创世记 16

Study

           

1 夏甲与以实玛利

2 撒莱对亚伯兰:“请看,耶和华使我不能生育,求你去亲近我的婢女,或者我可以从她得孩子。”亚伯兰从了撒莱的话。

3 亚伯兰迦南满了年,他的妻子撒莱,把自己的婢女埃及人夏甲,了她的丈夫亚伯兰为妾。

4 亚伯兰与夏甲亲近,夏甲就怀了孕。夏甲见自己有了孕,就轻她的主母。

5 撒莱亚伯兰:“我因你受屈;我把我的婢女送到你的怀中,她见自己有了孕,就轻我。愿耶和华在你我之间持公道。”

6 亚伯兰对撒莱:“你的婢女在你中,你看怎样,就怎样待她吧。”于是撒莱虐待夏甲,她就从撒莱面前逃走了。

7 耶和华的使者在旷野的泉旁边,就是在到书珥上的旁边,遇到了她,

8 就问她:“撒莱的婢女夏甲啊,你从哪里?要到哪里去?”夏甲回答:“我从我的主母撒莱面前逃出。”

9 耶和华的使者对她:“回到你母那里去,服在她的!”

10 耶和华的使者又对她:“我必使你的后裔人丁兴旺,多到不可胜。”

11 耶和华的使者再对她:“看哪,你已经怀了孕,你要生一个儿子;你要给他起名以实玛利,因为耶和华见了你的苦情。

12 他将来为人,必像野驴。他的要攻打人,人的也要攻打他。他必住在众兄弟的东面。”

13 于是,夏甲给那对她说话耶和华,起名“你是顾人的神”,因为她:“在这里我不是也见了那位顾人的吗?”

14 因此,这庇耳.拉海.莱,是在加低斯和巴列之间。

15 夏甲给亚伯兰生了一个儿子亚伯兰就给夏甲所生的儿子,起名以实玛利

16 亚伯兰八十六岁的时候,夏甲给他生了以实玛利


Exploring the Meaning of 创世记 16      

Napsal(a) Emanuel Swedenborg

Here are some excerpts from Swedenborg's "Arcana Coelestia" that help explain the inner meaning of this chapter:

AC 1890. The subject treated of in this chapter is the Lord’s first rational, which was conceived by the influx of the internal man into the affection of memory-knowledges (scientiae) of the external. The internal man is "Abram;" the affection of memory-knowledges in the external is "Hagar the Egyptian handmaid;" the rational thence derived is "Ishmael." The nature of this rational is here described; and it is afterwards said (chapter 21); that it was expelled from the house, after the Lord‘s Divine rational, represented by Isaac, had been born.

AC 1891. The Lord’s first rational was conceived according to order by the influx or conjunction of the internal man with the life of the affection of memory-knowledges belonging to the external (verses 1 to 3). But as this affection was of the external man, its nature was such that it held intellectual truth in low esteem (verse 4). On which account the Lord thought concerning the subjugation of it (verses 5 to 9), and that when subjugated, it would become spiritual and celestial (verses 10, 11). What it would be if not subjugated, is described (verse 12); the Lord‘s insight into the cause from His interior man (verses 13, 14). The rational is thus described in respect to its quality; also the Lord’s state when it originated (verses 15, 16).