Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

El Cielo y el Infierno #2

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 603  
  

Capítulo 1 (EL CIELO): El Dios del Cielo es el Señor

2. Lo primero será saber quien es el Dios del cielo, puesto que de ello dependen las demás cosas. En el cielo entero sólo el Señor es reconocido por Dios del cielo y ningún otro. Allí dicen, como Él mismo enseñó:

Que Él es uno con el Padre; que el Padre es en Él y Él en el Padre; que quien ve a Él, ve al Padre y que todo lo Santo procede de Él (Juan 10:30, 38; 14:9-11; 16:13-15).

He hablado varias veces con los ángeles sobre este particular, y siempre han dicho, que en el cielo no se puede partir lo Divino en tres, porque saben y sienten que la Divinidad es única, y que es única en el Señor. También han dicho, que los de la iglesia que llegan del mundo, teniendo la idea de tres Divinidades (Divinas Personas), no pueden ser admitidos en el cielo, puesto que su pensamiento pasa continuamente de uno a otro, y allí no es permitido pensar tres y decir uno; porque cada uno en el cielo habla por el pensamiento, siendo así que allí el hablar es pensar, o sea el pensar es hablar, por lo cual los que en el mundo han dividido la Divinidad en tres, formándose separada idea de cada uno, y no habiéndolos reunido y concentrado en el Señor, no pueden ser recibidos, porque en el cielo tiene lugar una comunicación de todo pensamiento; por lo cual si allí entrase alguien que pensara tres y dijera uno, sería en seguida descubierto y rechazado. Pero hay que saber que todos aquellos que no han separado la verdad del bien, o sea la fe del amor, al ser instruidos en la otra vida, reciben el celestial concepto del Señor de que Él es el Dios del universo. Otra cosa sucede con los que han separado la fe de la vida, es decir, los que no han vivido conforme a los preceptos de la verdadera fe.

  
Yiya esigabeni / 603  
  

Swedenborg en Español website and Swedenborg Library, Bryn Athyn College of the New Church, Bryn Athyn, Pennsylvania.

IBhayibheli

 

Juan 14:10-11

Funda

      

10 ¿No crees que yo soy en el Padre, y el Padre en mí? Las palabras que yo os hablo, no las hablo de mí mismo; mas el Padre que permanece en mí, él hace las obras.

11 Creedme que yo soy en el Padre, y el Padre en mí; de otra manera, creedme por las mismas obras.

      

IBhayibheli

 

Psalms 103

Funda

   

1 Praise Yahweh, my soul! All that is within me, Praise his holy name!

2 Praise Yahweh, my soul, and don't forget all his benefits;

3 who forgives all your sins; who heals all your diseases;

4 who redeems your life from destruction; who crowns you with loving kindness and tender mercies;

5 who satisfies your desire with good things, so that your youth is renewed like the eagle's.

6 Yahweh executes righteous acts, and justice for all who are oppressed.

7 He made known his ways to Moses, his deeds to the children of Israel.

8 Yahweh is merciful and gracious, slow to anger, and abundant in loving kindness.

9 He will not always accuse; neither will he stay angry forever.

10 He has not dealt with us according to our sins, nor repaid us for our iniquities.

11 For as the heavens are high above the earth, so great is his loving kindness toward those who fear him.

12 As far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us.

13 Like a father has compassion on his children, so Yahweh has compassion on those who fear him.

14 For he knows how we are made. He remembers that we are dust.

15 As for man, his days are like grass. As a flower of the field, so he flourishes.

16 For the wind passes over it, and it is gone. Its place remembers it no more.

17 But Yahweh's loving kindness is from everlasting to everlasting with those who fear him, his righteousness to children's children;

18 to those who keep his covenant, to those who remember to obey his precepts.

19 Yahweh has established his throne in the heavens. His kingdom rules over all.

20 Praise Yahweh, you angels of his, who are mighty in strength, who fulfill his word, obeying the voice of his word.

21 Praise Yahweh, all you armies of his, you servants of his, who do his pleasure.

22 Praise Yahweh, all you works of his, in all places of his dominion. Praise Yahweh, my soul!