利未记 1

Studovat vnitřní smysl

Chinese: NCV (Simplified)         

← 出埃及记 40   利未记 2 →

1 燔祭的条例

2 “你要告诉以色列人:如果你们中间有人把供物献给耶和华,就要从牛群羊群中献家畜为供物。

3 他的供物若是献牛作燔祭,就要把一头没有残疾的公牛,牵到会幕口,就可以在耶和华面前蒙悦纳。

4 他要按在燔祭牲的上,燔祭就蒙悦纳,可以为他赎罪。

5 他要在耶和华面前宰杀那公牛,亚伦子孙作祭司的,要奉上血,泼在会幕祭坛的四周。

6 那人要剥去燔祭牲的皮,把燔祭牲切成块子。

7 亚伦子孙作祭司的,要把炭放在祭坛上,把柴排列在上;

8 亚伦子孙作祭司的,要把肉块,以及脂肪,排列在祭坛上的柴上面。

9 那人又要用洗净内脏和祭司就把这一切全献在祭坛上焚烧,作为燔祭,就是献给耶和华馨香的火祭。

10 “人的供物若是献作燔祭,不论是绵或是山羊,总要献一只没有残疾的公

11 他要在耶和华面前,在祭坛面,把羊宰杀;亚伦子孙作祭司的,要把羊血泼在祭坛的四周。

12 那人要把燔祭牲切成块子;祭司就把肉块、脂肪,排列在祭坛上的柴上面;

13 那人又要用洗净内脏和祭司就把这一切全献在祭坛上焚烧,作为燔祭,就是献给耶和华馨香的火祭。

14 “人若是献鸟类为燔祭作耶和华的供物,就要献斑鸠或雏鸽。

15 祭司要把鸟带到祭坛那里,扭下它的来,焚烧在祭坛上;又把鸟血挤出来,流在祭坛的壁上;

16 又要除掉鸟的嗉囊和脏物,丢在祭坛东边,倒灰的地方

17 然后要拿着两个翅膀把鸟撕裂,只是不可撕断。祭司要把它放在祭坛,在炭上的柴上面焚烧,作为燔祭,就是献给耶和华馨香的祭。”

← 出埃及记 40   利未记 2 →
   Studovat vnitřní smysl

Explanation of Leviticus 1      

Napsal(a) Henry MacLagan

Verses 1-2. The Lord must be worshiped from natural and spiritual good together

Verses 3-9. But worship is first from natural good, or affection, in the order of time

Verses 10-13. Secondly, it is from spiritual affection

Verses 14-17. And thirdly, from the same affections on a lower plane.

Swedenborg

Hlavní výklad ze Swedenborgových prací:

属天的奥秘 2180, 8680


Další odkazy Swedenborga k této kapitole:

属天的奥秘 870, 922, 925, 1001, 1408, 1823, 1832, ...

揭秘启示录 278, 379, 468, 782

天堂与地狱 287

真实的基督教 706


Odkazy ze Swedenborgových nevydaných prací:

Apocalypse Explained 324, 329, 365, 504, 725, 1159

Jiný komentář

  Příběhy:



Skočit na podobné biblické verše

创世记 8:20, 21, 15:10

出埃及记 3:4, 12:5, 25:22, 29:10, 15, 19, 40:6, 29

利未记 2:2, 9, 16, 3:1, 2, 5, 8, 13, 4:3, 4, 7, 23, 24, 29, 32, 33, 5:7, 10, 15, 18, 6:2, 3, 14, 7:38, 8:18, 21, 28, 9:2, 12:8, 14:10, 16:3, 5, 21, 22:18, 19, 23:12, 18

民数记 1:1, 5:15, 6:14, 7:15, 15:3, 19:2, 28:7, 8, 11, 19, 31, 29:2, 8, 13

列王記上 18:33

历代志上 6:34

历代志下 4:6, 29:32, 35:12

以斯拉记 3:5

以西结书 40:38, 39, 43:18, 45:15

以弗所书 5:2

希伯來書 6:2

希伯来书 9:22

约翰一书 2:2

Vysvětlení slova/fráze

告诉
'To tell' signifies perceiving, because in the spiritual world, or in heaven, they do not need to tell what they think because they communicate every...

以色列
'Israel,' in Jeremiah 23:8, signifies the spiritual natural church. The children of Israel dispersed all the literal sense of the Word by falsities. 'The children...

以色列人
'Israel,' in Jeremiah 23:8, signifies the spiritual natural church. The children of Israel dispersed all the literal sense of the Word by falsities. 'The children...


As with many common verbs, the meaning of “to say” in the Bible is highly dependent on context. Who is speaking? Who is hearing? What...

耶和华
The Lord, in the simplest terms, is love itself expressed as wisdom itself. In philosophic terms, love is the Lord's substance and wisdom is His...

牛群
'A herd,' as mentioned in Genesis 32:7, denotes exterior or natural good, and also not good things.


'A herd,' as mentioned in Genesis 32:7, denotes exterior or natural good, and also not good things.


It’s pretty easy for most people to read the Bible and get a sense for what “sheep” means without any help. They are simple, peaceful,...

羊群
It’s pretty easy for most people to read the Bible and get a sense for what “sheep” means without any help. They are simple, peaceful,...

会幕
'The tabernacle' has almost the same meaning as 'temple,' that is, in the highest sense, the Lord’s divine humanity, and in a relative sense, heaven...


In a general sense, doors in the Bible represent the initial desires for good and concepts of truth that introduce people to new levels of...


Scientists believe that one of the most crucial developments in the evolution of humans was bipedalism – walking on two legs. That left our hands...


The head is the part of us that is highest, which means in a representative sense that it is what is closest to the Lord....

亚伦
亚伦是摩西的兄弟。他象征着两件事,一是在出埃及记的前半部分,他是摩西的代言人,二是在大帐幕建成后,他被任命为大祭司之后。 在故事的第一部分中,摩西代表了道的真实面目,就像在天上所理解的那样,而亚伦则代表了道的外在意义,就像人在世上所理解的那样。这就是为什么他为摩西说话,耶和华对他说:"他要为你们作口,你们也要对他作神。"(出埃及记 4:16). 后来,当亚伦穿上他的礼服时(见利未记各章 8, 9他被任命为以色列的大祭司。在这个角色中,亚伦代表耶和华,代表神的善,而摩西代表耶和华,代表神的真理。

祭司
Priests' represent the Lord regarding His divine good. When they do not acknowledge the Lord, they lose their signification of the Lord.

祭坛
圣经中提到的第一个祭坛是挪亚从方舟中出来后所建造的。在那祭坛上,他把洁净的动物献给了耶和华。山代表着耶和华,因为山是高高在上,我们在与主 "说话 "的时候,必须把自己的思想抬高到属世的事物之上。祭坛是一座小小的人造山,但当用在敬拜的时候,就能唤起这种思想的升起,火和烟被送上来,象征性地送上主。祭坛大多是用未切割的石头做成的。石头代表真理,未被人塑造的石头代表真理,未被人塑造的石头代表来自于道的真理,未被掺杂的真理。清净的兽代表着善事,代表着因为正确而做的慈善行为,而清净的鸟代表着对教义和行为的思考,代表着什么是正确的。所以呈现这些东西,就是承认我们从主那里得到了这些东西,并为这些东西感谢祂。 在以色列人的会幕中,燔祭坛代表善的承认,香坛代表真理。因此,这个大一点的祭坛在门外,是用黄铜做的,代表自然的善,而香坛是用金子做的,代表对耶和华的爱,从耶和华那里来的是真理。


圣经中提到的第一个祭坛是挪亚从方舟中出来后所建造的。在那祭坛上,他把洁净的动物献给了耶和华。山代表着耶和华,因为山是高高在上,我们在与主 "说话 "的时候,必须把自己的思想抬高到属世的事物之上。祭坛是一座小小的人造山,但当用在敬拜的时候,就能唤起这种思想的升起,火和烟被送上来,象征性地送上主。祭坛大多是用未切割的石头做成的。石头代表真理,未被人塑造的石头代表真理,未被人塑造的石头代表来自于道的真理,未被掺杂的真理。清净的兽代表着善事,代表着因为正确而做的慈善行为,而清净的鸟代表着对教义和行为的思考,代表着什么是正确的。所以呈现这些东西,就是承认我们从主那里得到了这些东西,并为这些东西感谢祂。 在以色列人的会幕中,燔祭坛代表善的承认,香坛代表真理。因此,这个大一点的祭坛在门外,是用黄铜做的,代表自然的善,而香坛是用金子做的,代表对耶和华的爱,从耶和华那里来的是真理。


Just as natural fire can be both comforting in keeping you warm or scary in burning down your house, so fire in the spiritual sense...


To 'take the sum of the sons of Israel,' as in Exodus 30:12, signifies the whole church.


'Wood' signifies good, as well the good of love to the Lord as the good of charity towards our neighbor.


'Waters' signify truths in the natural self, and in the opposite sense, falsities. 'Waters' signify particularly the spiritual parts of a person, or the intellectual...


It does not take a great leap of imagination to see that “washing” in the Bible represents purification. Washing dirt from the skin is symbolic...

洗净
It does not take a great leap of imagination to see that “washing” in the Bible represents purification. Washing dirt from the skin is symbolic...


'Legs' signify the exteriors of the natural man.

山羊
From correspondences, a goat signifies the natural man. The goat which was sacrificed, as in Leviticus 16:5-10, signifies the natural man regarding a part purified,...


'North' signifies people who are in obscurity regarding truth. North,' in Isaiah 14:31, signifies hell. The North,' as in Jeremiah 3:12, signifies people who are...

鸟类
Fowl signify spiritual truth; a bird, natural truth; and a winged thing, sensual truth. Fowl signify intellectual things. Fowl signify thoughts, and all that creeps...


Fowl signify spiritual truth; a bird, natural truth; and a winged thing, sensual truth. Fowl signify intellectual things. Fowl signify thoughts, and all that creeps...

耶和华的
The Lord, in the simplest terms, is love itself expressed as wisdom itself. In philosophic terms, love is the Lord's substance and wisdom is His...

斑鸠
A dove (Gen. 8.) signifies goodness and truth. A dove, as in Hosea 11:11, signifies rational good.

地方
'A dry place,' as in Luke 11:24, signifies states of evil and falsity which are in the life of someone who does the work of...


'Wings' signify spiritual truths. 'Wings,' when related to the Lord, signify the divine spiritual. In the opposite sense, 'wings' relate to falsities and rationalizations from...

翅膀
'Wings' signify spiritual truths. 'Wings,' when related to the Lord, signify the divine spiritual. In the opposite sense, 'wings' relate to falsities and rationalizations from...


Přeložit: