出埃及记 3

Study

           

1 摩西显现

2 耶和华的使者从荆棘丛里的焰中向摩西显现。摩西观荆棘烧着,却没有烧毁。

3 摩西:“我要到那边去,异象,这荆为什么烧不掉?”

4 耶和华摩西要到那边去观就从荆丛里呼叫他,:“摩西摩西。”摩西:“我在这里。”

5 耶和华:“不可过到这里来;要把你上的鞋脱掉,因为你所站的地方地。”

6 :“我是你父亲亚伯拉罕的以撒的雅各。”摩西因为怕见,就把自己的脸蒙住了。

7 摩西的使命耶和华:“我的民在埃及所受的痛苦,我实在见了;他们因受督工的辖制所发的呼声,我也见了;他们的痛苦,我是知道的。

8 所以我来,要救他们脱离埃及人,领他们脱离那地,到美宽阔之地,到流奶与蜜之地,就是到迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人和耶布斯人的地方

9 现在以色列人的呼声已经达到我的面前,我也见了埃及人对他们所施的压迫。

10 所以现在你来,我要派你到法老那里去,使你可以把我的人民以色列人埃及领出来。”

11 摩西:“我是谁,竟能到法老那里去,把以色列人埃及领出来呢?”

12 回答:“我必与你同在;你把人民从埃及领出来的时候,你们要在这上事奉;这就是我派你去的凭据。”

13 摩西:“我到以色列人那里,对他们:‘你们祖宗的差遣我到你们这里’,他们必问我:‘他叫什么名字?’我要对他们什么呢?”

14 回答摩西:“我是‘自有永有者’。”又:“你要对以色列人这样:‘那自有者派我到你们这里来。’”

15 又对摩西:“你要对以色列人这样:‘耶和华你们祖宗的,就是亚伯拉罕的以撒的雅各,差遣我到你们这里来;这就是我永久的名字,也是世世代中我被记念的名字。’

16 你去召集以色列的长老,对他们:‘耶和华你们祖宗的,就是亚伯拉罕的以撒的雅各,向我显现,:“我实在眷顾了你们,和鉴察了你们在埃及所遭遇的。”

17 我也曾:“我要把你们从埃及痛苦中领出来,到迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人之地去,就是到流奶与蜜之地去。”’

18 他们必你的话;你和以色列的长老要到埃及那里去,对他:‘耶和华希伯来人遇见了我们。现在求你让我们的路程到旷野去,好献祭给耶和华我们。’

19 我也知道,如果不施行大能的埃及决不会让你们走的。

20 因此,我要伸,用我在埃及快要施行的一切异能,击打埃及;然他才会让你们离去。

21 我必叫这民在埃及人的眼前蒙恩。因此你们离去的时候,就不至于空手而去。

22 但每个妇女要向她邻居妇女,和寄居在她家中的妇女索取器、器和衣服,要给你们的儿女穿戴;这样,你们就把埃及人的财物掠夺了。”

  

Exploring the Meaning of 出埃及记 3      

Napsal(a) Emanuel Swedenborg

Arcana Coelestia 6825. In the first chapter, in the internal sense, the subject treated of was the infestation by falsities and evils of those who are of the church; in the second chapter it was the beginnings and successive states of truth Divine with them; in this chapter in the internal sense the subject treated of is their liberation; and then for the first time they are instructed who the God is who has liberated them, that it is the Lord; and that He introduces them into heaven after they have been endowed with manifold truth and good.

    Studovat vnitřní smysl

Přeložit: