Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Divine Providence #46

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 340  
  

46. In Everything That It Does, the Lord's Divine Providence Is Focusing on What Is Infinite and Eternal

It is widely recognized in Christian circles that God is infinite and eternal. In fact, it says in the doctrine of the Trinity named after Athanasius that God the Father is infinite, eternal, and omnipotent, as are God the Son and God the Holy Spirit, but that there are not three infinite, eternal, and omnipotent beings, but only one. It follows from this that since God is infinite and eternal, only what is infinite and eternal can be attributed to him.

However, we finite beings cannot grasp what anything infinite and eternal is--and yet at the same time we can. We cannot grasp it because the finite cannot contain the infinite; and we can grasp it because there are abstract notions that enable us to see that certain things do exist even though we cannot see what their nature is.

There are such notions about the infinite--for example, that because God is infinite, or Divinity is infinite, God is reality itself or essence itself and substance itself, love itself and wisdom itself, what is good itself and what is true itself, the Only--in fact, the essential Human. Then too, if we say that the infinite is the all, then infinite wisdom is omniscience and infinite power is omnipotence.

[2] These concepts, though, will get lost in the dim depths of our thought and perhaps even fall from incomprehension into denial unless we can rid them of elements that our thought gets from the material world, particularly those two essential features of the material world called space and time. These can only limit our concepts and make abstract concepts seem like nothing at all. However, if we can rid ourselves of them the way angels do, then the infinite can be grasped by means of the things I have just listed. This leads to a grasp of the fact that we ourselves are real because we have been created by the infinite God who is the All, that we are finite substances because we have been created by the infinite God who is substance itself, that we are wisdom because we have been created by the infinite God who is wisdom itself, and so on. For if the infinite God were not the All, substance itself, and wisdom itself, we would not be real, or would simply be nothing, or would be only ideas of existence, according to those dreamers called idealists.

[3] Material presented in the work Divine Love and Wisdom may serve to show that the divine essence is love and wisdom (Divine Love and Wisdom 28-39), that divine love and wisdom are substance itself and form itself and that divine love and wisdom are substance and form in and of themselves, and are therefore wholly "itself" and unique (Divine Love and Wisdom 40-46), and that God created the universe and everything in it not from nothing but from himself (Divine Love and Wisdom 282-284). It follows from this that everything that has been created, especially ourselves and the love and wisdom within us, is real, and is not just an image of reality.

If God were not infinite, then, nothing finite would exist; if the Infinite were not the All, there would not be anything; and if God had not created everything from himself, there would be nothing real, nothing at all. In short, we are because God is.

  
Yiya esigabeni / 340  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

True Christian Religion #490

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 853  
  

490. It is plain from the first chapter of Genesis that everything created by God was good. It says there that 'God saw that it was good' (verses 10, 12, 18, 21, 25), and at the end 'God saw everything that He made, and behold, it was very good' (verse 31). It is also plain from man's primeval state in paradise. Evil, however, arose from man, as is plain from Adam's second 1 state, that is, after the fall, by his being expelled from paradise. It is clear from these facts that if free will in spiritual matters had not been given to man, God Himself, and not man, would have been the cause of evil; in this case God would have created both good and evil, and it is wicked even to think that God created evil too. The reason why God did not create evil, since He bestowed on man free will in spiritual matters, and never puts any evil into his mind, is that He is good itself, and in good God is omnipresent, continually urging and demanding to be received. Even if He is not received, still He does not go away. For if He did, man would instantly die, or rather dissolve into non-existence, since man gets his life, and the continued existence of all he consists of, from God.

[2] Evil was not created by God but introduced by man, because man turns the good which continually flows in from God into evil, by turning away from God and turning towards himself. When this happens, the pleasure given by good remains, but it now becomes the pleasure given by evil; for without an apparently similar pleasure being left man would cease to live, since it is pleasure which makes up the vital principle of his love. These two pleasures are still diametrically opposed, though a person is unaware of this so long as he lives in the world. After death, however, he will know this and indeed feel it plainly, for then the pleasure given by the love of good is turned into heavenly blessedness, but the pleasure given by the love of evil into the torments of hell. These arguments prove that everyone is predestined to heaven, and no one to hell; but it is the person who commits himself to hell by misusing his free will in spiritual matters. As a result he embraces the ideas wafted from hell, since, as was said above, everyone is held mid-way between heaven and hell, so that he can be in equilibrium between good and evil, and consequently have free will in spiritual matters.

Imibhalo yaphansi:

1. Reading secundo for secundum.

  
Yiya esigabeni / 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.