出埃及記 37

Study

           

1 做約櫃(出25:10~22)比撒列用皂莢做了一個櫃,一百一十公分,寬六十六公分,六十六公分,

2 把櫃裡外都包裹了,替櫃的四周做了牙邊,

3 又鑄造了,安放在櫃的腳上,這邊兩個,那邊兩個

4 又用皂莢做了兩根櫃槓,包上黃

5 把槓穿在櫃旁的內,可以抬櫃。

6 又用做施恩座,一百一十公分,寬六十六公分。

7 又用黃做了兩個基路伯,是從施恩座的兩端用鎚錘成的;

8 這端基路伯,那端基路伯;他在施恩座的兩端做了兩個基路伯,和施恩座連在起。

9 兩個基路伯展著翅膀,用它們的翅膀遮掩著施恩座,它們的臉彼此相對;基路伯的臉都對著施恩座。

10 桌子(出25:23~30)他又用皂莢做了一張桌子八十八公分,寬四十四公分,六十六公分。

11 把桌子包裹,替桌子的四周做了牙邊。

12 又替桌子的四周做了七十五公釐寬的框子;框子的四周又做了牙邊。

13 又替桌子鑄造,把子安放在桌子角上。

14 子靠近框子,是穿槓的地方,可以抬桌子

15 又用皂莢做了兩根槓,用子把槓包裹,可以抬桌子

16 又用桌子的器皿,就是盤子、碟子、碗和奠酒用的杯。

17 臺(出25:31~40)他用做了一個臺,他用鎚錘成臺;臺的座和幹,跟杯、球、,都是連在一起的。

18 臺的兩邊伸出個枝子,這邊有臺枝子,那邊也有臺枝子。

19 在這個枝子有個杯,形狀好像杏,有球、有;在那個枝子上也有個杯,形狀好像杏,有球、有。從臺那裡伸出來的個枝子都是這樣。

20 臺上有個杯,形狀好像杏,有球、有

21 從燈臺伸出的每兩個枝子以有一個球,燈臺的個枝子是這樣。

22 這些球和枝子都是連在起的,全都是錘成的。

23 又用臺的盞、燭剪和蠟花盤碟。

24 他用了三十五公斤做燈臺和燈臺的一切器具。

25 做香(出30:1~5)他用皂莢做了一座香四十四公分,寬四十四公分,是正方形的,八十八公分;的四角是與連在一起的。

26 又用把壇包裹,壇頂、壇的四邊和壇的四角都包裹,又替壇做了牙邊。

27 又替壇做了兩個,安放在牙邊以,壇的兩,就是壇的兩旁,作穿槓的地方,用來抬壇。

28 用皂莢做了兩根槓,用包裹。

29 又按著製料者的製法,製以及芬芳的

  

Exploring the Meaning of 出埃及記 37      

Napsal(a) Emanuel Swedenborg

Arcana Coelestia 10767. As in this chapter the ark, the lampstand, and the altar of incense are treated of, and the description given of them here is similar to that given in chapter 25, where each and all things have been unfolded in respect to the internal sense, they are therefore here passed by without further explication.

(See Arcana Coelestia 9455 and its following sections.)

    Studovat vnitřní smysl

Přeložit: