申命记 14

Studovat vnitřní smysl

新中文版 (简体)         

← 申命记 13   申命记 15 →

1 禁戒某种丧事的风俗

2 因为你是属于耶和华你的的圣洁子民;耶和华从地上的万民中拣选了你们,特作他自己的子民。

3 洁净与不洁净的动物(利11:1-20)“可厌恶之物,你都不可

4 你们可以的牲畜是以下这些:牛、绵羊、山羊

5 鹿、羚羊、赤鹿、野山羊、麋鹿、野羊、野鹿。

6 在走中,分成两趾,又反刍的走,你们可以

7 但是那些反刍或分的走兽中,你们不可的有:骆驼、兔子和石獾,因为它们反刍却不分,就对你们不洁净。

8 至于猪,因为它分却不反刍,就对你们不洁净。它们的,你们不可;它们的尸体,你们不可触摸

9 “在中,你们可以的,有以下这些:有鳍有鳞的,你们都可以

10 有鳍没有鳞的,你们都不可;这是对你们不洁净的。

11 “洁净的鸟类,你们都可以

12 你们不可的鸟类有以下这些:、狗头、红头

13 鸢、隼、黑隼,以及这一类的鸟;

14 乌鸦和这一类的鸟;

15 驼鸟、夜鹰海鹰、雀,以及这一类的鸟;

16 小猫头鹰、猫头鹰、角鸱、

17 小枭、秃雕、鱼鹰、

18 鹳、鹭,以及这一类的鸟;戴胜和蝙蝠。

19 有翅膀的昆虫,对你们都不洁净,你们都不可

20 洁净的鸟类,你们都可以

21 “自死的动物,你们都不可;可以送你城里的寄居者,或是外族人,因为你是归耶和华为圣的子民;不可用山羊羔母的奶山羊羔。

22 什一奉献的条例“你要把你撒种所产的,就是田地每年所出的,献上十分之一。

23 又要把你的五谷、新酒和新油的十分之一,以及你牛群羊群中头生的,在耶和华你的面前,就是在他选择作他名的居所的地方,好使你可以学习常常敬畏耶和华你的

24 耶和华你的赐福与你的时候,耶和华你的选择要立为他名的地方,如果离你太远,那又太,使你不能把供物带到那里去;

25 你就可以换成子,把子拿在里,到耶和华你的选择的地方去,

26 你可以用这子随意买牛、清酒和烈酒;你心想要的,都可以买;在那里,你和你的家人,都要在耶和华你的面前喝欢乐。

27 住在你城里的利未人,你不可丢弃他,因为他在你们中间无分无业。

28 “每年之末,你要把那一年的全部出产的十分之一取出来,积存在你的城里;

29 这样,利未人(因为他在你们中间无分无业),以及在你城里的寄居者和孤儿寡妇,就可以得饱足;好叫耶和华你的,在你所作的一切事上,赐福给你。”

← 申命记 13   申命记 15 →
   Studovat vnitřní smysl

Explanation of Deuteronomy 14      

Napsal(a) Alexander Payne

Verses 1-2. The life of the regenerate flows in direct from heaven.

Verses 3-8. What affections may be appropriated to the soul.

Verses 9-10. What knowledges and (verses 11-20) what thoughts may be appropriated.

Verses 21-27. What is of self is not to be conjoined to the new regenerate life, but all that flows in from heaven is to be conjoined.

Verses 28-29. By this means the good facilities in the soul will be strengthened.

Swedenborg

Výklad(y) nebo odkazy ze Swedenborgových prací:

属天的奥秘 2788, 3703, 8768

揭秘启示录 101


Odkazy ze Swedenborgových nevydaných prací:

Apocalypse Explained 675, 1100

Jiný komentář

  Příběhy:



Skočit na podobné biblické verše

创世记 47:24, 26

出埃及记 22:30, 23:19

利未记 11:1, 11, 40, 19:28, 20:24, 21:5

申命记 4:10, 7:6, 7, 10:9, 12:5, 6, 7, 11, 12, 14, 15, 19, 22, 14:2, 21, 15:10, 16:11, 14, 23:21, 24:19, 26:12, 18, 28:8, 32:6

列王記上 5:3

尼希米记 10:38

诗篇 41:2

箴言 3:9, 10

以赛亚书 63:16, 65:4

耶利米书 3:19, 31:9

以西结书 4:14

马太福音 21:12, 23:23

路加福音 14:13

约翰福音 2:14

使徒行传 10:14

罗马书 9:4

哥林多后书 6

Významy biblických slov

耶和华
The Lord, in the simplest terms, is love itself expressed as wisdom itself. In philosophic terms, love is the Lord's substance and wisdom is His...


主是爱本身,以智慧本身的形式表达。爱是他的本质,也是他的全部。智慧-对如何将爱付诸行动的热爱理解-稍微有点外在,为爱提供了一种表达自我的方式。 当圣经说“耶和华”时,它代表的是至高无上的爱,这是主的本质。那爱本身就是一个完整的整体,而爱也是一个,只适用于主的名字。然而,智慧表达在各种各样的思想和观念中,这些著作统称为神的真理。也有许多虚构的神,有时天使和人也可以被称为神(耶和华说摩西将成为亚伦的神)。因此,当圣经称上帝为“上帝”时,多数情况下是指神圣的真理。 在其他情况下,“上帝”指的是所谓的神圣人类。情况是这样的: 作为人类,我们不能直接将主作为上帝的爱来参与。它太强大了,太纯净了。相反,我们必须通过神圣的真理了解他来接近他。因此,神圣的真理是人类形式的主,这是我们可以接近和理解的形式。因此,“上帝”也被用来指代人类这一方面,因为它是真理的表达。


When we eat, our bodies break down the food and get from it both energy and materials for building and repairing the body. The process...

山羊
From correspondences, a goat signifies the natural man. The goat which was sacrificed, as in Leviticus 16:5-10, signifies the natural man regarding a part purified,...

羚羊
'A hart' signifies the natural affection of truth.


"Beasts" represent the affection for doing good things, a true desire to do them from the heart. In the negative sense, "beasts" stand for the...


'A hoof' signifies truth in the ultimate degree, or sensory truth. 'The hooves of horses' signify the lowest intellectual principles. 'The hooves of the horses,'...


The number "two" has two different meanings in the Bible. In most cases "two" indicates a joining together or unification. This is easy to see...

骆驼
A camel (Matt. 22:24) signifies scientific knowledge. Camels are confirming scientifics, and cattle are the knowledges of good and truth (Jer. 49:32.)


Flesh has several meanings just in its most obvious form. It can mean all living creatures as when the Lord talks about the flood "destroying...

尸体
A carcass (Matt. 24:28) signifies the church void of the life of charity and faith.


The body (Matt. 6:22), signifies the man (homo). "His body shall not remain all night upon the tree" (Deut. 21:23), signifies lest it should be...

触摸
Imagine having your mother touch your cheek. Then imagine having your spouse or someone you love romantically touch your cheek. Then imagine having a baby...


'Waters' signify truths in the natural self, and in the opposite sense, falsities. 'Waters' signify particularly the spiritual parts of a person, or the intellectual...

鸟类
"鸟 "是指外在的人的理性概念,内在的人的理性概念。


"鸟 "是指外在的人的理性概念,内在的人的理性概念。


Eagle wings, referred to in Daniel 7:3, signify rational principles grounded in man's proprium.

乌鸦
'A raven,' as in Genesis 8:7, signifies falsities. The spiritual self only knows general truths from the Word, and forms its conscience from these, and...

夜鹰
'A hawk' represents the natural self separated from the spiritual self.

海鹰
'A hawk' represents the natural self separated from the spiritual self.


Like other common verbs, the meaning of "give" in the Bible is affected by context: who is giving what to whom? In general, though, giving...


'To sell,' as in Genesis 41:56, means transferring to another as their own, because what is sold becomes the property of the one who buys...


To boil, as in Genesis 25:29, signifies to heap up.

新酒
'Must' or 'new wine' denotes evil produced by false.

十分之一
'Tithes,' as in tenths, signifies goods and truths stored up from the Lord in a person’s interior self. These goods are called remains. When these...

牛群
'A herd,' as mentioned in Genesis 32:7, denotes exterior or natural good, and also not good things.


It’s pretty easy for most people to read the Bible and get a sense for what “sheep” means without any help. They are simple, peaceful,...


A flock, as in Genesis 26, denotes interior or rational good. A flock signifies those who are in spiritual good. A flock signifies natural interior...

羊群
It’s pretty easy for most people to read the Bible and get a sense for what “sheep” means without any help. They are simple, peaceful,...

地方
'A dry place,' as in Luke 11:24, signifies states of evil and falsity which are in the life of someone who does the work of...


These days we tend to think of "roads" as smooth swaths of pavement, and judge them by how fast we can drive cars on them....


'Long' and thence to prolong, refer to good.


'Silver,' in the internal sense of the Word, signifies truth, but also falsity. 'Silver' means the truth of faith, or the truth acquired from selfhood,...


Scientists believe that one of the most crucial developments in the evolution of humans was bipedalism – walking on two legs. That left our hands...


The Writings talk about many aspects of life using the philosophical terms "end," "cause" and "effect." The "end" is someone’s goal or purpose, the ultimate...

孤儿
The fatherless signify those who are in good without truth, and are desirous by truth to be led to good.


Coming (Gen. 41:14) denotes communication by influx.


Přeložit: