出埃及记 20

Chinese: Union (Simplified)

Studovat vnitřní smysl

← 出埃及记 19   出埃及记 21 →

1   神 吩 咐 这 一 切 的 话 说 :

2 我 是 耶 和 华 ─ 你 的   神 , 曾 将 你 从 埃 及 地 为 奴 之 家 领 出 来 。

3 除 了 我 以 外 , 你 不 可 有 别 的 神 。

4 不 可 为 自 己 雕 刻 偶 像 , 也 不 可 做 甚 麽 形 像 彷 佛 上 天 、 下 地 , 和 地 底 下 、 水 中 的 百 物 。

5 不 可 跪 拜 那 些 像 , 也 不 可 事 奉 他 , 因 为 我 耶 和 华 ─ 你 的   神 是 忌 邪 的   神 。 恨 我 的 , 我 必 追 讨 他 的 罪 , 自 父 及 子 , 直 到 三 四 代 ;

6 爱 我 、 守 我 诫 命 的 , 我 必 向 他 们 发 慈 爱 , 直 到 千 代 。

7 不 可 妄 称 耶 和 华 ─ 你 神 的 名 ; 因 为 妄 称 耶 和 华 名 的 , 耶 和 华 必 不 以 他 为 无 罪 。

8 当 记 念 安 息 日 , 守 为 圣 日 。

9 六 日 要 劳 碌 做 你 一 切 的 工 ,

10 但 第 七 日 是 向 耶 和 华 ─ 你   神 当 守 的 安 息 日 。 这 一 日 你 和 你 的 儿 女 、 仆 婢 、 牲 畜 , 并 你 城 里 寄 居 的 客 旅 , 无 论 何 工 都 不 可 做 ;

11 因 为 六 日 之 内 , 耶 和 华 造 天 、 地 、 海 , 和 其 中 的 万 物 , 第 七 日 便 安 息 , 所 以 耶 和 华 赐 福 与 安 息 日 , 定 为 圣 日 。

12 当 孝 敬 父 母 , 使 你 的 日 子 在 耶 和 华 ─ 你   神 所 赐 你 的 地 上 得 以 长 久 。

13 不 可 杀 人 。

14 不 可 奸 淫 。

15 不 可 偷 盗 。

16 不 可 作 假 见 证 陷 害 人 。

17 不 可 贪 恋 人 的 房 屋 ; 也 不 可 贪 恋 人 的 妻 子 、 仆 婢 、 牛 驴 , 并 他 一 切 所 有 的 。

18 众 百 姓 见 雷 轰 、 闪 电 、 角 声 、 山 上 冒 烟 , 就 都 发 颤 , 远 远 的 站 立 ,

19 对 摩 西 说 : 求 你 和 我 们 说 话 , 我 们 必 听 ; 不 要   神 和 我 们 说 话 , 恐 怕 我 们 死 亡 。

20 摩 西 对 百 姓 说 : 不 要 惧 怕 ; 因 为   神 降 临 是 要 试 验 你 们 , 叫 你 们 时 常 敬 畏 他 , 不 致 犯 罪 。

21 於 是 百 姓 远 远 地 站 立 ; 摩 西 就 挨 近   神 所 在 的 幽 暗 之 中 。

22 耶 和 华 对 摩 西 说 : 你 要 向 以 色 列 人 这 样 说 : 你 们 自 己 看 见 我 从 天 上 和 你 们 说 话 了 。

23 你 们 不 可 做 甚 麽   神 像 与 我 相 配 , 不 可 为 自 己 做 金 银 的   神 像 。

24 你 要 为 我 筑 土 坛 , 在 上 面 以 牛 羊 献 为 燔 祭 和 平 安 祭 。 凡 记 下 我 名 的 地 方 , 我 必 到 那 里 赐 福 给 你 。

25 你 若 为 我 筑 一 座 石 坛 , 不 可 用 凿 成 的 石 头 , 因 你 在 上 头 一 动 家 具 , 就 把 坛 污 秽 了 。

26 你 上 我 的 坛 , 不 可 用 ? 阶 , 免 得 露 出 你 的 下 体 来 。

← 出埃及记 19   出埃及记 21 →
Studovat vnitřní smysl

Hlavní vysvětlení ze Swedenborgových prací:

Arcana Coelestia 8859

Komentář k této kapitole:

Příběhy:

Další odkazy Swedenborga k této kapitole:

Arcana Coelestia 1298, 1551, 1754, 2009, 2332, 2575, 2826 ...

Apocalypse Revealed 213, 392, 457, 474, 601, 847

天命 230

The Lord 59

Life 59

真實的基督徒信仰 9, 284, 291, 301, 305, 309, 313 ...

Ukázat odkazy z nepublikovaných děl Swedenborga

Duchovní témata:

The Ten Commandments




Přeložit:
Sdílet: