以西結書 27

Studovat vnitřní smysl

           

1 推羅的哀歌耶和華的臨到我說:

2 “人子啊!你要為推羅作一首哀歌

3 要對那位於口,跟沿邦國通商的推羅:‘耶和華這樣:推羅啊!你曾經說過:我是全然美麗的。

4 你的疆界在眾建造你的使你全然美麗

5 他們用示尼珥的松樹做你所有的木板;用黎巴嫩的香柏樹做你的桅杆;

6 用巴珊的橡樹做你的槳;用基提沿岸的黃楊木鑲嵌著象牙,做你的艙板。

7 你的帆是用埃及刺繡的細麻布做的,可作你的旗幟;你的篷是用以利沙沿岸的藍色紫色布做的。

8 西頓和亞發的居民給你蕩槳;推羅啊!你中間的技師作你的舵手。

9 迦巴勒的技師和老練的工匠都在你那裡修補裂縫;所有上的隻和水手都在你那裡,與你進行貿易。

10 波斯人、路德人、弗人都在你的軍隊中作戰士;他們在你那裡盾牌和頭盔,彰顯你的光榮。

11 在你四圍的城牆上有亞發人和赫勒克人(“赫勒克人”或譯:“你的軍兵”);在你的城樓上有歌瑪底人(“歌瑪底人”或譯:“勇士”)。他們把自己的盾牌在你四圍的城牆上,使你全然美麗

12 “他施人因你各樣豐富的財物,就作你的貿易夥伴;他們用和鉛來換取你的貨物。

13 雅完人、土巴人和米設人都與你通商;他們用奴隸和銅器來換取你的商品

14 伯陀迦瑪人用戰馬和騾來換取你的貨物。

15 底但人與你通商,沿海許多地方都作你貿易的市場;他們用象牙烏木支付給你。

16 亞蘭人因你的產品很多,就作你的貿易夥伴;他們用綠寶石、紫色布、刺繡、細麻布、珊瑚、紅寶石,來換取你的貨物。

17 猶大以色列地都與你通商;他們用米匿的麥子、餅、蜜、和乳香來換取你的商品

18 大馬士革人因你產品很多,又因你各樣豐富的財物,就用黑本酒和白羊毛(“白羊毛”或譯:“察哈爾羊毛”)來與你交易,

19 威但人用烏薩出的酒(“用烏薩出的酒”原文作“和從烏薩來的雅完人”)來換取你的貨物;他們用鍛、桂皮和菖蒲,來交換你的商品

20 底但人用馬鞍毯子來與你交易。

21 阿拉伯人和基達所有的領袖都作你通商的顧客;他們用羔、綿和山,來與你交易。

22 示巴拉瑪的商人都與你交易;他們用各樣上等的香料,各種寶,來換取你的貨物。

23 哈蘭人、干尼人、伊甸人、示巴的商人、亞述人和基抹人,都與你交易。

24 他們用美麗的衣服、藍色刺繡的袍子、色彩繽紛的地毯,用繩子綁得結實,在你的市場上與你交易。

25 他施的隻運載你的商品,你在的中,滿載貨物,極其沉重。

26 給你蕩槳的已經把你蕩到深之處;東的中把你吹

27 你的財富、貨物、商品、水手、舵手、修補裂縫的、與你進行貿易的,在你那裡所有的戰士,並在你中間所有聚集的人、在你傾覆的日子,都必在的中沉下去。

28 因你舵手的呼叫聲,郊野都必震動。

29 所有蕩槳的、水手和航的舵手,都必離開他們的隻,站在陸上。

30 他們必為你放聲痛,把塵土撒在自己的上,在灰中打滾。

31 他們必因你把頭剃光,腰束麻布,為你痛心哭泣,苦苦悲哀。

32 他們為你哀悼的時候,必為你作一首哀歌:有哪一座城,像在中沉寂的推羅呢?

33 你的貨物從上運出去的時候,曾使多國的人飽足;因你豐富的財物和商品,你使地上的君都富裕。

34 如今你在深的地方,被;你的商品和所有在你那裡聚集的人,都沉下去了。

35 沿海地帶所有的居民都因你驚駭;他們的君都極其恐慌,面容扭曲。

36 各族的商人都嗤笑你;你必遭遇可怕的災禍,你就永遠不再存在了。’”

  

   Studovat vnitřní smysl
Swedenborg

Hlavní výklad ze Swedenborgových prací:

Arcana Coelestia 4453, 10227

Apocalypse Explained 840

Apocalypse Revealed 606, 759

天堂与地狱 365

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms 150


Další odkazy Swedenborga k této kapitole:

属天的奥秘 117, 425, 426, 1154, 1156, 1158, 1171, ...

揭秘启示录 166, 406, 450, 492, 503, 538, 725, ...

Doctrine of the Lord 28


Odkazy ze Swedenborgových nevydaných prací:

Apocalypse Explained 50, 70, 195, 242, 314, 355, 375, ...

Jiný komentář

  Příběhy:

Skočit na podobné biblické verše

創世記 10:2, 3, 4, 7, 10, 15, 18, 28, 25:3, 13, 43:11

出埃及記 30:23

如申命记 3:9

約書亞記 13:5

士師記 11:33

列王纪上 10:1, 2, 22

列王纪下 19:12

历代志上 1:7

历代志下 2:7, 9:21, 17:11

以斯帖记 4:1, 3

約伯記 2:12

詩篇 48:8, 83:8

箴言 7:16, 17, 27:26

雅歌 1:5, 4:14

以賽亞書 7:8, 42:11, 60:7, 66:19

耶利米書 2:10, 6:26, 8:22, 9:16, 19, 25:22, 46:9

以西結書 19:1, 23:42, 25:13, 26:1, 27:2, 32, 28:1, 30:5, 32:2, 26, 38:2, 5, 6, 13

但以理書 11:30

約珥書 1:13

阿摩司書 9

撒迦利亞書 9:2, 3

啟示錄 18:9, 11, 12, 13, 19

Významy biblických slov

耶和華
The Lord, in the simplest terms, is love itself expressed as wisdom itself. In philosophic terms, love is the Lord's substance and wisdom is His...

耶和華的
The Lord, in the simplest terms, is love itself expressed as wisdom itself. In philosophic terms, love is the Lord's substance and wisdom is His...


'Word,' as in Psalms 119:6-17, stands for doctrine in general. 'The Word,' as in Psalms 147:18, signifies divine good united with divine truth. 'Word,' as...

哀歌
The children of Israel represent 'lamentation' by various things which signified some evil of the church among them for which they were punished. When they...


Water generally represents what Swedenborg calls “natural truth,” or true concepts about day-to-day matters and physical things. Since all water ultimately flows into the seas,...


As with many common verbs, the meaning of “to say” in the Bible is highly dependent on context. Who is speaking? Who is hearing? What...


The Lord, in the simplest terms, is love itself expressed as wisdom itself. In philosophic terms, love is the Lord's substance and wisdom is His...

說過
As with many common verbs, the meaning of “to say” in the Bible is highly dependent on context. Who is speaking? Who is hearing? What...

美麗
Beauty of his ornament (Ezek. 7:20) signifies the church and its doctrine.


The heart means love. A good heart means love to the Lord and to the neighbor while a hard or stony heart means the love...

建造
建造东西一般是指把各种比较简单的东西拼凑起来,做成一个有用的、比较复杂的结构,就像用木头或砖头盖房子一样,在圣经中通常是这样用的。在希拿地,人希望建造一座塔,在新约中耶稣建议聪明人要把房子建在石头上。但从代表意义上讲,意思是指建造一个精神和属灵的结构,就像教会的教义或灵性现实的个别概念在一个人的头脑中的个别概念。 建筑材料也是有代表性的。巴别塔是用砖头建造的,砖头是人造的石头,或者说是人造的 "真理",也就是 "真理 "不是来自神,而是人想出来的属灵的想法。聪明人要建造的房子是建立在天然的或 "神所造 "的岩石上,也就是来自于道的真理。

黎巴嫩
'Lebanon' signifies spiritual good. 'Lebanon' signifies the church regarding the perception of truth from the rational self.

象牙
'Ivory' signifies natural truth.


'Teeth' signify the outer edges of the life of the natural self, or the sensory level. This has two kinds, the will, and the understanding....

埃及
In the Bible, Egypt means knowledge and the love of knowledge. In a good sense that means knowledge of truth from the Lord through the...

麻布
Linen' signifies genuine truth.

旗幟
'A sign' is mentioned in the Word in reference to the future, which constitutes revelation. This also refers to truth, when it constitutes testification. It...

藍色
Blue and purple signify celestial goods and truths, and scarlet double-dyed and fine-twined linen, spiritual goods and truths. (Exod. 28:33.) Blue and purple from the...

紫色
'Purple' corresponds to divine celestial good. 'Purple' signifies genuine good.

居民
Inhabitants,' in Isaiah 26:9, signify the men of the church who are in good of doctrine, and thence in the good of life.


Ships were used in the ancient world – as they generally are now – to carry freight from nation to nation for trade. The various...

軍隊
Forces denote the power of truth.


'To hang,' as mentioned in Genesis 41:13, signifies rejecting. 'Hanging' represents the damnation of profanation.

盾牌
'A shield' signifies defense which is trusted against evils and falsities. In respect to the Lord, it signifies defense, and in respect to people, confidence...


'Silver,' in the internal sense of the Word, signifies truth, but also falsity. 'Silver' means the truth of faith, or the truth acquired from selfhood,...


'Iron,' in Deuteronomy 8:9, signifies natural or rational truth. Iron' signifies natural truth, and consequently, the natural sense of the Word. At the same time,...


'Tin,' as in Ezekiel 22:18, has respect to the literal sense of the Word, or the goods and truths of the natural self.

奴隸
'A slave' means people who do not think for themselves but from others.

商品
'Merchandise' signifies the knowledges of good.


'A horse' signifies knowledges or understanding of the Word. In an opposite sense it signifies the understanding of the Word falsified by reasonings, and likewise...

戰馬
'A horseman' signifies intelligence, or one who is intelligent. 'A horseman,' as mentioned in Revelation 9:16, signifies reasonings concerning faith alone. 'A horseman' can also...


'A mule' signifies rational truth, and 'a female mule,' the affection of rational truth.

許多
Intellectual things – ideas, knowledge, facts, even insight and understanding – are more separate and free-standing than emotional things, and it’s easier to imagine numbering...

烏木
Ebony, as in 1 Kings 10:18, signifies divine truths in ultimates.

細麻
'Silk' signifies intermediate celestial good and truth. It means good because it is soft, and truth because it shines. 'Silk,' like 'fine linen,' denotes genuine...

猶大
City of Judah,' as in Isaiah 40:9, signifies the doctrine of love towards the Lord and love towards our neighbor in its whole extent.

以色列
'Israel,' in Jeremiah 23:8, signifies the spiritual natural church. The children of Israel dispersed all the literal sense of the Word by falsities. 'The children...


Balm signifies the truth of exterior natural good, and its pleasantness.

大馬士革
Damascus and Aroer (Isaiah 17:1, 2) signify the knowledges of truth and good. See Eliezer of Damascus.

阿拉伯人
Arabia ('Jeremiah 49:29') signifies the church which is in truths from good. Arabia signifies spiritual good, and the Princes of Kedar, spiritual truths ('Ezekiel 27:21')....

阿拉伯
'Kedar' or 'Arabia' signifies spiritual good. Kedar' denotes people of the Gentiles who are in simple truth. 'Arabia' signifies the same thing.


'A ram' signifies the Lord’s divine spiritual nature pertaining to a person. 'A ram' signifies the good of innocence and charity in the internal self....


To 'take the sum of the sons of Israel,' as in Exodus 30:12, signifies the whole church.

商人
'Merchants' signify people who have knowledges of good and truth. Merchants,' as in Nahum 3:16, signify people who falsify the Word, and communicate, and sell.

香料
'Spice,' in Ezekiel 27:22, in an internal sense, is charity. 'Spice,' in 1 Kings 10:2, signifies interior truths.


Stones in the Bible in general represent truths, or things we know concerning the Lord and what He wants from us and for us in...


Gold means good, and just as gold was the most precious metal known to ancient mankind so it represents the good of the highest and...

哈蘭
'Haran,' as mentioned in Genesis 11:28, signifies inward idolatrous worship. 'Haran,' as mentioned in Genesis 12:5, signifies an obscure state. 'Haran,' as mentioned in Genesis...


Rope or cord denotes conjunction.

繩子
Rope or cord denotes conjunction.


Water was obviously of tremendous importance in Biblical times (and every other time). It is the basis of life, the essential ingredient in all drinks,...


Because a nearer and stronger divine influx through the heavens disperses truths among the wicked, 'wind' signifies this dispersion of truth and the resulting conjunction...


To “break” something creates an image that is much different from “attacking,” “destroying,” or “shattering.” It is less emotional, less violent in its intent; it...

財富
'Wealth' signifies scientific knowledge, as seen in several passages in the Word.

中間
The "midst" of something in the Bible represents the thing that is most central and most important to the spiritual state being described, the motivation...


As with most common verbs, the spiritual meaning of “crying” or “crying out” (meaning a shout or wail, not weeping) is highly dependent on context....


The head is the part of us that is highest, which means in a representative sense that it is what is closest to the Lord....

飽足
'To satiate' relates to the extent of a person's will, for good or evil.


The human mind is composed of two parts, a will and an understanding, a seat of loves and affections, and a seat of wisdom and...

永遠
'Perpetual' in the literal sense, means to the end of one’s life, after death, and eternity.


Přeložit: