Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

真实的基督教 #1

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 853  
  

1. 前言:新天國與新教會的信仰

首先, 將本書中所講述的真實的基督徒信仰, 也就是新天國和新教會的信仰, 分別以總體和具體的形式概要地說明。作為接下來全書的引言, 或作為進入聖殿的大門, 又或作為詳細內容的概要。此信仰被稱為新天國和新教會的信仰, 因為天人(angel)組成的天國和世人組成的教會, 如同一個人的靈魂與肉體, 內外一致,行動如一。因此, 若教會之人活在良善與真理之中, 對於思想內在而言, 他就是天國的一名天人。在肉身死後, 他便進入天國, 照著良善與真理在他裡面聯合的狀態在那裡安享極樂。當知道, 在主現在正建立的新天國中, 這樣的信仰是新天國的引言,入門和概要。

  
Yiya esigabeni / 853  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

IBhayibheli

 

耶利米书 34

Funda

   

1 巴比伦王尼布甲尼撒率领他的全军和上属他的各国各邦,攻打耶路撒冷和属耶路撒冷所有的城邑。那时,耶和华的临到耶利米说:

2 耶和华以色列的,你去告诉犹大王西底家,耶和华如此:我要将这城交付巴比伦王的,他必用焚烧。

3 你必不能逃脱他的,定被拿住,交在他的中。你的眼要见巴比伦王的眼,他要和你说话,你也必到巴比伦去。

4 犹大王西底家啊,你还要耶和华的耶和华论到你如此:你必不被刀

5 你必平安而,人必为你焚烧物件,好像为你列祖,就是在你以前的先焚烧一般。人必为你举哀:哀哉!我啊。耶和华:这是我的。

6 於是,先知耶利米耶路撒冷将这一切告诉犹大王西底家。

7 那时,巴比伦王的军队正攻打耶路撒冷,又攻打犹大下的城邑,就是拉吉和亚西加。原来犹大的坚固城只下这两座。

8 西底家王与耶路撒冷的众民立约,要向他们宣告自由,各人任他希伯来的仆人和婢女自由出去,谁也不可使他的一个犹大弟兄作奴仆。(此,有耶和华的临到耶利米。)

9 a

10 所有立约的首领和众民就任他的仆人婢女自由出去,谁也不再叫他们作奴仆。大家都顺从,将他们释放了;

11 後来却又反悔,叫所任去自由的仆人婢女回来,勉强他们仍为仆婢。

12 因此耶和华的临到耶利米说:

13 耶和华以色列的如此:我将你们的列祖从埃及为奴之家领出来的时候,与他们立约

14 你的一个希伯来弟兄若给你,服事你年,到第七年你们各就要任他自由出去。只是你们列祖不从我,也不侧耳而

15 如今你们回,行我眼中看为正的事,各向邻舍宣告自由,并且在称为我名下的殿中、在我面前立约。

16 你们却又反悔,亵渎我的名,各叫所任去随意自由的仆人婢女回来,勉强他们仍为仆婢。

17 所以耶和华如此:你们没有听从我,各向弟兄邻舍宣告自由。看哪!我向你们宣告一样自由,就是使你们自由於刀、饥荒、瘟疫之下,并且使你们在天下万国中抛来抛去。这是耶和华的。

18 犹大的首领、耶路撒冷的首领、太监、祭司,和国中的众民曾将犊劈开,分成两半,从其中经过,在我面前立约。後来又违背我的约,不遵行这约上的

19 a

20 我必将他们交在仇敌和寻索其命的人中;他们的尸首必空中的飞上的野兽作食物。

21 并且我必将犹大王西底家和他的首领交在他们仇敌和寻索其命的人,与那暂离你们而去巴比伦王军队中。

22 耶和华:我必吩咐他们回到这城,攻打这城,将城攻取,用焚烧。我也要使犹大的城邑变为荒场,无人居住

   

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Arcana Coelestia #8882

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

8882. 'You shall not take the name of your God in vain' means instances in which the truth or the good of faith is profaned or blasphemed. This is clear from the meaning of 'the name of God' as everything in its entirety with which the Lord is worshipped, thus every truth or good of faith, dealt with in 2724, 3006, 6674; and from the meaning of 'taking in vain' as profaning and blaspheming. To be precise 'taking God's name in vain' means turning what is true into what is bad, that is, believing it to be true and yet living a bad life. It is also turning what is good into what is false, that is, living in a holy manner and yet not believing. Both are forms of profanation, 4601. Belief belongs to the understanding and life to the will; consequently thought and will in people whose belief is out of keeping with their life are divided. But the will is entering constantly into the understanding, for the understanding is the outward form assumed by the will, that is, the will brings itself to light there. This being so, when a person thinks in one way and lives in another, truth and evil or goodness and falsity are combined with each other; that is, things of heaven with a person are combined with those of hell. This combination cannot be dissolved, and so the person cannot be healed, except by a tearing apart which takes away with it everything of spiritual life. Therefore people who are like this are sent to the most horrible hell of all, where they suffer dreadful torments.

[2] This is how the Lord's words in Matthew should be understood,

Every sin and blasphemy will be forgiven people, but the blasphemy of the Spirit will not be forgiven people. If anyone speaks a word against the Son of Man, it will be forgiven him; but he who speaks against the Holy Spirit, it will not be forgiven him, either in this age or in the one to come. Matthew 12:31-32.

Also by these words in Luke,

When the unclean spirit has gone out of a person he passes through dry places seeking rest - and if he does not find any he says, I will return to my house out of which I came. And if when he comes he finds it swept and decorated, he goes away and brings seven other spirits more evil than himself, and they enter in and dwell there. And the last things of the person become worse than the first. Luke 11:24-26.

[3] By these words the Lord is describing the profanation of truth. 'When the unclean spirit goes out' is used to mean acknowledgement of and real belief in truth, 'the house which has been swept' to mean a life contrary to truths, and 'his coming back with seven others' to mean a state of profanation. These are the things which are meant by 'taking God's name in vain'. The fact that the person cannot be healed from such a condition and so receive forgiveness is also meant by the words following immediately after - 'Jehovah will not render him innocent who takes His name in vain' - which are used to mean that this thing cannot be forgiven. For more about what profanation is and with whom it exists, see 593, 1003, 1008, 1010, 1059, 1327, 1328, 2051, 2426, 3398, 3399, 3402, 3489, 6348, 6595, 6960, 6963, 6971, 8394

[4] 'Taking God's name in vain' also means blasphemy, which takes place when fun is poked at those things which belong to the Word or to religious teachings and belief, thus which are holy, and they are dragged through the mud and thereby defiled, dealt with in 4050, 5390. But in respect of the Israelite nation, which did not acknowledge any good or truth of faith meant by 'God's name', their use of Jehovah's name, and also of the commandments and statutes they were commanded, in the worship of idols is meant by 'taking God's name in vain'. It was what they did in the wilderness when they worshipped the golden calf; they not only presented it burnt offerings and sacrifices, and ate of consecrated elements from them, but also called the day of that celebration 'a feast to Jehovah'. This is recorded in Moses as follows,

Aaron made out of the gold a molded calf, and they said, These are your gods, O Israel. who caused you to come up out of the land of Egypt. When Aaron saw it he built an altar in front of it, and made a proclamation and said, Tomorrow there will be a feast to Jehovah. Therefore they rose up in the morning of the next day and presented burnt offerings and brought eucharistic offerings. Exodus 32:4-6.

Jehovah's words at the time, concerning those who had taken the name of Jehovah God in vain by doing all this, make it clear that they could not be forgiven, meant by their not being rendered innocent. Those words spoken to Moses are,

Him who has sinned against Me I will blot out of My book. All the same, go, lead this people to the place of which I have spoken to you. But on the day of My visitation, I will visit them for their sin. Exodus 32:33-34.

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.