以西结书 20

Studovat vnitřní smysl

Chinese: NCV (Simplified)         

← 以西结书 19   以西结书 21 →

1 以色列人在埃及的罪行

2 耶和华的话临到我说:

3 “人子啊!你要告诉以色列的长老,对他们:‘耶和华这样:你们求问我吗?我指着我的永生起誓,我必不让你们求问我。这是耶和华的宣告。’

4 人子啊,你要审问他们吗?要审问他们吗?你要使他们知道他们列祖那些可憎的事,

5 对他们:‘耶和华这样:在我拣选以色列的日子,我向雅各家的后裔举起誓,又在埃及地向他们显现。我向他们举起誓:我是耶和华你们的

6 那日,我向他们举起誓,要把他们从埃及地领出来,到我为他们所选定的流奶与蜜之地,就是万邦中最荣美的地。

7 我对他们:你们各人要拋弃你们眼中那些可憎的像,不可因埃及偶像玷污自己:我是耶和华你们的

8 但是他们背叛了我,不肯从我;他们各人没有拋弃他们眼中那些可憎的像,没有离弃埃及偶像。”’那时我,我要把我的烈怒倾倒在他们身上,在埃及地向他们完全发尽我的怒气。

9 然而我为了我名的缘故没有这样作,免得我的名在他们寄居的列国的人眼中被亵渎,我把他们从埃及地领出来,在列国的人眼前向他们显现。

10 在旷野的罪行“‘这样我把他们从埃及地领了出,带到旷野。

11 我把我的律例赐他们,把我的典章指示他们;人如果遵行,就必因此活着。

12 我又把我的安息日他们,作我与他们之间的凭据,使他们知道我是使他们分别为耶和华

13 可是以色列家在旷野背叛了我,没有遵行我的律例,弃绝了我的典章(人如果遵行这些,就必因此活着),大大亵渎了我的安息日,那时我我要把我的烈怒倒在他们身上,在旷野把他们灭绝。

14 然而我为了我名的缘故没有这样作,免得我的名在列国的人眼中被亵渎;我曾在他们眼前把以色列人领出来。

15 我在旷野也曾经向他们举起誓,必不领他们到我赐他们的流奶与蜜之地,就是万邦中最荣美的地。

16 因为他们弃绝了我的典章,没有遵行我的律例,亵渎了我的安息日;他们的随从自己的偶像

17 虽然这样,我的眼还是顾惜他们,不毁灭他们;我没有在旷野把他们灭绝。

18 “‘我在旷野对他们的儿女:不要遵行你们祖先的律例,不要谨守他们的典章,也不要因他们的偶像玷污自己。

19 我是耶和华你们的;你们要遵行我的律例,谨守我的典章,把它们实行出来。

20 你们要把我的安息日分别为,作我与你们之间的凭据,使你们知道我是耶和华你们的

21 可是他们的儿女背叛了我,没有遵行我的律例,也没有谨守实行我的典章(人如果遵行这些律例典章,就必因此活着),亵渎了我的安息日;那时我我要把我的烈怒倒在他们身上,在旷野向他们发尽我的怒气。

22 然而我为了我名的缘故缩,没有这样作,免得我名在列国的人眼中被亵渎;我曾在他们眼前把以色列人领出来。

23 我在旷野也曾经向他们举起誓,要把他们分散在列国,四散在万邦;

24 因为他们没有遵守我的典章,弃绝了我的律例,亵渎了我的安息日,他们的眼目注视着他们祖先的偶像

25 因此,我也把不的律例和不能借以存活的典章赐他们;

26 他们使所有头生的都经火作供物,所以我让他们玷污自己,好叫他们惊惶,知道我是耶和华。’

27 在迦南的罪行“因此,人子啊!你要告诉以色列家,对他们:‘耶和华这样:你们的列祖在对我不忠的这事上亵渎了我。

28 我领他们到了我曾经举起誓要赐他们的那地,他们见各山和茂盛的林,就在那里献祭,在那里奉上惹我发怒的供物,也在那里献上馨香的祭,并且在那里浇上他们的奠祭。’

29 我问他们:‘你们所去的那处是什么地方?’于是那处的名字巴麻,直到今日。

30 因此,你要对以色列:‘耶和华这样:你们还照着你们祖先所行的玷污自己吗?仍随着他们可憎的偶像行邪淫吗?

31 你们奉上供物,使你们的儿子,用你们的一切偶像玷污自己,直到今日。以色列家啊,我怎能让你们向我求问呢?耶和华:我指着我的永生起誓:我决不让你们向我求问。这是耶和华的宣告。

32 你们:我们要像列国的人,像列邦的各族一样去事奉头和石头。你们心里所起的这意念,必不能成就。

33 重归故土的应许“‘我指着我的永生起誓:我必用大能的,伸出来的膀,以及倒出来的烈怒,统治你们。这是耶和华的宣告。

34 我必用大能的,伸出来的膀,以及倒出来的烈怒,把你们从万族中领出来,从你们所分散到的列邦招聚你们。

35 我要把你们带到万族的旷野,在那里当面审判你们。

36 我怎样在埃及地的旷野审判你们的祖先,也必怎样审判你们。这是耶和华的宣告。

37 我必使你们从牧人的杖下经过,使你们进入盟约的约束。

38 我必从你们中间除净那些背叛和得罪我的人,我虽把他们从寄居之地领出,可是他们不得进入以色列地;这样,你们就知道我是耶和华

39 以色列家啊,至于你们,耶和华这样:你们各人去事奉自己的偶像吧!只是将来你们必要从我,不可再以你们的供物和偶像亵渎我的名。

40 在我的,就是在以色列的以色列全家所有的人都要在那地事奉我;我要在那里悦纳他们;在那里向你们要举祭和初熟的土产,以及一切物。这是耶和华的宣告。

41 我从万族中把你们领出来,从你们所分散到的列邦召集你们的时候,我必悦纳你们,好像悦纳馨香的祭一样。我要在列国的人眼前,在你们中间显为

42 我领你们进入以色列地,就是进入我曾经举起誓要赐你们祖先的地以后,你们就知道我是耶和华

43 在那里你们要想起你们玷污自己的所作所为,又要为了自己所行的一切恶事而厌恶自己。

44 以色列家啊!为了我名的缘故,我没有照着你们的恶行和败坏的行为待你们,这样,你们就知道我是耶和华。这是耶和华的宣告。’”

45 焚烧树林的比喻耶和华的话临到我说:

46 “人子啊!你要面向南方,向南面发言,说预言攻击地田野的树林,

47 地的:‘你要耶和华的话,耶和华这样:看哪!我要在你中间点起来,吞灭你中间所有青绿和枯干的;猛烈的焰必不熄灭;从遍地都要烧焦。

48 所有的人都必见是我耶和华使这火燃起来;这火必不熄灭。’”

49 于是我:“啊,耶和华啊!人都指着我:‘这人不是在比喻吗?’”(本章第45-49节在《马索拉抄本》为21:1-5)

← 以西结书 19   以西结书 21 →
   Studovat vnitřní smysl
Swedenborg

Hlavní výklad ze Swedenborgových prací:

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms 143


Další odkazy Swedenborga k této kapitole:

天堂的奥秘 349, 566, 574, 795, 878, 925, 1260, ...

Apocalypse Revealed 278, 316, 400, 401, 543, 546, 586, ...

婚姻之爱 156

The Lord 28, 48

真實的基督徒信仰 156, 468


References from Swedenborg's unpublished works:

Apocalypse Explained 97, 109, 183, 324, 376, 405, 412, ...

Scriptural Confirmations 9, 74

Jiný komentář

  Příběhy:


Hop to Similar Bible Verses

出埃及记 3:8, 17, 6:6, 8, 20:2, 8, 31:13

利未记 17:5, 18:2, 4, 5

民数记 14:12, 13, 21, 35, 20:13

申命记 1:34, 35, 3:25, 4:5, 27, 5:32, 7:6, 7, 9:7, 24, 28, 30:19, 31:27

约书亚记 24:14, 15

士师记 10:14

撒母耳记上 12:22

列王記上 8:42, 18:39

列王記下 16:3, 17:9, 10, 12

历代志下 30:7

尼希米记 9:9, 12, 13, 14, 19, 13:17

诗篇 33:10, 47:5, 78:8, 10, 17, 38, 58, 79:9, 81:12, 106:26, 27, 37, 39, 119:4, 147:19

箴言 6:23, 19:21

以赛亚书 56:7, 57:5, 58:2, 65:7

耶利米书 2:7, 3:19, 7:9, 31, 11:10, 21:5, 29:32, 31:2, 8, 12, 32:30, 37, 44:14, 17

以西结书 6:9, 13, 7:8, 8:1, 11:16, 17, 13:9, 14:1, 3, 16:2, 20, 21, 24, 61, 17:23, 18:9, 14, 20:3, 6, 8, 9, 11, 13, 14, 15, 16, 21, 31, 22:2, 8, 23:3, 8, 36, 37, 28:22, 25, 33:15, 16, ...

但以理书 8:9

何西阿书 2:16, 4:12

阿摩司书 4, 5:26, 9:10

玛拉基书 3:4

马太福音 25:33

约翰福音 5:39

罗马书 7:9

哥林多后书 6:17

以弗所书 5:2

彼得前书 1:18

Word/Phrase Explanations

以色列
'Israel,' in Jeremiah 23:8, signifies the spiritual natural church. The children of Israel dispersed all the literal sense of the Word by falsities. 'The children...

耶和华
The Lord, in the simplest terms, is love itself expressed as wisdom itself. In philosophic terms, love is the Lord's substance and wisdom is His...


Like "say," the word "speak" refers to thoughts and feelings moving from our more internal spiritual levels to our more external ones – and ultimately...


Coming (Gen. 41:14) denotes communication by influx.

宣告
'To tell' signifies perceiving, because in the spiritual world, or in heaven, they do not need to tell what they think because they communicate every...

知道
Like so many common verbs, the meaning of "know" in the Bible is varied and dependent on context. And in some cases – when it...

雅各
Jacob is told twice that his name will now be Israel. The first time is when he wrestles with an angel on his journey to...


Scientists believe that one of the most crucial developments in the evolution of humans was bipedalism – walking on two legs. That left our hands...

埃及
'Mizraim' signifies the same thing as Egypt.


The Lord is love itself, expressed in the form of wisdom itself. Love, then, is His essence, His inmost. Wisdom - the loving understanding of...

偶像
Idols of stone signify worship from falsities of doctrine. Idols of wood signify worship from evils of doctrine. Idols of silver signify worship from what...


'To hearken to father and mother,' as mentioned in Genesis 28:7, signifies obedience from affection. 'To hearken,' as mentioned in Genesis 30:22, signifies providence. See...


Like other common verbs, the meaning of "give" in the Bible is affected by context: who is giving what to whom? In general, though, giving...

安息日
In Exodus 31:13, 'verily my Sabbaths ye shall keep,' signifies continuous holy thought about the union of the Lord’s divine with His human.


The heart means love. A good heart means love to the Lord and to the neighbor while a hard or stony heart means the love...

分散
The meaning of "scatter" in the Bible is relatively literal, but it is used in regard to spiritual things, not natural ones. So to "scatter"...


It seems rather circular to say that “good” in the Bible represents good, but in a general sense it’s true! The case is this: The...


To look,' as in Genesis 18:22, signifies thinking, because seeing denotes understanding. Look not back behind thee,' as in Genesis 19:17, means that Lot, who...


'Height' signifies what is inward, and also heaven.


In general, plants in the Bible represent facts, thoughts and ideas – intellectual things. This makes sense: Plants are rooted in place, but can grow...


'To proclaim' signifies exploration from influx of the Lord.

儿子
'A son,' as in Genesis 5:28, signifies the rise of a new church. 'Son,' as in Genesis 24:3, signifies the Lord’s rationality regarding good. 'A...


Just as natural fire can be both comforting in keeping you warm or scary in burning down your house, so fire in the spiritual sense...


'Wood' signifies good, as well the good of love to the Lord as the good of charity towards our neighbor.


Stones in the Bible in general represent truths, or things we know concerning the Lord and what He wants from us and for us in...


Arms and feet (Daniel 10:6) signify the exterior things of the Word, which are its literal sense.

统治
To reign,' as in Revelation 5, signifies being in truths and goods, and so in power, from the Lord, to resist evils and falsities which...

进入
All changes of place in the Bible represent changes in spiritual state. “Entering” – usually used as entering someone’s house or “going in unto” someone...


'Sanctuary' signifies the truth of heaven and the church. 'Sanctuary,' as in Ezekiel 24:21, signifies the Word.


'Hills' signify the good of charity.


'South' denotes truth in light.


'North' signifies people who are in obscurity regarding truth. North,' in Isaiah 14:31, signifies hell. The North,' as in Jeremiah 3:12, signifies people who are...


Přeložit: