如申命记 19

Studovat vnitřní smysl

新中文版(繁体)         

← 如申命记 18   如申命记 20 →

1 避難城(民35:9~28;書20:1~9)“耶和華你的把列國的民剪除了,耶和華你的把他們的地賜了你,你趕走了那些國民,在他們的城市房屋以後,

2 你就要在耶和華你的你得為業的地上,為自己分別座城。

3 你要為自己預備道路,又要把耶和華你的給你作產業的地分為區,使誤殺人的可以逃到那裡去。

4 “誤殺人的逃到那裡,就可以存活,規例是這樣:無意殺了人,彼此又素無仇恨的,

5 譬如他和鄰舍同進森林砍伐樹木,他裡揮著斧子砍伐樹木的時候,斧頭竟脫了把,落在鄰舍身上,以致那人死了,他就可以逃到這些城中的座去,這樣他就可以活命,

6 免得報血仇的,心中怒火如焚的時候,追趕那誤殺人的,因為遠,就追上了他,把他殺死;其實他沒有該死的罪,因為他和那人素無仇恨

7 因此我吩咐你:‘你要為自己分別座城。’

8 如果耶和華你的照著他向你列祖起過的誓,擴張你的境界,把他應許賜你列祖的全地,都賜了你,

9 如果你謹守遵行我今日吩咐你的這一切誡命耶和華你的,常常行他的道路,你就要在這座城以外,再加添座城;

10 免得無辜人的血,流在耶和華你的要賜你作產業的地上,以致流人血的罪歸在你身上。

11 “但是,如果有恨他的鄰舍,埋伏著等他,起來攻擊他,把他殺死了,然後逃到這些城中的座;

12 他本城的長老要派人去,把他從那裡帶出來,交在報血仇的人中,好把他處

13 你的眼睛不可顧惜他,卻要把流無辜人的血的罪從以色列中除掉,好使你平安無事。

14 不可挪移地界“在耶和華你的要賜你承受為業的地上,不可挪移你鄰舍的地界,因為那是先人立定的。

15 證人的條例“無論有甚麼過錯,或是犯了甚麼罪惡,不可憑著見證人的指證,總要憑著兩個見證人供,或是見證人供,才可以確定。

16 如果有強橫的見證人起來,指證某作惡,

17 那麼,兩個彼此爭訟的人,就要站在耶和華面前,和當時在職的祭司與審判官面前。

18 審判官要仔細查問;如果見證人是個假證人,作假見證陷害自己的兄弟

19 你們就要像他想怎樣對待自己的兄弟一樣對待他,這樣,你就把那惡從你們中間除掉。

20 其餘的人見了,就必害怕,不敢再在你中間行這樣的惡事了。

21 你的眼睛不可顧惜,要以命償命,以眼還眼,以,以,以。”

← 如申命记 18   如申命记 20 →
   Studovat vnitřní smysl

Explanation of Deuteronomy 19      

Napsal(a) Alexander Payne

Verses 1-3. When the soul follows sincerely the truths it knows, faults committed through ignorance do not bring guilt or hurt to the soul.

Verses 4-10. An example of this.

Verses 11-13. But theories which are maliciously and persistently against charity are to be destroyed.

Verse 14. The highest standard of good and truth the soul can reach to be rigidly maintained.

Verse 15. One unconfirmed truth not to condemn anything, but several agreeing together to be taken as a proof of evil.

Verses 16-21. On the decisions in the soul between evil and good, and between truth and falsity. Evil and falsity when brought to light to be destroyed.

Swedenborg

Výklad(y) nebo odkazy ze Swedenborgových prací:

Arcana Coelestia 4197, 6353, 8223, 8908, 9011, 9262

揭秘启示录 167, 505, 610, 774


Odkazy ze Swedenborgových nevydaných prací:

Apocalypse Explained 97, 329, 556, 750, 1145

Jiný komentář

  Příběhy:



Skočit na podobné biblické verše

創世記 9:5, 6, 15:18

出埃及記 21:6, 13, 14, 23, 25, 23:1

民數記 35:9, 31, 33

如申命记 3:18, 4:21, 41, 42, 5:20, 11:22, 12:29, 13:6, 12, 16:18, 17:6, 21:9, 26:1, 27:17, 24

約書亞記 20:1, 24:13

撒母耳記下 14:7

列王纪上 2:31

詩篇 27:12

箴言 19:5, 22:28, 28:17

但以理書 6:25

馬太福音 5:38, 18:16, 26:60, 27:25

啟示錄 11:3

Významy biblických slov

耶和華
The Lord, in the simplest terms, is love itself expressed as wisdom itself. In philosophic terms, love is the Lord's substance and wisdom is His...


主是爱本身,以智慧本身的形式表达。爱是他的本质,也是他的全部。智慧-对如何将爱付诸行动的热爱理解-稍微有点外在,为爱提供了一种表达自我的方式。 当圣经说“耶和华”时,它代表的是至高无上的爱,这是主的本质。那爱本身就是一个完整的整体,而爱也是一个,只适用于主的名字。然而,智慧表达在各种各样的思想和观念中,这些著作统称为神的真理。也有许多虚构的神,有时天使和人也可以被称为神(耶和华说摩西将成为亚伦的神)。因此,当圣经称上帝为“上帝”时,多数情况下是指神圣的真理。 在其他情况下,“上帝”指的是所谓的神圣人类。情况是这样的: 作为人类,我们不能直接将主作为上帝的爱来参与。它太强大了,太纯净了。相反,我们必须通过神圣的真理了解他来接近他。因此,神圣的真理是人类形式的主,这是我们可以接近和理解的形式。因此,“上帝”也被用来指代人类这一方面,因为它是真理的表达。


Like other common verbs, the meaning of "give" in the Bible is affected by context: who is giving what to whom? In general, though, giving...


Many people were nomadic in Biblical times, especially the times of the Old Testament, and lived in tents that could be struck, moved and re-raised...

城市
In the ancient world cities were very nearly nations unto themselves – they existed within walls, with their own laws and customs, generally centered on...


In the ancient world cities were very nearly nations unto themselves – they existed within walls, with their own laws and customs, generally centered on...

房屋
A "house" is essentially a container - for a person, for a family, for several families or even for a large group with shared interests...


A "house" is essentially a container - for a person, for a family, for several families or even for a large group with shared interests...


The Writings talk about many aspects of life using the philosophical terms "end," "cause" and "effect." The "end" is someone’s goal or purpose, the ultimate...

道路
These days we tend to think of "roads" as smooth swaths of pavement, and judge them by how fast we can drive cars on them....


These days we tend to think of "roads" as smooth swaths of pavement, and judge them by how fast we can drive cars on them....

仇恨
If you truly hate someone, that means you would kill them and destroy their reputation if you could do so without repercussion – not a...

森林
Plants in general stand for facts, knowledge, ideas, so it makes sense that a forest in the Bible represents a collection or system of external,...

樹木
'Trees,' in general, signify the perceptions when discussing the celestial self, but when related to the spiritual church, they signify knowledges. A person in the...


In general, plants in the Bible represent facts, thoughts and ideas – intellectual things. This makes sense: Plants are rooted in place, but can grow...


Plants in general stand for facts, knowledge, ideas, so it makes sense that a forest in the Bible represents a collection or system of external,...


Scientists believe that one of the most crucial developments in the evolution of humans was bipedalism – walking on two legs. That left our hands...


Dead (Gen. 23:8) signifies night, in respect to the goodnesses and truths of faith.

死了
Dead (Gen. 23:8) signifies night, in respect to the goodnesses and truths of faith.


A company might have executives setting policy and strategy, engineers designing products, line workers building them, managers handling personnel and others handling various functions. They...


'Long' and thence to prolong, refer to good.

誡命
To command is to give an order that something must be done, and is directed to an individual, or a group. It is an imperative,...


To some degree, there really is no spiritual meaning to the word “love” in the Bible. Why? Because if you truly love another, that is...


The relationship between men and women is deep and nuanced, and one entire book of the Writings – Conjugial Love or Love in Marriage –...

起來
It is common in the Bible for people to "rise up," and it would be easy to pass over the phrase as simply describing a...

長老
Elders are mentioned in the Bible mainly in two ways: First the elders of Israel: and second the 24 elders seated about the throne of...

眼睛
It’s common to say “I see” when we understand something. And indeed, “seeing” in the Bible represents grasping and understanding spiritual things. So it makes...

以色列
'Israel,' in Jeremiah 23:8, signifies the spiritual natural church. The children of Israel dispersed all the literal sense of the Word by falsities. 'The children...

證人
In court, a witness is someone who saw a crime being committed, or observed something that could help determine the guilt or innocence of the...


In the Word three terms are used to mean bad things that are done. These three are transgression, iniquity, and sin, and they are here...

罪惡
In the Word three terms are used to mean bad things that are done. These three are transgression, iniquity, and sin, and they are here...

見證人
In court, a witness is someone who saw a crime being committed, or observed something that could help determine the guilt or innocence of the...


In most cases, "mouth" in the Bible represents thought and logic, especially the kind of active, concrete thought that is connected with speech. The reason...

祭司
Priests' represent the Lord regarding His divine good. When they do not acknowledge the Lord, they lose their signification of the Lord.

兄弟
Brethren (Gen. 27:29) signify the affections of good.


'To hearken to father and mother,' as mentioned in Genesis 28:7, signifies obedience from affection. 'To hearken,' as mentioned in Genesis 30:22, signifies providence. See...

害怕
对未知的恐惧和对变化的恐惧都是一种常见的观念,共同涵盖了我们在自然生活中容易产生的恐惧的广泛范围。从某种意义上说,当《圣经》中的人被描述为 "害怕 "时,它们的背后也蕴含着灵性的意义。 根据《文集》的描述,当一种更高尚、更内在的属灵状态与一种更低级、更外在的属灵状态沟通时,人们就会感到恐惧,并表明这种状态需要被改造和提升。圣诞故事中的牧羊人就是如此,当天使来告诉他们一个全新的属灵时代时,他们的第一反应是恐惧。摩西在燃烧的灌木丛中,雅各在看到梯子的异象后,甚至门徒看到耶稣在加利利海上行走,都是如此--在这些情况下,一个更高的状态正在向他们伸出手来,要求他们接受属灵生命的新阶段。 这在更消极的意义上也是如此,当邪恶和错误的思想状态接触到精神上的东西,感觉到自己的悲惨的启示的威胁时,也是如此。 圣经》也经常讲到人敬畏神,这是一个相关但不同的想法,其他地方也有涉及。


'Tooth,' as in Exodus 21:24, denotes the exterior understanding, and natural truth.


Our feet are the lowest and most utilitarian parts of our bodies, and in the Bible they represent the lowest and most utilitarian part of...


Přeložit: