创世记 17

Study

           

1 亚伯兰改名亚伯拉罕

2 我要与你立约,要使你的后裔人丁兴旺。”

3 于是亚伯兰俯伏在地,告诉他,

4 “看哪,这就是我和你所立的约:你要作多国的父。

5 你的名不要再亚伯兰,要亚伯拉罕,因为我已经立了你作万国的父。

6 我要使你极其昌盛,国度因你而立,君必从你而出。

7 我要与你,和你世世代裔,坚立我的约,成为永远的约,使我作你和你的裔的

8 我要把你现在寄居的地,就是迦南全地,赐你和你的裔,作永远的产业,我也要作他们的。”

9 约的证据──立割礼又对亚伯拉罕:“你和你世世代裔都要谨守我的约。

10 我与你和你的裔所立的这约,是你们应当谨守的,就是你们所有的男子,都要受割礼

11 你们都要割去身上的包皮,这就是我与你们立约的记号了。

12 你们中间世世代所有的男子,无论是在家里生的,或是用子从不是属你后裔的外族人买来的,生下来第八日都要受割礼

13 在你家里生的,和你用子买来的,都一定要受割礼。这样,我的约就刻在你们身上,作永远的约。

14 但不受割礼的男子,就是没有割去身上的包皮的,那人必从民中剪除,因为他违背了我的约。”

15 撒莱改名撒拉又对亚伯拉罕:“至于你的妻子撒莱,不要再她的名撒莱,要撒拉。

16 我必赐福她,也必使她为你生一个儿子;我要赐福她,她也要作多国的母,万族的君必从她而出。”

17 亚伯拉罕就俯伏在地,笑了起来,:“一岁的人,还能生孩子吗?撒拉已经九十岁了,还能生育吗?”

18 亚伯拉罕:“愿以实玛利能在你面前活着!”

19 应许生以撒:“你的妻子撒拉,真的要为你生一个儿子,你要给他起名以撒,我要与他坚立我的约,作他裔的永约。

20 至于以实玛利,我也应允你。看哪,我已经赐福他;我必使他昌盛,子孙极其众多;他必生十个族长;我也必使他成为国。

21 但我的约是要和以撒坚立的。这以撒,就是明年这时候,撒拉要为你生的。”

22 首次受割礼亚伯拉罕完了话,就离开他上升去了。

23 就在那一天亚伯拉罕照着吩咐他的,给他儿子以实玛利,和他家里所有的男子,无论是在家里生的,或是用子买来的,都割去了他们身上的包皮

24 亚伯拉罕岁的时候,割去了他身上的包皮

25 他的儿子以实玛利十三岁的时候,割去了他身上的包皮

26 就在那一天亚伯拉罕和他的儿子以实玛利,都受了割礼

27 亚伯拉罕家里所有的男人,无论是在家里生的,或是用子从外族人买来的,都与他一同受了割礼

  

Exploring the Meaning of 创世记 17      

Napsal(a) Emanuel Swedenborg

Here are some excerpts from Swedenborg's "Arcana Coelestia" that help explain the inner meaning of this chapter:

AC 1985. The subject here treated of is the union of the Lord’s Divine Essence with the Human Essence, and of the Human Essence with the Divine Essence; and also the conjunction of the Lord, through the Human Essence, with the human race.

AC 1986. Jehovah was manifested to the Lord in His Human (verse 1). Foretelling the union (verses 2, 3); namely, of the Divine with the Human, and of the Human with the Divine (verses 4, 5). And that all good and truth is from Him (verse 6). The conjunction of the Divine with the human race would thus be effected through Him (verse 7). And the heavenly kingdom would be His, which He would give to those who should have faith in Him (verses 8, 9). But man must first remove his loves and their foul cupidities, and so be purified; this is what was represented and is signified by circumcision (verses 10, 11). Thus conjunction would be effected, both with those who are within the church, and with those who are without it (verse 12).

[2] Purification must by all means precede; otherwise there is no conjunction, but condemnation; and yet after all the conjunction cannot take place except in man‘s impurity (verses 13, 14). The union of the Human Essence with the Divine Essence, or of truth with good, is foretold (verses 15 to 17). Also conjunction with those who are in the truths of faith, namely, as with those who are of the celestial church, so with those who are of the spiritual church (verses 18, 19). And that the latter also would be imbued with the goods of faith (verse 20). In conclusion, these things will be effected through the union in the Lord of the Human Essence with the Divine Essence (verse 21). The end of the prediction (verse 22). It was so to be done, and it was so done (verses 23 to 27).

    Studovat vnitřní smysl

Přeložit: