Matthew 24

Chamorro (Psalms, Gospels, Acts)

Studovat vnitřní smysl

← Matthew 23   Matthew 25 →

1 YA si Jesus jumuyong gui templo ya mapos; manmato y disipuluña sija, para umafanue ni y mafatinas y templo.

2 Si Jesus jaope sija, ilegña: Ti inlie todo estesija? Magajet jusangane jamyo, na ti umapolo güine un acho gui jilo otro acho, na ti umayulang.

3 Ya anae matatachong güe gui sabana Olibo, manmato guiya güiya y disipulo sija, ya ilegñija: Sangane jam ngaean ufanjuyong estesija na güinaja, yan jafa taemano na señat y finatomo, yan y jinecog y tiempo?

4 Ya maninepe as Jesus, ilegña: Adaje ya chamiyo fanmadadague ni jaye.

5 Sa megae ufanmato pot y naanjo, ya ujaalog: Guajo si Cristo; ya megae ujadague.

6 Ya infanmanjungog guera yan sinangan nu y guera; atan ya chamiyo ninafañachatsaga; sa nesesita na todo este ufanjuyong, lao trabia ti y jinecog.

7 Sa ufangajulo nasion contra nasion, yan raeno contra raeno; ya uguaja ñinalang yan linao gui lugat sija.

8 Ya todo este sija na güinaja y tutujon y pininite.

9 Ayo nae infanmaentrega para infanmanapute, ya infanmapuno; ya infanmachatlie gui todo nasion pot y naanjo.

10 Ya megae innafanmatompo; ya ufanaentrega unos y otros, ya ufanachatlie unos y otros.

11 Ya megae ti manmagajet na profeta ufangajulo, ya ujadague megae.

12 Ya pot y janamegae y tinaelaye, y güinaeyan y megae janamanenggeng.

13 Lao y sumungon asta y jinecog, este usatba.

14 Ya umapredica este y ebangelion y raeno gui todo y tano, para testimonio gui todo y nasion, ya ayo nae ufato y jinecog.

15 Enaomina an inlie y chinatlie y inginon na yinilang, ni y jasangan si Daniel profeta ni tumotojgue gui santos na lugat; (y tumataetae güiya utungo).

16 Ayo nae y mangaegue guiya Judea, manmalago para y taquilo na jalomtano;

17 Ya y gaegue gui jilo atof, ti ufanunog ya ujachule jafa gui guimaña;

18 Ya y gaegue gui fangualuan, ti ufanalo tate ya ujachule y magagoña.

19 Lao ay ay para y manmapotgue, yan y mannanasuso, güije na jaane!

20 Fanmanaetae, sa y jinanaonmiyo, munga gui tiempon manenggeng ni y sabado.

21 Sa ayo na tiempo uguaja dangculo na pininite, ya desde y tutujon y tano asta pago, taya nae guaja; ya taya mas na uguaja asta jinecog.

22 Yaguin ayo na jaane sija ti manafangadada, ni un catne usiña ninalibre; lao pot y manmaayig, ayo sija na jaane umanafangadada.

23 Yaguin jaye na taotao umalog nu jago: Estagüe si Cristo, pat ayo; chamo jumojonggue.

24 Sa ufangajulo y ti manmagajet na Cristo yan ti manmagajet na profeta sija; ya ufanmamanue dangculo na señat sija, yan mannamanman, ya, yaguin siña, ujadagueja asta y manmaayig.

25 Estagüe na jusangane jamyo antes.

26 Yaguin ilegñija nu jamyo: Estagüe na gaegue güi desierto, chamo jumajanao; pat, Estagüe, na gaegue gui sanjalom gui cuatto, chamo jumojonggue.

27 Sa calang y lamlam ni y jumuyong gui sancatan, ya manina gui sanlichan, taegüijija locue y minamaela y Lajin taotao.

28 Sa manoja nae mañaga y tataotao y matae, ayo locue nae ufandaña y aguila sija.

29 Ti apmam despues di y pininiten ayo sija na jaane, y atdao ujomjom, ya y pilan ti ufanina; ya y pution sija ufamodong guine y langet; ya y nina siñan y langet ufanmayengyong.

30 Ayo nae uanog señat y Lajin taotao gui langet; yan ayo nae ufanugung todo y tribu sija gui tano; ya ujalie y Lajin taotao na mamamaela gui jilo y mapagajes sija gui langet, yan y ninasiñaña yan y dangculon minalagña.

31 Ya utago y angetña sija yan y dangculo na catin y trompeta ya ujanadaña y inayigñija guine y cuatro manglo, desde y un punta gui langet asta y otro.

32 Tingo y acomparasion y trongcon igos. Yanguin y ramasña mañaña ya manjagon, intingo na jijot y fañomnagan.

33 Taegüenaoja locue jamyo, yaguin inlie todo este sija na güinaja, intingoja na esta jijot gui petta sija.

34 Magajet jusangane jamyo, na ti ufanmalofan este na generasion, asta qui todo este sija na güinaja manmacumple.

35 Y langet yan y tano ufanmalofan; lao y sinanganjo sija ti ufanmalofan.

36 Lao ayo na jaane yan ayo na ora, taya tumungo, ni y angjet sija gui langet ni y Lajiña, na y Tatajoja.

37 Lao calang y jaanin Noe, taegüijija locue y minamaela y Lajin taotao.

38 Sa ayo na jaane sija y antes di y dilubio, estaba mañochocho yan manguiguimen, ya manasagua, yan manafanaasagua, asta ayo na jaane anae jumalom si Noe gui atca,

39 Ya ti jatungo asta qui mato y dilubio, ya manchinile todos sija; taegüijija locue y minamaelan y Lajin taotao.

40 Ya ayo na jaane uguaja dos gui fangualuan; y uno umacone, ya y otro umapolo:

41 Dos palaoan manguguleg gui mitate; y uno umacone, y ya otro umapolo.

42 Fanbela sa ti intingo jafa na jaane nae ufato y Señotmiyo.

43 Tingo este na yaguin y gaeguima jatungo ngaean nae ufato y saque, ubelagüe, sa ti upolo na umayulangguan ni iyasija.

44 Enao mina jamyo locue fanlisto, sa y Lajin taotao ufato güije na ora gui anae ti injajaso.

45 Jaye y tifáfababa yan y malate na tentago, ni y señotña ninamagasgüe gui guimaña, para uninanae sija nañija gui tiempo?

46 Dichoso ayo na tentago, yaguin mato y amuña ya sineda jafatitinas taegüije.

47 Magajet jusangane jamyo, na uninamagasgüe todo gui iyoña.

48 Lao yaguin ayo y taelaye na tentago ilegña gui corasonña: Y amujo ufato atrasao;

49 Ya sigue di janafanlamen y mangachongña, y chumochocho yan gumiguimen yan y manbeglacho:

50 Y señot ayo na tentago ufato güije na jaane gui anae ti jananangga yan y ora ni ti jatungo,

51 Ya uyenajo güe ni latigo yan ufinanue ni y patteña yan hipocrita sija ayo nae uguaja tumanges, yan chegcheg nifen.

← Matthew 23   Matthew 25 →
Studovat vnitřní smysl

Komentář k této kapitole:

Příběhy:

Vysvětlení nebo odkazy ze Swedenborgových prací:

Arcana Coelestia 32, 49, 368, 795, 1017, 1050, 1288 ...

Apocalypse Revealed 3, 4, 8, 9, 24, 27, 33 ...

Brief Exposition of Doctrine 60, 70, 71, 73, 74, 75, 77 ...

Conjugial Love 80, 81

Divine Providence 230, 328

The Lord 26, 42

Sacred Scripture 14, 25, 112

Worlds in Space 171

Heaven and Hell 1, 119, 208, 575

The Last Judgment 35, 49, 61, 73

The Last Judgment (Continuation) 25

True Christianity 176, 179, 181, 182, 198, 271, 378 ...

Ukázat odkazy z nepublikovaných děl Swedenborga




Přeložit:
Sdílet: