传道书 2

Study the Inner Meaning

           

1 財富享樂都是虛空我自己裡說:“來吧,我用享樂試試你,讓你有甚麼處。”想不到,這也是虛空。

2 對嬉笑,我說:“那是狂妄”;對享樂,我說:“這有甚麼作用呢?”

3 裡籌思,怎樣用酒使我的身體暢快,又保持愚昧,但我的內仍由智慧引導;直到我明世人,在諸一生有限的年日中所行的,對他們有益的是甚麼。

4 我大事發展:為自己建造房屋,栽種葡萄園

5 修造園囿,在園中栽種各類果樹

6 挖造池,用來澆灌培植樹木的林園。

7 我買了僕婢,也有生在家中的奴僕;又擁有大,勝過任何比我先在耶路撒冷的人所擁有的。

8 我又為自己積蓄,以及列和各省的財寶。我又為自己招募男女歌手,收納許多妃嬪,是世人所以為樂的。

9 於是我就日漸昌大,超過任何比我先在耶路撒冷的人;我的智慧仍然與我同在。

10 我眼中所求的,我都不禁止;我所喜歡的,我都沒抑制。我的因我的一切勞碌而快樂,這就是我從一切勞碌中所得的分。

11 然後,我省察我所作的一切,和我勞碌所成就的,想不到一切都是虛空,都是捕,在日光之毫無益處。

12 智愚同一命運都是虛空我觀察智慧、狂妄和愚昧。的繼承人還能作甚麼呢?只不過作先前作過的罷了。

13 於是我出智慧勝過愚昧,如同明勝過黑暗一樣。

14 智慧人的眼目明亮,愚昧人卻走在黑暗中。我也知道的命運要臨到這兩種人身上。

15 我自己裡說:“臨到愚昧人身上的,也必臨到我身上;那麼,我為甚麼要更有智慧呢?”於是我裡說:“這也是虛空。”

16 因為智慧人和愚昧人一樣,沒有人永遠記念他們,在未來的日子裡,都會被人遺忘。可歎智慧人跟愚昧人一樣,終必亡。

17 因此我恨惡生命,因為在日光之所發生的事,都使我厭煩。一切都是虛空,都是捕

18 勞碌一生都是虛空我恨惡我的一切勞碌,就是我在日光之的勞碌,因為我不得不把勞碌的成果留給人。

19 那人將來是智是愚,有誰曉得呢?可是他竟要掌管一切我勞碌得來的,就是我在日光之用智慧得來的。這又是虛空。

20 於是我轉念,對日光之我所勞碌的一切,感絕望;

21 因為人用智慧、知識和技能所勞碌得來的,卻必須留未曾勞碌的人為分。這也是虛空,是極大的憾事。

22 人的一切勞碌和操,就是他在日光之所勞碌的,對自己有甚麼益處呢?

23 其實終其一生,他的擔子既痛苦又煩惱,在夜間也不能安。這也是虛空。

24 人生享樂皆所賜人最,在自己的勞碌中自得其樂;我這也是出於

25 離開了他(“他”按照《馬索拉抄本》應作“我”;現參照《七十士譯本》翻譯),誰能有的呢?誰能享樂呢?

26 把智慧、知識和喜樂賜他所喜悅的人,卻使罪人作收集和積聚的差事,把所得的歸所喜悅的人。這也是虛空,也是捕

  
   Study the Inner Meaning
Related New Christian Commentary

  Stories and their meanings:


Hop to Similar Bible Verses

列王纪上 4:20, 7:1, 9:28, 10:23, 11:3, 43

历代志上 27:27, 29, 31, 29:25

历代志下 8:6

以斯拉记 2:55, 58

約伯記 5:7, 7:15, 16, 27:17

詩篇 39:7, 49:11

箴言 2:6, 14:8, 13, 17:22

传道书 1:2, 3, 9, 11, 14, 16, 17, 2:1, 10, 11, 17, 19, 22, 24, 3:12, 13, 22, 5:17, 6:8, 12, 7:3, 8:15, 16, 9:2, 3

馬太福音 6:23, 16:26

路加福音 12:19

希伯來書 9:27

約翰一書 2:17

Bible Word Meanings


心是爱的意思。一颗善良的心意味着爱主和邻舍,而一颗坚硬或石质的心则意味着爱自己或世界、财富和事物。当诗人请求主搜罗他的心时,他要主看看他所爱的是什么。而我们就是我们所爱的。我们吃的东西可能会形成我们属世的身体,但这只是暂时的,我们所爱的东西会形成我们属灵的身体,美丽或丑陋都由我们选择。 有趣的是,我们胚胎的第一个多细胞运动是在血管的扭曲中开始的脉动,它将成为我们的心脏,而我们自然身体的最后一个运动是我们的心跳。我们的自然生命都有它的存在。当然我们的灵体也有一颗跳动的心,当我们来穿上灵体的时候。 如果不考虑到肺,就很难想到心脏在身体中的用途。心脏循环血液,给全身带来生命,但除非血液首先被送到肺部充氧,清除有害气体,否则它将毫无用处。这两个器官一起工作,它们是嵌套在一起的,心脏躺在两个肺之间,各自感受着对方的运动。这两个代表着我们的爱和智慧,正如我们的爱需要通过我们对真理的理解来净化有害的东西,并充满了如何实际做它所渴望的活动的知识一样,爱和智慧,或者说意志和理解,就像我们的心和肺一样工作。事实上,它比这更深入。我们的意志和理解是按照神的天意和神的理解的 "形象和模样 "创造的,我们的心和肺的运作方式是为了在最低的创造层次上反映这一点。 总有更多的话要讲,更多的联系要做。见 "教会 "和 "大人物"。


To look,' as in Genesis 18:22, signifies thinking, because seeing denotes understanding. Look not back behind thee,' as in Genesis 19:17, means that Lot, who...


圣经》中的 "善 "代表善,似乎比较循环,但从一般意义上讲,确实如此! 情况是这样的。主是爱本身,是智慧本身的形式和表现,神圣的爱和神圣的智慧流向我们,流向世界,流向《圣经》,源源不断,变化无穷。天主之爱产生了我们的爱、我们的情感、我们对善的欲望和我们能感受到的快乐;天主之智产生了事实、知识、智慧、理解和人类的智慧。而我们越是能使我们生命的这两个方面和谐,我们就能变得越是高尚--这又会使我们更快乐、更有用,最终成为更有天使气质的人。当然,我们越是远离,真理就越是变成虚假,爱就越是变成自爱。所以,这种向善的欲望和对真理的理解之间的舞蹈是人类生活的动力,《圣经》中几乎所有的东西都与它在精神层面上有关。 当某件事在圣经中被称为 "善 "的时候,一般是在描述最高的、最纯洁的爱的形式,无论讨论的是什么精神状态。这通常被简单地概括为 "善 "或 "慈爱"--这是一种关怀的状态,或对邻居的爱。


"空气 "在《圣经》中代表了思想,但以一种非常笼统的方式--更像是我们感知思想的能力和我们倾向于思考的方式,而不是我们对具体事物的具体想法。 仔细想想,这也是有道理的。我们通过空气看到周围的世界,看到对应于理解。我们通过空气听到,而听觉对应着被教化和服从。鸟儿在空中飞翔,它们代表着具体的思想和观念。而呼吸本身--吸进空气,将氧气传递到血液中--代表着我们对真正的精神理念的理解。


In the Bible, things that are lower down, or under, physically, generally represent things that are lower or more external spiritually. In some cases, the...

建造
建造东西一般是指把各种比较简单的东西拼凑起来,做成一个有用的、比较复杂的结构,就像用木头或砖头盖房子一样,在圣经中通常是这样用的。在希拿地,人希望建造一座塔,在新约中耶稣建议聪明人要把房子建在石头上。但从代表意义上讲,意思是指建造一个精神和属灵的结构,就像教会的教义或灵性现实的个别概念在一个人的头脑中的个别概念。 建筑材料也是有代表性的。巴别塔是用砖头建造的,砖头是人造的石头,或者说是人造的 "真理",也就是 "真理 "不是来自神,而是人想出来的属灵的想法。聪明人要建造的房子是建立在天然的或 "神所造 "的岩石上,也就是来自于道的真理。

房屋
A "house" is essentially a container - for a person, for a family, for several families or even for a large group with shared interests...


A "house" is essentially a container - for a person, for a family, for several families or even for a large group with shared interests...

葡萄園
A vineyard signifies the church where the Word is, by which the Lord is known. (Apocalypse Revealed 650)

果樹
In general, plants in the Bible represent facts, thoughts and ideas – intellectual things. This makes sense: Plants are rooted in place, but can grow...


In general, plants in the Bible represent facts, thoughts and ideas – intellectual things. This makes sense: Plants are rooted in place, but can grow...


'Waters' signify truths in the natural self, and in the opposite sense, falsities. 'Waters' signify particularly the spiritual parts of a person, or the intellectual...

樹木
In general, plants in the Bible represent facts, thoughts and ideas – intellectual things. This makes sense: Plants are rooted in place, but can grow...


Plants in general stand for facts, knowledge, ideas, so it makes sense that a forest in the Bible represents a collection or system of external,...


'A herd,' as mentioned in Genesis 32:7, denotes exterior or natural good, and also not good things.


Animals in the Bible generally refer to spiritual activity, the things we actually do on a spiritual level. "Cattle," as typically used in the Bible,...


It’s pretty easy for most people to read the Bible and get a sense for what “sheep” means without any help. They are simple, peaceful,...

耶路撒冷
Jerusalem, on Mount Zion, signifies the doctrine of love to the Lord, and how it governs your life. Jerusalem first comes to our attention in...


黄金意味着善,正如黄金是古代人类已知的最珍贵的金属一样,它代表着最高级、最智慧的天使的善。这些天使首先是爱主的,因为他们爱主,所以他们的行为无时无刻不从爱出发。所以他们所做的事情都是从爱出发,或者像新教会的著作中常说的那样,他们的行为是 "爱的货物"。这就是黄金所代表的意义。 上帝一种下伊甸园,就在其中创造了一条河,以浇灌它。这条河流出去,分支为四条,所提到的第一条分支,就是比先,包含了"......哈维拉地,那里有金子......金子......是好的"。另一个提到金子的地方是在出埃及记中,主告诉摩西如何建造会幕。如果你留心的话,你会看到在会幕里面主要看到的是金子,墙上的木板都是用金子覆盖的,所有的家具都是木头完全用金子覆盖的,或者是用纯金做成的。那么在话语的最后,圣城从神那里降下来,它是用金子做的,"金子像不透明的玻璃 "好的爱,可以清楚的完全明白。而且它有它的河。这是主的应许,我们可以进入类似伊甸园的状态,只要我们跟随祂,使我们对祂产生爱,并从爱中行动。


'Silver,' in the internal sense of the Word, signifies truth, but also falsity. 'Silver' means the truth of faith, or the truth acquired from selfhood,...


人的心灵由两部分组成,一是意志,一是理解,一是爱与情的座席,一是智慧与知识的座席。在《圣经》中,君王在理解中代表事物:真事物由那些好的或友好的国度代表;假事物(被认为是真的)由坏的或不友好的国度代表。 迦南地代表内心的思想,在那里发生了关于善恶、生命、上帝和天堂的思想。在最高的意义上,它代表了天堂本身,而在那片土地上统一的以色列王国的三位国王--扫罗、大卫和所罗门--分别代表了《圣经》中的神圣真理,因为它分别在字面、内在的精神和最内在的天体意义上被理解。   对于一个在生活中几乎随心所欲的人来说,真理之王统治自己生活的想法可能会显得很压抑,就像撒母耳描述的那样。但对于已经接受了灵性重生需要的人来说,虽然这种真理的统治有时会感到困难,但却被接受为必要。他们承认主,正如他在圣经中所揭示的那样,是他们的王。起初,这个王可能看起来喜怒无常或没有效力,就像扫罗一样,但当这个人努力理解真理,并将真理落实在生活中时,这个王就会变得更有力量,更讨人喜欢--以大卫为代表。而最后,这个王被看成是有智慧的,就像所罗门一样。   从埃及到巴比伦,或从尼罗河到幼发拉底河,迦南周围的国家和部落,代表着外在心灵的领域,有时与内在的心灵结盟,有时又与内在的心灵交战。这些国家的国王都代表着真理,或者至少是他们认为是真实的想法,对他们来说是作为真理来运作的,即使是假的。

歌手
Every affection of the heart has a tendency to produce singing, and so it will produce anything relating to singing. The affection of the heart...


Scientists believe that one of the most crucial developments in the evolution of humans was bipedalism – walking on two legs. That left our hands...


Because a nearer and stronger divine influx through the heavens disperses truths among the wicked, 'wind' signifies this dispersion of truth and the resulting conjunction...


Swedenborg says that the Lord is the sun of heaven, and like the natural sun of our world shines on everyone, good or evil. What...


Coming (Gen. 41:14) denotes communication by influx.


1879年11月4日托马斯-爱迪生申请了一项长烧灯泡的专利。 1879年11月5日灯泡作为一种思想的象征被普遍接受。 好吧,这句话是我们编的,但漫画家至少从20世纪20年代就开始用灯泡作为符号了,通俗的语言中就有光与思想的联系:当人们理解了某件事情时,就会 "看到了光";当我们试图通过给一个疑难的问题带来新的思考,来 "点亮 "它;当人们得到新的信息或对某件事情有了更完整的理解时,就会 "开悟"。 因此,《圣经》中的 "光 "在最高的意义上代表着神圣的真理:知识、思想、观念、理解,这些都是从主而来的。在较小的程度上--灯的光、月亮的光等等--它代表了更低级的真理、思想和理解,这些真理、思想和理解来自于更多的世俗的来源。 这一点的基础在于,太阳代表着主,它的热代表着主的爱,它的光代表着主的智慧。这种智慧以真理的形式进入我们的生活,进入我们的生活,这些东西我们可以知道和思考,引导我们,帮助我们成为好人。

黑暗
“黑暗”是没有光的状态。 “光”是来自主的真理,因此“黑暗”代表了缺乏真理的状态。 这是来自Arcana Coelestia的令人信服的文章: “尚未再生的人被称为'虚无而空的地球',也被称为'地面',其中根本没有播种任何善良或真理-'void'在没有善良的情况下,'empty' “那里没有真理。因此,存在着“深沉的黑暗”,愚蠢和缺乏对与对主的信仰以及与灵性和天体生活有关的任何事物的知识。 (天国的秘密17)...


“黑暗”是没有光的状态。 “光”是来自主的真理,因此“黑暗”代表了缺乏真理的状态。 这是来自Arcana Coelestia的令人信服的文章: “尚未再生的人被称为'虚无而空的地球',也被称为'地面',其中根本没有播种任何善良或真理-'void'在没有善良的情况下,'empty' “那里没有真理。因此,存在着“深沉的黑暗”,愚蠢和缺乏对与对主的信仰以及与灵性和天体生活有关的任何事物的知识。 (天国的秘密17)...

知道
就像许多常见的动词一样,"知道 "在圣经中的含义是多种多样的,取决于上下文。而在某些情况下--当它与观念或对象联系在一起时,它的灵性意义和自然意义基本上是相同的。 不过有意思的是,当圣经谈到人与人之间的认识,尤其是谈到主与人的认识时,其意义更多的是与人内心的爱的状态有关,而不是任何事实的认识。 如果你仔细想想,这是有道理的。当我们真正 "了解 "一个人的时候,我们的意思是,我们知道他们是什么样的人,他们的动机是什么,他们喜欢什么,他们讨厌什么,是什么让他们生气。这些事情远比知道他们父母的名字,他们在哪里出生或哪一年从学校毕业更重要。 那么,大多数情况下,尤其是应用在人身上,"知道 "与我们对别人的爱的认知,以及有类似爱的人之间可能存在的结合,而不仅仅是事实的集合。


A company might have executives setting policy and strategy, engineers designing products, line workers building them, managers handling personnel and others handling various functions. They...

永遠
在许多情况下,圣经中 "永恒 "的使用是相当字面的,简单的意思就是永远。特别是当文中提到某人被判处下地狱或升入天堂时,更是如此。 然而,在某些情况下,"永恒 "或 "旧日 "指的是《圣经》中所说的最古教会--最早的人中的第一个教会,是直接出于爱主而行动的无辜灵魂。由于这种联想,被称为 "永恒 "或 "永生 "的事物通常代表着因爱主而产生的对美好的渴望。 如果我们爱主,那么我们的愿望就会是遵行祂的旨意,爱如祂的爱。由此,我们就会有一个真正的愿望,去爱和关心别人。这就是 "永恒 "所描述的感觉。

未來
Coming (Gen. 41:14) denotes communication by influx.

遺忘
To forget, in the internal sense, signifies nothing else but removal and apparent privation.


Dead (Gen. 23:8) signifies night, in respect to the goodnesses and truths of faith.


按照瑞典博格的说法,时间和空间不存在于精神现实中,它们是纯粹的自然事物,只存在于物质层面。这就意味着,一个精神性的东西不可能在时间上的另一个精神性的东西 "之后 "发生,因为没有时间。而一个精神性的东西也不可能在空间上 "追随 "另一个精神性的东西,因为没有空间。 相反,灵性的现实是建立在灵性状态的基础上,或天使的爱和思想。这些爱和思想以因果链的方式连接在一起,天使们的体验就像我们体验时间一样;一个思想在精神层面上流向另一个思想,而天使们感觉到这种进步,就像我们感觉到一个时刻流向另一个时刻的进步一样。当天使有类似的思想和感觉时,他们体验到的亲近感和我们对肉体亲近感的体验是非常相同的;他们对 "空间 "的概念是整个精神世界中的灵魂所拥有的思想和情感的变化。 当《圣经》将某件事情描述为 "后边 "的东西时,那么,属灵的意义就与属灵状态的递进有关;它是在前边的东西基础上产生的新的属灵状态。由于较高的状态会流入较低的状态,所以 "之后 "的东西往往是较低的、较外在的状态。例如,内心深处对他人的善的渴望,会自动地流向具体的想法,即我们可以做的具体的善事。那么,这些具体的想法,就会 "在 "善的欲望之后。


Like other common verbs, the meaning of "give" in the Bible is affected by context: who is giving what to whom? In general, though, giving...


在《圣经》中,当文中提到耶和华的本质,即爱本身时,就称他为 "耶和华"。当文中提到爱的表达时,他被称为 "上帝"--《圣经》称之为神圣的真理。 对其他神的提法,无论是正面的还是负面的,都反映了这个意思。在积极的情况下--比如天使和人被称为神,或者主被称为神中之神--这些神代表着从主那里来的真实思想。在消极的情况下--比如当以色列人一再采用邻居的神时--那些神代表着错误和扭曲的思想,攻击善和真。


当我们吃东西的时候,我们的身体会分解食物,并从中获得能量和建造和修复身体的材料。 这个过程在《圣经》的象征层面上是大同小异的。食物代表着对美好的渴望,以及从这种对美好的渴望中产生的洞察力--来自于主的善意和理解。但要把它们用起来,我们必须把它们收进来,变成我们自己的--这就是属灵的饮食。


圣经》中的食物代表着对善的渴望,而水和其他饮料则代表着我们需要认识到什么是善,以及如何将善变为现实--或如瑞典堡所说的简单的 "真理"--的理解和真念。那么,当《圣经》中的人(或动物)喝水时,就代表着学习真谛,并将其内化,从而可以使用。在相反的意义上,它可能意味着接受错误的思想,而让它们污染心灵。 当一个人喝了干净的水,代表着从圣经中得到简单的、外在的思想。喝好酒,代表着学习到圣经故事中更深层次的属灵思想。这就是为什么耶稣对撒玛利亚妇人说,他所赐的水会成为 "涌出的井,直到永生"(约翰福音4:14)。 指示的细节也可以根据喝水的人或事物而有所不同。当利百加给亚伯拉罕仆人的骆驼喂水时(创24),这意味着从《圣经》中关于已知事实的指示,到心灵的外在部分。当雅各给拉班的羊群浇水时(创世记29章),这意味着从教义中得到关于爱善的指示。

收集
To gather, as in Genesis 6:21, refers to those things which are in the memory of man, where they are gathered. It also implies that...


Translate: