撒母耳记上 27

Studovat vnitřní smysl
← 撒母耳记上 26   撒母耳记上 28 →         

1 大卫:必有日我死在扫罗里,不如逃奔非利士地去。扫罗见我不在以色列的境内,就必绝望,不再寻索我;这样我可以脱离他的

2 於是大卫起身,和跟随他的投奔迦特─玛俄的儿子亚吉去了。

3 大卫和他的两个妻,就是耶斯列亚希暖和作过拿八妻的迦密亚比该,并跟随他的,连各的眷属,在迦特的亚吉那里。

4 有人告诉扫罗说:大卫逃到迦特。扫罗就不再寻索他了。

5 大卫对亚吉:我若在你眼前蒙恩,求你在京外的城邑中赐我地方居住仆人何必与王同京都呢?

6 当日亚吉将洗革拉赐他,因此洗革拉属犹大,直到今日。

7 大卫在非利士地了一年零

8 大卫和跟随他的人上去,侵夺基述人、基色人、亚玛力人之地。这几族历在那地,从书珥直到埃及

9 大卫击杀那地的,无论女都没有留下一个,又夺获牛、骆驼,并衣服回来见亚吉。

10 亚吉:你们今日侵夺了甚麽地方呢?大卫:侵夺了犹大方、耶拉篾的方、基尼的方。

11 无论女,大卫没有留下一个到迦特。他:恐怕他们将我们的事告诉大卫在非利士地的时候常常这样行。

12 亚吉信了大卫,心里大卫使本族以色列人憎恶他,所以他必永远作我的仆人了。

← 撒母耳记上 26   撒母耳记上 28 →
   Studovat vnitřní smysl
Swedenborg

Výklad(y) nebo odkazy ze Swedenborgových prací:

Arcana Coelestia 1679, 1928, 7161

Jiný komentář

  Příběhy:


  Související Knihy  (see all)


Skočit na podobné biblické verše

民数记 13:29, 14:45

约书亚记 13:2, 15:31

撒母耳记上 13:4, 15:6, 7, 20:3, 21:11, 25:13, 42, 43, 29:3, 30:1, 29

撒母耳记下 15:18

列王記上 2:39, 12:26, 28, 19:3

历代志上 2:9, 12:1

历代志下 25:17

以赛亚书 40:27

Významy biblických slov

大卫
David is one of the most significant figures in the Bible. He was a musician, one of history’s greatest poets, the boy warrior who killed...


The heart means love. A good heart means love to the Lord and to the neighbor while a hard or stony heart means the love...


As with many common verbs, the meaning of “to say” in the Bible is highly dependent on context. Who is speaking? Who is hearing? What...


A company might have executives setting policy and strategy, engineers designing products, line workers building them, managers handling personnel and others handling various functions. They...

扫罗
Saul was the first king of Israel, anointed by Samuel when the people insisted on having a king. Like all the kings, both good and...


Scientists believe that one of the most crucial developments in the evolution of humans was bipedalism – walking on two legs. That left our hands...

以色列的
'Israel,' in Jeremiah 23:8, signifies the spiritual natural church. The children of Israel dispersed all the literal sense of the Word by falsities. 'The children...

以色列
'Israel,' in Jeremiah 23:8, signifies the spiritual natural church. The children of Israel dispersed all the literal sense of the Word by falsities. 'The children...


Like most numbers in the Bible, "six" can have various meanings depending on context, but has a couple that are primary. When used in relation...


It's a landmark for a young child to count to 100; it sort of covers all the "ordinary" numbers. One hundred is obviously significant for...


The relationship between men and women is deep and nuanced, and one entire book of the Writings – Conjugial Love or Love in Marriage –...


The human mind is composed of two parts, a will and an understanding, a seat of loves and affections, and a seat of wisdom and...

儿子
A child is a young boy or girl in the care of parents, older than a suckling or an infant, but not yet an adolescent....


The number "two" has two different meanings in the Bible. In most cases "two" indicates a joining together or unification. This is easy to see...


Many people were nomadic in Biblical times, especially the times of the Old Testament, and lived in tents that could be struck, moved and re-raised...

地方
'A dry place,' as in Luke 11:24, signifies states of evil and falsity which are in the life of someone who does the work of...

居住
Inhabitants,' in Isaiah 26:9, signify the men of the church who are in good of doctrine, and thence in the good of life.

仆人
“Servant” literally means “a person who serves another,"" and its meaning is similar in reference to the spiritual meaninngs of the Bible. Our lives in...


Like other common verbs, the meaning of "give" in the Bible is affected by context: who is giving what to whom? In general, though, giving...

犹大
City of Judah,' as in Isaiah 40:9, signifies the doctrine of love towards the Lord and love towards our neighbor in its whole extent.


The number "four" in the Bible represents things being linked together or joined. This is partly because four is two times two, and two represents...


'A month' has respect to the state of truth in a person. 'A month' signifies a full state. Month,' as in Genesis 29, signifies the...


As with common verbs in general, the meaning of “come” in the Bible is highly dependent on context – its meaning is determined largely by...

埃及
In the Bible, Egypt means knowledge and the love of knowledge. In a good sense that means knowledge of truth from the Lord through the...


The relationship between men and women is deep and nuanced, and one entire book of the Writings – Conjugial Love or Love in Marriage –...


A flock, as in Genesis 26, denotes interior or rational good. A flock signifies those who are in spiritual good. A flock signifies natural interior...

骆驼
A camel (Matt. 22:24) signifies scientific knowledge. Camels are confirming scientifics, and cattle are the knowledges of good and truth (Jer. 49:32.)


Donkeys signify the things relating to the self-intelligence of the sensual man; and camels, the things of self-intelligence in the natural man (Isa 30:6, 7.)

衣服
It is said, in Deuteronomy 22:11, "Thou shalt not wear a garment of diverse sorts; as of woolen and linen together…”. This means that the...

回来
在《圣经》中,有很多描述人回头看、回头看或回去的例子。在大多数情况下,这是一种消极的,有时是毁灭性的(就像罗得的妻子,当她回望所多玛的毁灭时,变成了一根盐柱子)。一般情况下,这代表着我们的状态,当我们进入到一个新的精神境界,发现自己希望得到旧的安逸和轻松时,回去代表着回到更早的低级阶段。 当 "回 "与物联系在一起的时候,"回 "的意义更多的是字面意义。当有人拿东西回来或给东西时,其精神意义大多是以物与行为人为中心。


'South' denotes truth in light.


As with common verbs in general, the meaning of “bring” is highly dependent on context, but in general it represents an introduction to a new...

我们
Angels do give us guidance, but they are mere helpers; the Lord alone governs us, through angels and spirits. Since angels have their assisting role,...

告诉
'To tell' signifies perceiving, because in the spiritual world, or in heaven, they do not need to tell what they think because they communicate every...

以色列人
'Israel,' in Jeremiah 23:8, signifies the spiritual natural church. The children of Israel dispersed all the literal sense of the Word by falsities. 'The children...

永远
'Perpetual' in the literal sense, means to the end of one’s life, after death, and eternity.


Přeložit: