Matthew 22

Chamorro (Psalms, Gospels, Acts)

Studovat vnitřní smysl

← Matthew 21   Matthew 23 →

1 SI Jesus manope ya jacuentuse sija talo y acomparasion sija ilegña,

2 Y raenon langet, parejo yan un ray, na jafatinas gupot umasagua para y lajiña.

3 Ya jatago y tentagoña sija, na ujaagange y manmaconbida gui guipot; lao ti manmalago manmato.

4 Jatago talo palo tentagoña, ilegña: Sangane y manmaconbida: Esta jufamauleg y na taloane, y gajo toro yan y manyomog na gajo, esta manmapuno, ya todo esta listo: fanmamaela gui guipot umasagua.

5 Lao sija ti jaatituye, ya manmapos, y uno para y fangualuaña, y otro para y cometsioña.

6 Y palo macone y tentagoña ya manamamajlao, ya manmapuno.

7 Lao y ray ninalalalo; ya jatago y sendaluña sija na ujapuno todo ayo y mamuno sija, ya ujasonggue y siudaña.

8 Ayo nae ilegña ni y tentagoña sija: Y guipot umasagua esta listo; lao ayo sija y manmaconbida ti mandigno.

9 Janao fanmalag y mafapoposgüe na chalan, ya inagange para y guipot umasagua todo y inseda.

10 Ya manmapos y tentago sija para y chalan, ya janafandaña todo y jasoda, parejo y taelaye yan y mauleg; ya y guipot umasagua bula ni manmaconbida.

11 Ya anae jumalom y ray para ulie y manmaconbida, jalie güije un taotao na ti minagago ni y magagon gupot.

12 Ya ilelegña nu guiya: Amigo, jafa na jumalomjao güine ya taya magagumo magagon gupot? Lao güiya ti cumuentos.

13 Ayo nae y ray ilegña ni y manmañeñetbe: Gode y adengña, yan y canaeña, ya inchile, ya inyite juyong gui jalom jomjom: ayo nae uguaja tumanges, yan chegcheg nifen.

14 Sa megae manmaagang; lao didide manmaayig.

15 Ayo nae manmapos y Fariseo sija, ya manacuentuse jafa taemano ninagadon güe ni y cuentosña.

16 Ya jatago guato guiya güiya y disipuloñija yan iyon Herodes, ilegñija: Maestro, intingo na jago magajetjao, ya mamananagüejao na magajet y chalan Yuus; ya taya unadadaje ni jaye; sa ti uno na guaelaye guiya jago y finaboresen taotao.

17 Sangane jam nae, jafa jinasosomo? Tunas na infanmanaejam tributo as Sesat, pat aje?

18 Lao si Jesus jatungo y tinaelayeñija, ya ilegña: Jafa muna intientayo, hipocritas?

19 Fanueyofan ni y salape y tributo. Ya sija machuliegüe un dinario.

20 Ayo nae ilegña nu sija: Jaye iyo este na imagen yan y tinigue ni y gaigue gui jiloña?

21 Sija ilegñija nu güiya: Iyon Sesat. Ayo nae ilegña nu sija: Nae si Sesat ni iyon Sesat, ya si Yuus ni iyon Yuus.

22 Ya anae sija jajungog este na sinangan, ninafanmanman, ya madingo güe ya manmapos.

23 Ayo na jaane, manmato guiya güiya y Saduseo sija, ni y ilegñija na taya quinajulo y manmatae, ya mafaesen güe,

24 Ylegñija: Maestro, si Moises ilegña, Yaguin jaye na taotao matae ya taya patgonña, y cheluña uasagua yan y asaguaña, ya unacajulo semiya gui cheluña.

25 Guaja guiya jame siete na lalaje mañelo; ya y finena umasagua ya matae, ya taya patgonña, japolo y asaguaña gui cheluña.

26 Parejoja talo y mina dos, yan y mina tres, asta y mina siete.

27 Anae munjayan manmatae todosija, matae y palaoan locue.

28 Y quinajulo y manmatae, jaye gui siete ugaeasagua y palaoan? sa todosija maninasagua.

29 Ayo nae maninepe as Jesus, ilegña: Manabag jamyo sa ti intingo y Tinigue sija, ni y ninasiñan Yuus.

30 Sa y quinajulo y manmatae, ni manasagua ni umanafanasagua, sa manparejoja yan y angjet sija gui langet.

31 Ya y quinajulo y manmatae, ada ti intaetae y esta masangan pot si Yuus nu jamyo na ilegña:

32 Guajo si Yuus Abraham, yan si Yuus Ysaac, yan si Yuus Jacob? Ti güiya si Yuus y manmatae, na Yuus y manlâlâlâ.

33 Anae majungog este nu y linajyan taotao, ninafanmanman ni y finanagüeña.

34 Lao anae y Fariseo sija majungog na janafanmamatquilo y Saduseo sija, mandaña gui un lugat.

35 Ya mafaesen güe, uno guiya sija, ni y magas y lay, tinienta güe, ilegña:

36 Maestro, jafa y mas dangculo na tinago gui lay?

37 Si Jesus ilegña nu güiya: Guaeya y Señot Yuusmo con todo y corasonmo, yan todo y antimo, yan todo y jinasomo.

38 Este y finenana yan y dangculo na tinago.

39 Ya y mina dos parejoja yan este: Guaeya y tiguangmo parejo yan jago.

40 Este y dos na tinago chinileja todo y lay yan y profeta.

41 Ya enae estaba y Fariseo sija mandadaña, si Jesus manfinaesen sija;

42 Ylegña: Jafa jinasonmiyo as Cristo? jaye gaelaje güe? Sija ilegñija: Lajin David.

43 Güiya ilegña nu sija: Jafa na si David gui Espiritu finanaan güe Señot, ilegña:

44 Y Señot jasangane y Señotjo, fatachong gui agapa na canaejo, asta qui jupolo y enemigumo gui papâ adengmo.

45 Yaguin si David finanaan güe Señot, jafa taemano lajiña?

46 Ya taya siña ni uno umope güe. Ya desde ayo na jaane taya umatrebe güe para umafaesesen güe ni jafa.

← Matthew 21   Matthew 23 →
Studovat vnitřní smysl

Komentář k této kapitole:

Příběhy:

Vysvětlení nebo odkazy ze Swedenborgových prací:

Arcana Coelestia 36, 344, 812, 922, 1017, 1038, 1200 ...

Apocalypse Revealed 136, 166, 413, 435, 556, 681, 903 ...

Conjugial Love 28, 41, 315

Divine Love and Wisdom 282, 383

Divine Providence 223

The Lord 6, 9, 14, 35

Life 86

Heaven and Hell 19, 48, 180, 575

The Last Judgment 19

True Christianity 102, 287, 358, 369, 483

The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine 9, 107, 228

Ukázat odkazy z nepublikovaných děl Swedenborga




Přeložit:
Sdílet: