Бытие 8

Russian: Makarij Translation (Pentateuch) (1825)

Study the Inner Meaning

← Бытие 7   Бытие 9 →

1 Тогда Богъ вспомнилъ о Ној, и о всјхъ звјряхъ, и о всемъ скотј, бывшихъ съ нимь въ ковчегј; и навелъ Богъ вјтеръ на землю, и воды остановились.

2 И закрылись источники бездны и окна небесныя, и пересталъ дождь съ неба.

3 И начали воды возвращаться съ земли, и шли обратно; и стали убывать воды по окончаніи ста пятидесяти дней.

4 Въ седьмомъ мјсяцј, въ семнадцатый день мјсяца, ковчегъ остановился на горахъ Араратскихъ.

5 Воды убывали до десятаго мјсяца; въ первый день десятаго мјсяца показалісь верхи горъ.

6 По прошествіи сорока дней, Ной открылъ сдјланное имъ окно у ковчега.

7 И выпустилъ ворона, который, вылетјвъ, отлеталъ и прилеталъ, пока осушилась земля отъ воды.

8 Потомъ выпустилъ отъ себя голубя, чтобы узнать, стекла ли вода съ лица земли.

9 Но голубь не нашелъ, гдј поставить ногу свою, и возвратился къ нему въ ковчегъ; ибо вода была еще по всей землј: и потому онъ простеръ руку свою, и взялъ его, и принялъ его въ ковчегъ.

10 И помедлилъ еще семь дней другихъ: и опять выпустилъ голубя изъ ковчега.

11 Голубь возвратился къ нему въ вечернее время; и вотъ, свјжій масличный листъ во рту у него: тогда Ной узналъ, что воды стекли съ земли.

12 Онъ помедлилъ еще семь дней, и выпустилъ голубя; и онъ уже не возвратился къ нему.

13 Шесть сотъ перваго года къ первому дню перваго мјсяца изсякла вода на землј: тогда Ной, открывъ кровлю ковчега, посмотрјлъ, и увидјлъ, что изсякли воды съ лица земли.

14 И во второмъ мјсяцј, къ двадцать седьмому дню мјсяца, осушилась земля.

15 И сказалъ Богъ Ною:

16 выйди изъ ковчега ты, и съ тобою жена твоя, и сыновья твои, и жены сыновъ твоихъ.

17 Выведи съ собою и всј животныя, которыя съ тобою, изъ всякой плоти, изъ птицъ, и изъ скота, и изъ всјхъ гадовъ пресмыкаюшихся по землј; пусть разойдутся онј по землј, и пусть плодятся и размножаются на землј.

18 И вышелъ Ной, и съ нимъ сыновья его, и жена его, и жены сыновъ его.

19 Всј звјри, и всј гады, и всј птицы, и все движущееся по землј, по породамъ своимъ, вышли изъ ковчега.

20 И создалъ Ной жертвенникъ Іеговј, и взялъ отъ всякаго скота чистаго, и изъ всјхъ птицъ чистыхъ, и принесъ всесожженія на жертвенникј.

21 И обонялъ Іегова благоуханіе успокоенія, и сказалъ Іегова въ сердцј Своемъ: отнынј Я уже не буду проклинать земли за человјка, потому что помышленія сердца человјческаго есть зло отъ юности его: и не буду болје поражать всего живущаго, какъ Я то сдјлалъ.

22 Впредь во всј дни земли сјяніе и жатва, холодъ и зной, лјто и зима, дни и ночи не пресјкутся.

← Бытие 7   Бытие 9 →
Study the Inner Meaning

Main explanation(s) from Swedenborg's works:

Arcana Coelestia 832, 833, 834, 835, 836, 837

Inner Meaning of Prophets and Psalms 409

Commentary on this chapter:

Other references by Swedenborg to this chapter:

Arcana Coelestia 37, 470, 482, 586, 737, 755, 813...

Апокалипсис открытый 936

Show references from Swedenborg's unpublished works




Translate:
Share: