁净到晚上

32 其中死了的,掉在甚麽东西上,这东西就不洁净,无论是器、衣服子、口,不拘是做甚麽工用的器皿,须要放在中,必不洁净到晚上,到晚上才洁净了。

33 若有死了掉在瓦器里的,其中不拘有甚麽,就不洁净,你们要把这瓦器打破了。

34 其中一切可的食物,沾的就不洁净,并且那样器皿中一切可的,也必不洁净。

35 其中已死的,若有一点掉在甚麽物件上,那物件就不洁净,不拘是炉子,是锅?,就要打碎,都不洁净,也必与你们不洁净。

36 但是泉源或是聚的池子仍是洁净;惟挨了那死的,就不洁净。

37 若是死的,有一点掉在要种的子粒上,子粒仍是洁净;

38 已经浇在子粒上,那死的有一点掉在上头,这子粒就与你们不洁净。

39 你们可吃的走若是死了,有人摸他,必不洁净到晚上

40 有人那死了的走兽,必不洁净到晚上,并要洗衣服;拿了死走兽的,必不洁净到晚上,并要洗衣服

41 凡地上的爬物是可憎的,都不可

42 凡用肚子行走的和用足行走的,或是有许多足的,就是一切爬在地上的,你们都不可,因为是可憎的。

43 你们不可因甚麽爬物使自己成为可憎的,也不可因这些使自己不洁净,以致染了污秽。

44 我是耶和华─你们的;所以你们要成为洁,因为我是洁的。你们也不可在地上的爬物污秽自己。

45 我是把你们从埃及地领出来的耶和华,要作你们的;所以你们要圣洁,因为我是圣洁的。

46 这是走、飞,和中游动的活物,并地上爬物的条例。

47 要把洁净的和不洁净的,可的与不可的活物,都分别出来。

← 利未记 10   利未记 12 →
   Studovat vnitřní smysl

Explanation of Leviticus 11      

Napsal(a) Henry MacLagan

Verses 1-8. Instruction concerning good affections that may be appropriated by the man of the church, and evil affections that may not be appropriated on account of their impurity

Verses 9-12. Also concerning the truths of the Word in the memory that may be appropriated or not

Verses 13-19. The evil thoughts that ought not to be appropriated are next particularized

Verses 20-23. Then the appropriation of sensual and corporeal things is considered

Verses 24-28. Certain other causes of spiritual impurity are specified which ought to be avoided

Verses 29-38 and 41-43. And sensual and corporeal affections of the lowest kind, which are causes of impurity, ought not to be appropriated

Verses 39-40. Also every affection which, in its orderly state, may be appropriated, becomes impure if it be vastated of good and truth, and contact therewith produces impurity which must be removed by a change of state

Verses 44-45. For the Lord is holiness and purity in themselves, and by delivering mankind has made it possible for every one who chooses to become holy and pure

Verses 46-47. These are the laws of Divine Order relating to purity and impurity in the feeling's and thoughts; and also to the appropriation or non-appropriation of good or evil.

Swedenborg

Hlavní výklad ze Swedenborgových prací:

Apocalypse Explained 617


Další odkazy Swedenborga k této kapitole:

属天的奥秘 944, 994, 3147, 5954, 7643, 10130, 10296

Apocalypse Revealed 166, 378, 417

True Christian Religion 288, 506, 670


Odkazy ze Swedenborgových nevydaných prací:

Apocalypse Explained 79, 195, 388, 475, 543, 622, 650, ...

Jiný komentář

  Příběhy:


  Biblická studia:  (see all)



Skočit na podobné biblické verše

创世记 7:2, 3

出埃及记 19:6, 20:2, 22:30

利未记 5:2, 6:21, 7:21, 10:10, 14:46, 15:5, 6, 7, 8, 10, 11, 15, 21, 22, 23, 27, 16:26, 28, 17:15, 18:2, 19:2, 3, 4, 10, 36, 20:7, 26, 22:5, 6, 33, 25:38, 26:45

民数记 15:40, 19:7, 8, 10, 15

申命记 14:4, 21

约书亚记 24:19

撒母耳记上 2:2

箴言 30:26, 28

以赛亚书 65:4, 66:17

以西结书 4:14

马太福音 3:4

帖撒罗尼迦前书 4:3, 7

希伯来书 9:10

彼得前书 1:15, 16

Významy biblických slov

耶和华
The Lord, in the simplest terms, is love itself expressed as wisdom itself. In philosophic terms, love is the Lord's substance and wisdom is His...

摩西
Moses's name appears 814 times in the Bible (KJV), third-most of any one character (Jesus at 961 actually trails David at 991). He himself wrote...

亚伦
亚伦是摩西的兄弟。他象征着两件事,一是在出埃及记的前半部分,他是摩西的代言人,二是在大帐幕建成后,他被任命为大祭司之后。 在故事的第一部分中,摩西代表了道的真实面目,就像在天上所理解的那样,而亚伦则代表了道的外在意义,就像人在世上所理解的那样。这就是为什么他为摩西说话,耶和华对他说:"他要为你们作口,你们也要对他作神。"(出埃及记 4:16). 后来,当亚伦穿上他的礼服时(见利未记各章 8, 9他被任命为以色列的大祭司。在这个角色中,亚伦代表耶和华,代表神的善,而摩西代表耶和华,代表神的真理。


As with many common verbs, the meaning of “to say” in the Bible is highly dependent on context. Who is speaking? Who is hearing? What...

以色列
'Israel,' in Jeremiah 23:8, signifies the spiritual natural church. The children of Israel dispersed all the literal sense of the Word by falsities. 'The children...

以色列人
'Israel,' in Jeremiah 23:8, signifies the spiritual natural church. The children of Israel dispersed all the literal sense of the Word by falsities. 'The children...


"Beasts" represent the affection for doing good things, a true desire to do them from the heart. In the negative sense, "beasts" stand for the...


When we eat, our bodies break down the food and get from it both energy and materials for building and repairing the body. The process...


'A hoof' signifies truth in the ultimate degree, or sensory truth. 'The hooves of horses' signify the lowest intellectual principles. 'The hooves of the horses,'...

骆驼
A camel (Matt. 22:24) signifies scientific knowledge. Camels are confirming scientifics, and cattle are the knowledges of good and truth (Jer. 49:32.)


Flesh has several meanings just in its most obvious form. It can mean all living creatures as when the Lord talks about the flood "destroying...


'Waters' signify truths in the natural self, and in the opposite sense, falsities. 'Waters' signify particularly the spiritual parts of a person, or the intellectual...


Water generally represents what Swedenborg calls “natural truth,” or true concepts about day-to-day matters and physical things. Since all water ultimately flows into the seas,...


A 'stream' signifies aspects of intelligence.


Fowl signify spiritual truth; a bird, natural truth; and a winged thing, sensual truth. Fowl signify intellectual things. Fowl signify thoughts, and all that creeps...

乌鸦
'A raven,' as in Genesis 8:7, signifies falsities. The spiritual self only knows general truths from the Word, and forms its conscience from these, and...

夜鹰
'A hawk' represents the natural self separated from the spiritual self.


'A hawk' represents the natural self separated from the spiritual self.


'A pelican,' as in Zephaniah 2:14, signifies affections for falsity.


The number "four" in the Bible represents things being linked together or joined. This is partly because four is two times two, and two represents...


'Legs' signify the exteriors of the natural man.

蝗虫
'Locusts' signify falsities in the extremes, which consume the truths and goods of the church in a person. 'The locusts' which John the Baptist ate...

晚上
Since the light and warmth of the sun represent the Lord’s wisdom and love, it makes sense that evening, a time when the light and...

衣服
It is said, in Deuteronomy 22:11, "Thou shalt not wear a garment of diverse sorts; as of woolen and linen together…”. This means that the...


'A wall' signifies truth in outer extremes. 'A wall,' as in Revelation 21, signifies the divine truth proceeding from the Lord, and so, the truth...


Dead (Gen. 23:8) signifies night, in respect to the goodnesses and truths of faith.

死了
Dead (Gen. 23:8) signifies night, in respect to the goodnesses and truths of faith.


In general, plants in the Bible represent facts, thoughts and ideas – intellectual things. This makes sense: Plants are rooted in place, but can grow...


'Skin' corresponds to truth or to falsity in the extremes. 'The skin,' as relates to the grand human, means the natural self. There are spirits...


'A sack' in Genesis 42:25, means a receptacle, and here 'a receptacle' on the natural level, because it is a story about the truths and...

打破
To “break” something creates an image that is much different from “attacking,” “destroying,” or “shattering.” It is less emotional, less violent in its intent; it...


To “break” something creates an image that is much different from “attacking,” “destroying,” or “shattering.” It is less emotional, less violent in its intent; it...


To be drunken without wine (Isa. 29:9), are they who are unconcerned about the Word, and the truths of faith, and thus have no inclination...


主是爱本身,以智慧本身的形式表达。爱是他的本质,也是他的全部。智慧-对如何将爱付诸行动的热爱理解-稍微有点外在,为爱提供了一种表达自我的方式。 当圣经说“耶和华”时,它代表的是至高无上的爱,这是主的本质。那爱本身就是一个完整的整体,而爱也是一个,只适用于主的名字。然而,智慧表达在各种各样的思想和观念中,这些著作统称为神的真理。也有许多虚构的神,有时天使和人也可以被称为神(耶和华说摩西将成为亚伦的神)。因此,当圣经称上帝为“上帝”时,多数情况下是指神圣的真理。 在其他情况下,“上帝”指的是所谓的神圣人类。情况是这样的: 作为人类,我们不能直接将主作为上帝的爱来参与。它太强大了,太纯净了。相反,我们必须通过神圣的真理了解他来接近他。因此,神圣的真理是人类形式的主,这是我们可以接近和理解的形式。因此,“上帝”也被用来指代人类这一方面,因为它是真理的表达。


'To sanctify' denotes being led by the Lord. 'To sanctify' denotes being incapable of being violated.

埃及
'Mizraim' signifies the same thing as Egypt.


Přeložit: