申命记 25:10

Study

              

10 以色列中,他的名必称为脱鞋之家。


Komentář k tomuto verši  

Napsal(a) Alexander Payne

Verse 10. And its quality shall afterwards be accounted useless in the spiritual life, and an apparent good that has no connection with progress in regeneration. (It is a law of the spiritual life that all good that exists merely in thought, and is not brought out into the life when occasion presents itself, is dissipated from the mind—that is, if the opportunity was fully perceived, and rejected from aversion in the will.)



    Studovat vnitřní smysl

Přeložit: