以西结书 20

Studovat vnitřní smysl

           

1 以色列人在埃及的罪行

2 耶和华的临到我说:

3 “人子啊!你要告诉以色列的长老,对他们:‘耶和华这样:你们求问我吗?我指着我的永生起誓,我必不让你们求问我。这是耶和华的宣告。’

4 人子啊,你要审问他们吗?要审问他们吗?你要使他们知道他们列祖那些可憎的事,

5 对他们:‘耶和华这样:在我拣选以色列的日子,我向雅各家的后裔举起誓,又在埃及地向他们显现。我向他们举起誓:我是耶和华你们的

6 那日,我向他们举起誓,要把他们从埃及地领出来,到我为他们所选定的流奶与蜜之地,就是万邦中最荣美的地。

7 我对他们:你们各要拋弃你们眼中那些可憎的像,不可因埃及偶像玷污自己:我是耶和华你们的

8 但是他们背叛了我,不肯从我;他们各没有拋弃他们眼中那些可憎的像,没有离弃埃及偶像。”’那时我,我要把我的烈怒倾倒在他们身上,在埃及地向他们完全发尽我的怒气。

9 然而我为了我名的缘故没有这样作,免得我的名在他们寄居的列国的人眼中被亵渎,我把他们从埃及地领出来,在列国的人眼前向他们显现。

10 在旷野的罪行“‘这样我把他们从埃及地领了出到旷野。

11 我把我的律例赐他们,把我的典章指示他们;人如果遵行,就必因此活着。

12 我又把我的安息日他们,作我与他们之间的凭据,使他们知道我是使他们分别为耶和华

13 可是以色列家在旷野背叛了我,没有遵行我的律例,弃绝了我的典章(人如果遵行这些,就必因此活着),大大亵渎了我的安息日,那时我我要把我的烈怒倒在他们身上,在旷野把他们灭绝。

14 然而我为了我名的缘故没有这样作,免得我的名在列国的人眼中被亵渎;我曾在他们眼前把以色列人领出来。

15 我在旷野也曾经向他们举起誓,必不领他们到我赐他们的流奶与蜜之地,就是万邦中最荣美的地。

16 因为他们弃绝了我的典章,没有遵行我的律例,亵渎了我的安息日;他们的随从自己的偶像

17 虽然这样,我的眼还是顾惜他们,不毁灭他们;我没有在旷野把他们灭绝。

18 “‘我在旷野对他们的儿女:不要遵行你们祖先的律例,不要谨守他们的典章,也不要因他们的偶像玷污自己。

19 我是耶和华你们的;你们要遵行我的律例,谨守我的典章,把它们实行出来。

20 你们要把我的安息日分别为,作我与你们之间的凭据,使你们知道我是耶和华你们的

21 可是他们的儿女背叛了我,没有遵行我的律例,也没有谨守实行我的典章(人如果遵行这些律例典章,就必因此活着),亵渎了我的安息日;那时我我要把我的烈怒倒在他们身上,在旷野向他们发尽我的怒气。

22 然而我为了我名的缘故缩,没有这样作,免得我名在列国的人眼中被亵渎;我曾在他们眼前把以色列人领出来。

23 我在旷野也曾经向他们举起誓,要把他们分散在列国,四散在万邦;

24 因为他们没有遵守我的典章,弃绝了我的律例,亵渎了我的安息日,他们的眼目注视着他们祖先的偶像

25 因此,我也把不的律例和不能借以存活的典章赐他们;

26 他们使所有头生的都经火作供物,所以我让他们玷污自己,好叫他们惊惶,知道我是耶和华。’

27 在迦南的罪行“因此,人子啊!你要告诉以色列家,对他们:‘耶和华这样:你们的列祖在对我不忠的这事上亵渎了我。

28 我领他们到了我曾经举起誓要赐他们的那地,他们见各山和茂盛的林,就在那里献祭,在那里奉上惹我发怒的供物,也在那里献上馨香的祭,并且在那里浇上他们的奠祭。’

29 我问他们:‘你们所去的那处是什么地方?’于是那处的名字巴麻,直到今日。

30 因此,你要对以色列:‘耶和华这样:你们还照着你们祖先所行的玷污自己吗?仍随着他们可憎的偶像行邪淫吗?

31 你们奉上供物,使你们的儿子,用你们的一切偶像玷污自己,直到今日。以色列家啊,我怎能让你们向我求问呢?耶和华:我指着我的永生起誓:我决不让你们向我求问。这是耶和华的宣告。

32 你们:我们要像列国的人,像列邦的各族一样去事奉头和石头。你们心里所起的这意念,必不能成就。

33 重归故土的应许“‘我指着我的永生起誓:我必用大能的,伸出来的膀,以及倒出来的烈怒,统治你们。这是耶和华的宣告。

34 我必用大能的,伸出来的膀,以及倒出来的烈怒,把你们从万族中领出来,从你们所分散到的列邦招聚你们。

35 我要把你们到万族的旷野,在那里当面审判你们。

36 我怎样在埃及地的旷野审判你们的祖先,也必怎样审判你们。这是耶和华的宣告。

37 我必使你们从牧人的杖经过,使你们进入盟约的约束。

38 我必从你们中间除净那些背叛和得罪我的人,我虽把他们从寄居之地领出,可是他们不得进入以色列地;这样,你们就知道我是耶和华

39 以色列家啊,至于你们,耶和华这样:你们各去事奉自己的偶像吧!只是将来你们必要从我,不可再以你们的供物和偶像亵渎我的名。

40 在我的,就是在以色列的以色列全家所有的人都要在那地事奉我;我要在那里悦纳他们;在那里向你们要举祭和初熟的土产,以及一切物。这是耶和华的宣告。

41 我从万族中把你们领出来,从你们所分散到的列邦召集你们的时候,我必悦纳你们,好像悦纳馨香的祭一样。我要在列国的人眼前,在你们中间显为

42 我领你们进入以色列地,就是进入我曾经举起誓要赐你们祖先的地以后,你们就知道我是耶和华

43 在那里你们要想起你们玷污自己的所作所为,又要为了自己所行的一切恶事而厌恶自己。

44 以色列家啊!为了我名的缘故,我没有照着你们的恶行和败坏的行为待你们,这样,你们就知道我是耶和华。这是耶和华的宣告。’”

45 焚烧树林的比喻耶和华的临到我说:

46 “人子啊!你要面向南方,向南面发言,说预言攻击地田野的树林,

47 地的:‘你要耶和华的耶和华这样:看哪!我要在你中间点起来,吞灭你中间所有青绿和枯干的;猛烈的焰必不熄灭;从遍地都要烧焦。

48 所有的人都必见是我耶和华使这火燃起来;这火必不熄灭。’”

49 于是我:“啊,耶和华啊!人都指着我:‘这人不是在比喻吗?’”(本章第45-49节在《马索拉抄本》为21:1-5)

  

   Studovat vnitřní smysl
Swedenborg

Hlavní výklad ze Swedenborgových prací:

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms 143


Další odkazy Swedenborga k této kapitole:

属天的奥秘 349, 566, 574, 795, 878, 925, 1260, ...

Apocalypse Revealed 278, 316, 400, 401, 543, 546, 586, ...

Conjugial Love 156

Doctrine of the Lord 28, 48

True Christian Religion 156, 468


Odkazy ze Swedenborgových nevydaných prací:

Apocalypse Explained 97, 109, 183, 324, 376, 405, 412, ...

Scriptural Confirmations 9, 74

Jiný komentář

  Příběhy:


Skočit na podobné biblické verše

出埃及记 3:8, 17, 6:6, 8, 20:2, 8, 31:13

利未记 17:5, 18:2, 4, 5

民数记 14:12, 13, 21, 35, 20:13

申命记 1:34, 35, 3:25, 4:5, 27, 5:32, 7:6, 7, 9:7, 24, 28, 30:19, 31:27

约书亚记 24:14, 15

士师记 10:14

撒母耳记上 12:22

列王記上 8:42, 18:39

列王記下 16:3, 17:9, 10, 12

历代志下 30:7

尼希米记 9:9, 12, 13, 14, 19, 13:17

诗篇 33:10, 47:5, 78:8, 10, 17, 38, 58, 79:9, 81:12, 106:26, 27, 37, 39, 119:4, 147:19

箴言 6:23, 19:21

以赛亚书 56:7, 57:5, 58:2, 65:7

耶利米书 2:7, 3:19, 7:9, 31, 11:10, 21:5, 29:32, 31:2, 8, 12, 32:30, 37, 44:14, 17

以西结书 6:9, 13, 7:8, 8:1, 11:16, 17, 13:9, 14:1, 3, 16:2, 20, 21, 24, 61, 17:23, 18:9, 14, 20:3, 6, 8, 9, 11, 13, 14, 15, 16, 21, 31, 22:2, 8, 23:3, 8, 36, 37, 28:22, 25, 33:15, 16, ...

但以理书 8:9

何西阿书 2:16, 4:12

阿摩司书 4, 5:26, 9:10

玛拉基书 3:4

马太福音 25:33

约翰福音 5:39

罗马书 7:9

哥林多后书 6:17

以弗所书 5:2

彼得前书 1:18

Významy biblických slov

以色列人
'Israel,' in Jeremiah 23:8, signifies the spiritual natural church. The children of Israel dispersed all the literal sense of the Word by falsities. 'The children...

以色列
'Israel,' in Jeremiah 23:8, signifies the spiritual natural church. The children of Israel dispersed all the literal sense of the Word by falsities. 'The children...

耶和华
The Lord, in the simplest terms, is love itself expressed as wisdom itself. In philosophic terms, love is the Lord's substance and wisdom is His...

耶和华的
The Lord, in the simplest terms, is love itself expressed as wisdom itself. In philosophic terms, love is the Lord's substance and wisdom is His...


'Word,' as in Psalms 119:6-17, stands for doctrine in general. 'The Word,' as in Psalms 147:18, signifies divine good united with divine truth. 'Word,' as...

告诉
'To tell' signifies perceiving, because in the spiritual world, or in heaven, they do not need to tell what they think because they communicate every...

以色列的
'Israel,' in Jeremiah 23:8, signifies the spiritual natural church. The children of Israel dispersed all the literal sense of the Word by falsities. 'The children...

长老
Elders are mentioned in the Bible mainly in two ways: First the elders of Israel: and second the 24 elders seated about the throne of...


As with many common verbs, the meaning of “to say” in the Bible is highly dependent on context. Who is speaking? Who is hearing? What...


The Lord, in the simplest terms, is love itself expressed as wisdom itself. In philosophic terms, love is the Lord's substance and wisdom is His...


As with common verbs in general, the meaning of “come” in the Bible is highly dependent on context – its meaning is determined largely by...

宣告
'To tell' signifies perceiving, because in the spiritual world, or in heaven, they do not need to tell what they think because they communicate every...

知道
Like so many common verbs, the meaning of "know" in the Bible is varied and dependent on context. And in some cases – when it...

雅各
Jacob is told twice that his name will now be Israel. The first time is when he wrestles with an angel on his journey to...


Scientists believe that one of the most crucial developments in the evolution of humans was bipedalism – walking on two legs. That left our hands...

埃及
Egyptians represent those who are in natural science, thus the natural, but the Hebrews, those who are of the church, thus respectively the spiritual. The...


主是爱本身,以智慧本身的形式表达。爱是他的本质,也是他的全部。智慧-对如何将爱付诸行动的热爱理解-稍微有点外在,为爱提供了一种表达自我的方式。 当圣经说“耶和华”时,它代表的是至高无上的爱,这是主的本质。那爱本身就是一个完整的整体,而爱也是一个,只适用于主的名字。然而,智慧表达在各种各样的思想和观念中,这些著作统称为神的真理。也有许多虚构的神,有时天使和人也可以被称为神(耶和华说摩西将成为亚伦的神)。因此,当圣经称上帝为“上帝”时,多数情况下是指神圣的真理。 在其他情况下,“上帝”指的是所谓的神圣人类。情况是这样的: 作为人类,我们不能直接将主作为上帝的爱来参与。它太强大了,太纯净了。相反,我们必须通过神圣的真理了解他来接近他。因此,神圣的真理是人类形式的主,这是我们可以接近和理解的形式。因此,“上帝”也被用来指代人类这一方面,因为它是真理的表达。


The relationship between men and women is deep and nuanced, and one entire book of the Writings – Conjugial Love or Love in Marriage –...

偶像
Idols of stone signify worship from falsities of doctrine. Idols of wood signify worship from evils of doctrine. Idols of silver signify worship from what...


'To hearken to father and mother,' as mentioned in Genesis 28:7, signifies obedience from affection. 'To hearken,' as mentioned in Genesis 30:22, signifies providence. See...


As with common verbs in general, the meaning of “bring” is highly dependent on context, but in general it represents an introduction to a new...


Like other common verbs, the meaning of "give" in the Bible is affected by context: who is giving what to whom? In general, though, giving...

安息日
In Exodus 31:13, 'verily my Sabbaths ye shall keep,' signifies continuous holy thought about the union of the Lord’s divine with His human.


'To sanctify' denotes being led by the Lord. 'To sanctify' denotes being incapable of being violated.


The heart means love. A good heart means love to the Lord and to the neighbor while a hard or stony heart means the love...

分散
The meaning of "scatter" in the Bible is relatively literal, but it is used in regard to spiritual things, not natural ones. So to "scatter"...


It seems rather circular to say that “good” in the Bible represents good, but in a general sense it’s true! The case is this: The...


To look,' as in Genesis 18:22, signifies thinking, because seeing denotes understanding. Look not back behind thee,' as in Genesis 19:17, means that Lot, who...


'Height' signifies what is inward, and also heaven.


'Trees,' in general, signify the perceptions when discussing the celestial self, but when related to the spiritual church, they signify knowledges. A person in the...

名字
It's easy to see that names are important in the Bible. Jehovah changed Abram and Sarai to Abraham and Sarah, changed Jacob to Israel and...


To call someone or summon someone in the Bible represents a desire for conjunction between higher and lower states of life. For instance, imagine someone...

儿子
A child is a young boy or girl in the care of parents, older than a suckling or an infant, but not yet an adolescent....


Just as natural fire can be both comforting in keeping you warm or scary in burning down your house, so fire in the spiritual sense...


In general, plants in the Bible represent facts, thoughts and ideas – intellectual things. This makes sense: Plants are rooted in place, but can grow...


Stones in the Bible in general represent truths, or things we know concerning the Lord and what He wants from us and for us in...

石头
Stones in the Bible in general represent truths, or things we know concerning the Lord and what He wants from us and for us in...


Arms and feet (Daniel 10:6) signify the exterior things of the Word, which are its literal sense.

统治
To reign,' as in Revelation 5, signifies being in truths and goods, and so in power, from the Lord, to resist evils and falsities which...


In the Bible, things that are lower down, or under, physically, generally represent things that are lower or more external spiritually. In some cases, the...

进入
All changes of place in the Bible represent changes in spiritual state. “Entering” – usually used as entering someone’s house or “going in unto” someone...


The Writings tell us that the Lord's love is the sun of heaven, and it is natural for us to look above ourselves to the...

召集
A congregation is a group of people with common loves, interests, and purposes. It often refers to a church group. In the Word it is...

厌恶
'To loathe' denotes aversion.

向南
In the Word, 'the south' or 'midday' means a state of light, which is a state of intelligence produced by truths, thus also an interior...


In the Word, 'the south' or 'midday' means a state of light, which is a state of intelligence produced by truths, thus also an interior...


'North' signifies people who are in obscurity regarding truth. North,' in Isaiah 14:31, signifies hell. The North,' as in Jeremiah 3:12, signifies people who are...


Přeložit: