سفر اللاويين 12

Studovat vnitřní smysl

← سفر اللاويين 11   سفر اللاويين 13 →         

1 وكلم الرب موسى قائلا

2 كلم بني اسرائيل قائلا. اذا حبلت امرأة وولدت ذكرا تكون نجسة سبعة ايام. كما في ايام طمث علتها تكون نجسة.

3 وفي اليوم الثامن يختن لحم غرلته

4 ثم تقيم ثلاثة وثلاثين يوما في دم تطهيرها. كل شيء مقدس لا تمسّ والى المقدس لا تجيء حتى تكمل ايام تطهيرها.

5 وان ولدت انثى تكون نجسة اسبوعين كما في طمثها. ثم تقيم ستة وستين يوما في دم تطهيرها.

6 ومتى كملت ايام تطهيرها لاجل ابن او ابنة تأتي بخروف حولي محرقة وفرخ حمامة او يمامة ذبيحة خطية الى باب خيمة الاجتماع الى الكاهن

7 فيقدمهما امام الرب ويكفّر عنها فتطهر من ينبوع دمها. هذه شريعة التي تلد ذكرا او انثى.

8 وان لم تنل يدها كفاية لشاة تاخذ يمامتين او فرخي حمام الواحد محرقة والآخر ذبيحة خطية فيكفّر عنها الكاهن فتطهر

← سفر اللاويين 11   سفر اللاويين 13 →
   Studovat vnitřní smysl

Explanation of Leviticus 12      

Napsal(a) Henry MacLagan

Verses 1-2. Instruction is given to the man of the church that in the insemination, conception and birth of truth with him there is impurity in the proprium, and purity internally, even as is the case in the course of regeneration

Verses 3-4. But when the state of regeneration is completed there is purity even in the ultimate; and this state of purification is accomplished according to the laws of Order.

Verse 5. Also in the reception and acknowledgement of good the state of purification involves the conjunction of good with truth, and is according to the laws of Order

Verses 6-8. And when the state of purification and regeneration is completed, then the Lord will be worshiped from the good of innocence; there will be reconciliation with the Lord, or of the External with the Internal; and this takes place both with celestial and spiritual men.

Swedenborg

Výklad(y) nebo odkazy ze Swedenborgových prací:

Arcana Coelestia 870, 2906, 3994, 7839, 10132, 10296

Apocalypse Revealed 417

True Christian Religion 288, 506, 675


Odkazy ze Swedenborgových nevydaných prací:

Apocalypse Explained 314

Jiný komentář

  Příběhy:



Skočit na podobné biblické verše

منشأ 17:12

سفر اللاويين 1:14, 5:3, 7, 11, 15:15, 19

لوقا 1:59, 2:22, 24

يوحنا 7:22

اعمال الرسل 15:1

فيلبي 3:5

Významy biblických slov

الرب
The Lord, in the simplest terms, is love itself expressed as wisdom itself. In philosophic terms, love is the Lord's substance and wisdom is His...

موسى
Moses's name appears 814 times in the Bible (KJV), third-most of any one character (Jesus at 961 actually trails David at 991). He himself wrote...

كلم
Like "say," the word "speak" refers to thoughts and feelings moving from our more internal spiritual levels to our more external ones – and ultimately...

سبعة
The number 'seven' was considered holy, as is well known, because of the six days of creation, and the seventh, which is the celestial self,...

اليوم
The expression 'even to this day' or 'today' sometimes appears in the Word, as in Genesis 19:37-38, 22:14, 26:33, 32:32, 35:20, and 47:26. In a...

لحم
Flesh has several meanings just in its most obvious form. It can mean all living creatures as when the Lord talks about the flood "destroying...

دم
The internal meaning of “blood” is a little tricky, because Swedenborg gives two meanings that seem quite different. In most cases, Swedenborg links blood with...

مقدس
'Sanctuary' signifies the truth of heaven and the church. 'Sanctuary,' as in Ezekiel 24:21, signifies the Word.

ابن
A child is a young boy or girl in the care of parents, older than a suckling or an infant, but not yet an adolescent....

ابنة
"Behold I have two daughters,” etc. (Gen. 19:8), signifies the affections of good and truth, and the blessedness perceivable from the enjoyment thereof, by those...

تأتي
Coming (Gen. 41:14) denotes communication by influx.

حمامة
A dove (Gen. 8.) signifies goodness and truth. A dove, as in Hosea 11:11, signifies rational good.

باب
In a general sense, doors in the Bible represent the initial desires for good and concepts of truth that introduce people to new levels of...

خيمة
'The tabernacle' has almost the same meaning as 'temple,' that is, in the highest sense, the Lord’s divine humanity, and in a relative sense, heaven...


Přeložit: