大马士革
Damascus and Aroer (Isaiah 17:1, 2) signify the knowledges of truth and good. See Eliezer of Damascus.
建造
建造东西一般是指把各种比较简单的东西拼凑起来,做成一个有用的、比较复杂的结构,就像用木头或砖头盖房子一样,在圣经中通常是这样用的。在希拿地,人希望建造一座塔,在新约中耶稣建议聪明人要把房子建在石头上。但从代表意义上讲,意思是指建造一个精神和属灵的结构,就像教会的教义或灵性现实的个别概念在一个人的头脑中的个别概念。 建筑材料也是有代表性的。巴别塔是用砖头建造的,砖头是人造的石头,或者说是人造的 "真理",也就是 "真理 "不是来自神,而是人想出来的属灵的想法。聪明人要建造的房子是建立在天然的或 "神所造 "的岩石上,也就是来自于道的真理。
堡垒
Bulwarks (Isa. 26:2) signify truths.
银
'Money' relates to truth.
金
'Money' relates to truth.
海
Water generally represents what Swedenborg calls “natural truth,” or true concepts about day-to-day matters and physical things. Since all water ultimately flows into the seas,...
力
Forces denote the power of truth.
火
Just as natural fire can be both comforting in keeping you warm or scary in burning down your house, so fire in the spiritual sense...
看
To look,' as in Genesis 18:22, signifies thinking, because seeing denotes understanding. Look not back behind thee,' as in Genesis 19:17, means that Lot, who...
害怕
对未知的恐惧和对变化的恐惧都是一种常见的观念,共同涵盖了我们在自然生活中容易产生的恐惧的广泛范围。从某种意义上说,当《圣经》中的人被描述为 "害怕 "时,它们的背后也蕴含着灵性的意义。 根据《文集》的描述,当一种更高尚、更内在的属灵状态与一种更低级、更外在的属灵状态沟通时,人们就会感到恐惧,并表明这种状态需要被改造和提升。圣诞故事中的牧羊人就是如此,当天使来告诉他们一个全新的属灵时代时,他们的第一反应是恐惧。摩西在燃烧的灌木丛中,雅各在看到梯子的异象后,甚至门徒看到耶稣在加利利海上行走,都是如此--在这些情况下,一个更高的状态正在向他们伸出手来,要求他们接受属灵生命的新阶段。 这在更消极的意义上也是如此,当邪恶和错误的思想状态接触到精神上的东西,感觉到自己的悲惨的启示的威胁时,也是如此。 圣经》也经常讲到人敬畏神,这是一个相关但不同的想法,其他地方也有涉及。
王
The human mind is composed of two parts, a will and an understanding, a seat of loves and affections, and a seat of wisdom and...
有人居住
'Inhabit' refers to good.
居住
Many people were nomadic in Biblical times, especially the times of the Old Testament, and lived in tents that could be struck, moved and re-raised...
住
Many people were nomadic in Biblical times, especially the times of the Old Testament, and lived in tents that could be struck, moved and re-raised...
非利士人
The Philistines play a large role in the Bible as one of the longest-standing and most bitter rivals of the people of Israel, clashing with...
口
In most cases, "mouth" in the Bible represents thought and logic, especially the kind of active, concrete thought that is connected with speech. The reason...
牙齿
'Tooth,' as in Exodus 21:24, denotes the exterior understanding, and natural truth.
牙
'Tooth,' as in Exodus 21:24, denotes the exterior understanding, and natural truth.
齿
'Tooth,' as in Exodus 21:24, denotes the exterior understanding, and natural truth.
神
主是爱本身,以智慧本身的形式表达。爱是他的本质,也是他的全部。智慧-对如何将爱付诸行动的热爱理解-稍微有点外在,为爱提供了一种表达自我的方式。 当圣经说“耶和华”时,它代表的是至高无上的爱,这是主的本质。那爱本身就是一个完整的整体,而爱也是一个,只适用于主的名字。然而,智慧表达在各种各样的思想和观念中,这些著作统称为神的真理。也有许多虚构的神,有时天使和人也可以被称为神(耶和华说摩西将成为亚伦的神)。因此,当圣经称上帝为“上帝”时,多数情况下是指神圣的真理。 在其他情况下,“上帝”指的是所谓的神圣人类。情况是这样的: 作为人类,我们不能直接将主作为上帝的爱来参与。它太强大了,太纯净了。相反,我们必须通过神圣的真理了解他来接近他。因此,神圣的真理是人类形式的主,这是我们可以接近和理解的形式。因此,“上帝”也被用来指代人类这一方面,因为它是真理的表达。
犹大
City of Judah,' as in Isaiah 40:9, signifies the doctrine of love towards the Lord and love towards our neighbor in its whole extent.
子
'Taskmasters' denote falsities which bind people in slavery.
来
Coming (Gen. 41:14) denotes communication by influx.
耶路撒冷
Jerusalem, on Mount Zion, signifies the doctrine of love to the Lord, and how it governs your life. Jerusalem first comes to our attention in...
义
The word "righteous" has taken on a bit of negative shading in modern language. That may be because we hear it most often as part...
骑
'To ride' signifies being elevated regarding the intellectual part of the mind. To ride upon a cherub,' as in Psalm 18:9, 10, denotes the Lord’s...
驴
Donkeys signify the things relating to the self-intelligence of the sensual man; and camels, the things of self-intelligence in the natural man (Isa 30:6, 7.)
以法莲
Ephraim was the second son born to Joseph in Egypt and was, along with his older brother Manasseh, elevated by Jacob to the same status...
战马
'A horse' signifies knowledges or understanding of the Word. In an opposite sense it signifies the understanding of the Word falsified by reasonings, and likewise...
马
'A horse' signifies knowledges or understanding of the Word. In an opposite sense it signifies the understanding of the Word falsified by reasonings, and likewise...
弓
A bow signifies falsity of doctrine destroying truth, and spear, the falsity of evil destroying good. (Jer. 6:23.)
河
'Rivers' signify truths in abundance serving the rational self, and so, the understanding, for the purpose of doctrine and life. 'Rivers' or 'floods' signify temptations....
水
'Waters' signify truths in the natural self, and in the opposite sense, falsities. 'Waters' signify particularly the spiritual parts of a person, or the intellectual...
坑
'A pit,' as in Genesis 41:14, signifies a state of temptation.
今天
The expression 'even to this day' or 'today' sometimes appears in the Word, as in Genesis 19:37-38, 22:14, 26:33, 32:32, 35:20, and 47:26. In a...
天
The expression 'even to this day' or 'today' sometimes appears in the Word, as in Genesis 19:37-38, 22:14, 26:33, 32:32, 35:20, and 47:26. In a...
宣告
To "declare" something means to say it formally, publicly and with emphasis; you might say what you think, but you only declare things you're sure...
希腊
Greece, in the Word, signifies the nations about to receive the truths of doctrine. Greece signifies the same as ‘isles.’ The king of Greece represents...
剑
A 'sword,' in the Word, signifies the truth of faith combating and the vastation of truth. In an opposite sense, it signifies falsity combating and...
耶和华
The Lord, in the simplest terms, is love itself expressed as wisdom itself. In philosophic terms, love is the Lord's substance and wisdom is His...
箭
'Shafts' or 'arrows' signify truths and spiritual truth.
闪电
'Lightning' is the radiance and brilliance of God's truth.
主
The Lord, in the simplest terms, is love itself expressed as wisdom itself. In philosophic terms, love is the Lord's substance and wisdom is His...
石
Stones in the Bible in general represent truths, or things we know concerning the Lord and what He wants from us and for us in...
喝
To be drunken without wine (Isa. 29:9), are they who are unconcerned about the Word, and the truths of faith, and thus have no inclination...
醉
To be drunken without wine (Isa. 29:9), are they who are unconcerned about the Word, and the truths of faith, and thus have no inclination...
祭坛
圣经中提到的第一个祭坛是挪亚从方舟中出来后所建造的。在那祭坛上,他把洁净的动物献给了耶和华。山代表着耶和华,因为山是高高在上,我们在与主 "说话 "的时候,必须把自己的思想抬高到属世的事物之上。祭坛是一座小小的人造山,但当用在敬拜的时候,就能唤起这种思想的升起,火和烟被送上来,象征性地送上主。祭坛大多是用未切割的石头做成的。石头代表真理,未被人塑造的石头代表真理,未被人塑造的石头代表来自于道的真理,未被掺杂的真理。清净的兽代表着善事,代表着因为正确而做的慈善行为,而清净的鸟代表着对教义和行为的思考,代表着什么是正确的。所以呈现这些东西,就是承认我们从主那里得到了这些东西,并为这些东西感谢祂。 在以色列人的会幕中,燔祭坛代表善的承认,香坛代表真理。因此,这个大一点的祭坛在门外,是用黄铜做的,代表自然的善,而香坛是用金子做的,代表对耶和华的爱,从耶和华那里来的是真理。
坛
圣经中提到的第一个祭坛是挪亚从方舟中出来后所建造的。在那祭坛上,他把洁净的动物献给了耶和华。山代表着耶和华,因为山是高高在上,我们在与主 "说话 "的时候,必须把自己的思想抬高到属世的事物之上。祭坛是一座小小的人造山,但当用在敬拜的时候,就能唤起这种思想的升起,火和烟被送上来,象征性地送上主。祭坛大多是用未切割的石头做成的。石头代表真理,未被人塑造的石头代表真理,未被人塑造的石头代表来自于道的真理,未被掺杂的真理。清净的兽代表着善事,代表着因为正确而做的慈善行为,而清净的鸟代表着对教义和行为的思考,代表着什么是正确的。所以呈现这些东西,就是承认我们从主那里得到了这些东西,并为这些东西感谢祂。 在以色列人的会幕中,燔祭坛代表善的承认,香坛代表真理。因此,这个大一点的祭坛在门外,是用黄铜做的,代表自然的善,而香坛是用金子做的,代表对耶和华的爱,从耶和华那里来的是真理。
救
The Lord from the essential divine, through the divine human, is the savior. The Lord became the savior by His spiritual temptations, or combats.
羊
It’s pretty easy for most people to read the Bible and get a sense for what “sheep” means without any help. They are simple, peaceful,...
羊群
It’s pretty easy for most people to read the Bible and get a sense for what “sheep” means without any help. They are simple, peaceful,...
群
A flock, as in Genesis 26, denotes interior or rational good. A flock signifies those who are in spiritual good. A flock signifies natural interior...
新酒
'Must' or 'new wine' denotes evil produced by false.