Amazwana

 

Correspondence between Spiritual and Natural Levels

Ngu New Christian Bible Study Staff, Julian Duckworth

Correspondence is the relationship between a natural thing and its spiritual meaning, and it exists according to that thing's use. The spiritual world and the natural world correspond; forms exist here because their purpose exists there. Sacred text such as in the Bible has outward form and inner meaning and the two are in complete correspondence.

This can be illustrated by the following example: when you see someone you love, you smile. It seems like a pretty simple process, but in reality, it's not; instead it’s a whole string of events, with simpler things relating to more complex ones, rising to the spiritual level and coming back down. First light bounces off that person’s face and enters your eyes. Your eyes send information to your brain. From there it passes into your mind - a spiritual organ, according to Swedenborg’s works - and registers in your consciousness. You recognize the person and feel love for them! But that has to get translated back down through the brain, which generates signals to all the facial muscles, which then contract or relax according to orders, producing a smile.

As you can see, the real activity here is mental. You “see” that face in your mind; before then it’s just a string of impulses carrying information. And you “smile” in your mind, with the information translated back into more impulses carry more information leading to physical activity. Your eyes don’t “know” what they’re seeing; your cheeks don’t “know” that they are smiling. They are simply projections of an internal, spiritual thing - your mind - into a lower physical reality.

That’s an example of correspondences, on a very small scale. What you see on the natural plane of existence corresponds to your idea of what you see and the affection you have for it. Your reaction in turn corresponds to the affection you have. The correspondence of one with the other is a way for the more important spiritual reality - the activity in your mind - to project itself into physical reality.

Swedenborg’s works tell us that those correspondences are more important than we could possibly imagine. In fact, everything in the physical world corresponds to something in the spiritual world. Mountains, for example, are not just mountains; they are the spiritual love of the Lord projected into physical reality in the form of mountains. Trees are rooted, lasting spiritual principles projected into physical reality in the forms of trees. A river is a flow of true spiritual ideas projected into physical reality. In a way, it’s like the spiritual world is one huge collective mind, expressing itself through physical reality the way our own minds express themselves through our own bodies.

And then there’s another level: Swedenborg’s works say that the most perfect form of spiritual reality, heaven, is in a state of complete, all-encompassing correspondence with the Lord, with each aspect of heaven expressing some aspect of the deepest reality of all, which is the Lord’s love and wisdom themselves. This is way out at the raw edge of what we can grasp, but it’s really quite beautiful. Spiritual reality is not part of the Lord, but it is from the Lord and can express the Lord as it approaches perfection. Physical reality is not part of the Lord and is not part of spiritual reality, but it is from the Lord by way of spiritual reality, and it can express spiritual reality (and thus the Lord) as it approaches perfection.

This is why the Lord had so many physical laws for the children of Israel: the prescribed physical actions corresponded to spiritual meanings, which in turn corresponded to aspects of the Lord Himself. It explains why we see advanced astronomy and awareness of nature in the remnants of ancient religions worldwide: They came from the Ancient Church, which had a surpassing knowledge of correspondences and used that knowledge in worship and life. To some degree it explains why we still love mountaintops, beautiful gardens, natural beauties like waterfalls: we can still feel the spiritual reality close inside them, even if we don’t know it in its specifics.

Correspondences also explain the continuing power of the Bible even in this skeptical age. The Lord provided that it should be written - most of it, anyway - in correspondences, which actually give access to His whole infinite being. We may not understand them, but that does not limit their power to teach us, to form our minds; this is why it’s important for people to read the Bible with open minds, to let the Lord enter in.

One other fascinating and meaningful aspect of correspondences comes in the form of what Swedenborg’s works call the “Grand Man” or “Grand Human.” Because heaven is in complete correspondence with the Lord and the Lord is the ultimate, infinite, divine and archetypal human, this means that heaven is in human form. And this is quite literal and precise: parts of heaven correspond the heart, others to the lungs, others to the brain, skin, ears, hair, digestive tract, everything. What’s more, just as the body’s organs are broken down into tissues and the tissues into cells, so also is the Grand Human broken down. So as an individual angel you might serve a brain function for a cell that performs a protective function for an organ that plays a digestive role in the Grand Human. That sounds a bit strange, but if you consider the unique mix of ideas and affections in each of us you can see how we could, indeed, fill such precise roles calling for such precise degrees of precisely layered talents.

And since physical reality is in correspondence with spiritual reality, this means that our communities and societies in this world are also in the human form, though obviously not all to a very perfected degree. This also sounds strange, but it’s an interesting exercise to think about the functions of the brain (to think and judge), the skin (to protect and hold together), the lungs (to draw in new thoughts and ideas), the digestive tract (to create energy to do work), heart (to circulate energy and ideas) and muscles (to do the actual work) and relate them to the functions of human organizations. Most likely, effective human organizations will indeed have these elements, and will have them in the proper balance.

Finally, of course, correspondences are one of the primary reasons for this website to exist. Our purpose is to share the knowledge of correspondences offered through Swedenborg’s works, so we can all understand the Bible, the Lord and ourselves a little bit better and find our own places in the Grand Human.

(Izinkomba: Heaven and Hell 89; The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine 261)


Play Video
This video is a product of the Swedenborg Foundation. Follow these links for further information and other videos: www.youtube.com/user/offTheLeftEye and www.swedenborg.com
Play Video
This video is a product of the Swedenborg Foundation. Follow these links for further information and other videos: www.youtube.com/user/offTheLeftEye and www.swedenborg.com

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine #260

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 325  
  

260. The internal or spiritual sense of the Word contains innumerable arcana.

The Word in its internal sense contains innumerable things, which exceed human comprehension (n. 3085-3086). It also contains inexplicable things (n. 1965). Which are represented only to angels, and understood by them (n. 167). The internal sense of the Word contains arcana of heaven, which relate to the Lord and His kingdom in the heavens and on earth (n. 1-4, 937). Those arcana do not appear in the sense of the letter (n. 937, 1502, 2161). Many things in the prophets appear to be disconnected, when yet in their internal sense they cohere in a regular and beautiful series (n. 7153, 9022). Not a single word, nor even a single iota can be omitted in the sense of the letter of the Word, without an interruption in the internal sense, and therefore, by the Divine Providence of the Lord, the Word has been preserved so entire as to every word and every point (n. 7933). Innumerable things are contained in every particular of the Word (n. 6617, 6620, 8920); and in every expression (n. 1689). There are innumerable things contained in the Lord's prayer, and in every part thereof (n. 6619). And in the precepts of the Decalogue; in the external sense of which, notwithstanding, some things are such as are known to every nation without revelation (n. 8867, 8900).

In the Word, and particularly in the prophetical parts of it, two expressions are used that seem to signify the same thing, but one expression has relation to good, and the other to truth; thus one relates to what is spiritual, the other to what is celestial (n. 683, 707, 2516, 8339). Goods and truths are conjoined in a wonderful manner in the Word, and that conjunction is apparent only to him who knows the internal sense (n. 10554). And thus there is a Divine marriage and a heavenly marriage in the Word, and in every part thereof (n. 683, 793, 801, 2173, 2516, 2712, 5138, 7022). The Divine marriage is the marriage of Divine good and Divine truth, thus it is the Lord, in whom alone that marriage exists (n. 3004-3005, 3009, 5138, 5194[1-2], 5502, 6343, 7945, 8339, 9263, 9314). "Jesus" signifies the Divine good, and "Christ" the Divine truth; and both the Divine marriage in heaven, which is the marriage of the Divine good and the Divine truth (n. 3004-3005, 3009). This marriage is in every part of the Word, in its internal sense; thus the Lord, as to the Divine good and the Divine truth, is in every part of the Word (n. 5502). The marriage of good and truth from the Lord in heaven and the church, is called the heavenly marriage (n. 2508, 2618, 2803, 3004, 3211, 3952, 6179). Therefore in this respect the Word is a kind of heaven (n. 2173, 10126). Heaven is compared in the Word to a marriage, on account of the marriage of good and truth therein (n. 2758, 3132, 4434[1-10], 4835).

The internal sense is the very doctrine of the church (n. 9025, 9430, 10400). They who understand the Word according to the internal sense, know the essential true doctrine of the church, inasmuch as the internal sense contains it (n. 9025 , 9430, 10400). The internal of the Word is also the internal of the church, and likewise the internal of worship (n. 10460). The Word is the doctrine of love to the Lord, and of charity towards the neighbor (n. 3419-3420).

The Word in the letter is as a cloud, and in the internal sense it is glory, see the Preface to the 18th chapter of Genesis (n. 5922 , 6343), where the words, "The Lord shall come in the clouds of heaven with glory," are explained. "A cloud" in the Word signifies the Word in the sense of the letter, and "glory" signifies the Word in the internal sense, see the Preface to the 18th chapter of Genesis (n. 4060, 4391, 5922, 6343, 6752, 8106, 8781, 9430, 10551, 10574). Those things which are in the sense of the letter, respectively to those which are in the internal sense, are like rude projections round a polished optical cylinder, by which nevertheless is exhibited in the cylinder a beautiful image of a man (n. 1871). In the other life, they who only allow and acknowledge the sense of the letter of the Word, are represented by a deformed old woman; but they who allow and acknowledge the internal sense, together with the literal sense, are represented by a virgin beautifully clothed (n. 1774). The Word in its whole complex is an image of heaven, since the Word is the Divine truth, and the Divine truth makes heaven; and as heaven relates to one man, therefore the Word is in that respect as an image of man (n. 1871). Heaven in one complex relates to one man, may be seen in the work on Heaven and Hell (n. 59-67). And the Divine truth proceeding from the Lord makes heaven (n. 126-140, 200-212). The Word is beautifully and agreeably exhibited before the angels (n. 1767-1768). The sense of the letter is as the body, and the internal sense, as the soul of that body (n. 8943). Thence the life of the Word is from its internal sense (n. 1405, 4857). The Word is pure in the internal sense, and does not appear so in the literal sense (n. 2362, 2395). The things which are in the sense of the letter of the Word are holy from the internal (n. 10126, 10728).

In the historical parts of the Word there is also an internal sense, but within them (n. 4989). Thus the historical as well as the prophetic parts of the Word contain arcana of heaven (n. 755, 1659, 1709, 2310, 2333). The angels do not perceive those historical things, but spiritually (n. 6884). The reason why the interior arcana which are in the historicals, are less evident to man than those that are in the propheticals (n. 2176, 6597).

The quality of the internal sense of the Word further shown (n. 1756, 1984, 2004, 2663, 3035, 7089, 10604, 10614). And illustrated by comparisons (n. 1873).

  
Yiya esigabeni / 325  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Arcana Coelestia #10252

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

10252. 'The best myrrh' means the perception of truth on the level of the senses. This is clear from the meaning of 'odour-bearing myrrh' as the perception of truth on the level of the senses; for its 'odour' means perception, as immediately above, and 'myrrh' truth on the level of the senses. The subject in the verses that come now is the anointing oil, by which celestial good, which is the Divine Good of the Lord's Divine Love in the inmost heaven, is meant. The nature of that good is described by the fragrant substances from which it was made. These were the best myrrh, sweet-smelling cinnamon, sweet-smelling calamus, cassia, and olive oil, which mean celestial truths and forms of good in their proper order, that is to say, ranging from those which are last and lowest in order to those which are first, or from those which are outermost to those which are inmost, the last or outermost being meant by 'myrrh'. The reason why celestial good, or the good of the inmost heaven, is described in this manner is that the truths meant by those spices are the means by which such good comes into being and is also kept in being.

[2] But since this matter demands to be investigated more deeply, the whole nature of it must be explained more fully. In order that the birth of celestial good, which is inmost good, may take place in a person, which is accomplished through being regenerated by the Lord, truths must be acquired from the Word, or from the teachings of the Church which are drawn from the Word. These truths first find 1 their seat in the memory within the natural or external man. From there they are summoned by the Lord into the internal man, which happens when the person leads a life in keeping with them. And so far as the person has an affection for them, that is, loves them, they are raised by the Lord to an even higher or more internal level, where they are transformed into celestial good.

[3] Celestial good is the good of the love which desires to put truths from the Word into practice for the sake of good, thus for the Lord's sake since the Lord is the source of good and therefore is such good. This is how that good comes to be born, from which it is evident that such good is brought into being by means of truths from the Word, first by their presence on the most external level in a person, which is that of the senses, then by their being raised to an internal level, and finally to the inmost one itself, where those truths are transformed into celestial good. And since that good is brought into being in this way by means of truths in their own order, so subsequently is it kept in being in similar order by means of those very truths; for continuance in being is a perpetual coming into being. When good is kept in being in that manner, the same as it had been brought into being, it is complete. For now higher things descending in order have lower ones to depend on as an infrastructure for their continued existence, for a resting-place, and for a plane of support.

[4] And they have outermost or last and lowest ones, which are truths present within knowledge on the level of the senses, as a foundation. These truths are described in John, in the Book of Revelation, by the precious stones forming the foundations of the wall of the Holy Jerusalem coming down out of heaven, Revelation 21:19-20. By 'precious stones' God's truths received within good are meant, see 9476, 9863, 9873, 9905.

The fact that 'odour-bearing myrrh' means truth on the level of the senses is also clear in David,

You have loved righteousness; therefore God, Your God, has anointed You with the oil of gladness more than Your companions. With myrrh, aloes, and kessia 2 [He has anointed] all Your garments. Psalms 45:7-8.

These words refer to the Lord, who alone is Jehovah's Anointed, because the Divine Good of Divine Love, meant by 'anointing oil', was within Him, 9954. By 'His garments', which are said to have been anointed with myrrh, aloes, and kessia, Divine Truths springing from His Divine Good, present in the natural degree, are meant, 5954, 9212, 9216, 9814, so that 'myrrh' means Divine Truth on the level of the senses since it is mentioned first.

[5] In Matthew,

Opening their treasures the wise men from the east offered gifts to the new-born Lord - gold, frankincense, and myrrh. Matthew 2:11.

'Gold' here means good, 'frankincense' internal truth, and 'myrrh' external truth; both kinds of truth spring from good. In this instance 'gold' is the first to be mentioned because it means good, which is inmost; 'frankincense' is the second because it means internal truth springing from good; and 'myrrh' is the third or last to be mentioned because it means external truth springing from good. For the meaning of 'gold' as good, see in the places referred to in 9874, 9881; and for that of 'frankincense' as internal truth springing from good, see below at verse 34 of the present chapter.

[6] The wise men from the east offered those gifts to the Lord born at that time to indicate His Divinity within His Humanity; for having a knowledge of correspondences and representations they knew what gold, frankincense, and myrrh each served to mean. That knowledge was the chief kind that existed in those times among Arabs, Ethiopians, and others in the east, which also explains why in the Word those who possess cognitions or knowledge of heavenly things are meant in the internal sense by Arabia, Ethiopia, and 'the sons of the east', 1171, 3240, 3242, 3762. But such knowledge during that time perished, for when the good of life passed away the knowledge was turned into magic. First it was erased among the Israelite nation, and subsequently among all the rest. At the present day it has been erased to such an extent that people do not even know of its existence; indeed it is so completely absent from the Christian world that if anyone tells them that all things in the literal sense of the Word serve by virtue of their correspondence to mean heavenly realities, and that these constitute its internal sense, they do not know what to make of it.

[7] Because myrrh served to mean the most external truth, which is truth on the level of the senses, and perception of that truth, the bodies of those who had died were anointed in former times with myrrh and aloes. That anointing served to mean the preservation of all of a person's truths and forms of good, and also to mean resurrection. Therefore also such [spices] were used as served to mean the last and lowest level of a person's life, called the life of the senses. The Lord's body was anointed with such, and together with them was wrapped in a linen cloth; and this was the custom among the Jews, see John 19:39-40, and also Luke 23:55-56. But it should be remembered that things said in the Word about the Lord Himself are to be understood in a pre-eminent sense. Consequently the spices mentioned in those verses mean His Divine life on the level of the senses, which is the life proper to the body, and also the resurrection of this with Him. As is well known, unlike anyone else the Lord rose again with the whole body He had in the world, for He left nothing in the tomb. Therefore also, when the disciples beheld the Lord and thought that they were seeing a spirit, He said to them,

Why are you troubled? See My hands and My feet; handle Me, see; for a spirit does not have flesh and bones as you see Me have. Luke 24:38-39.

Imibhalo yaphansi:

1. Reading nanciscuntur (find) for nascuntur (are born)

2. The Hebrew word which appears in Psalms 45:8 is q'tsi-oth, the plural of q'tsi-ah, while that in Exodus 30:24 and Ezekiel 27:19 is qiddah. Nowadays both Hebrew words are taken to mean cassia; but the unusual spelling kessia is used to show the difference.

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.