来自斯威登堡的著作

 

Heaven and Hell#1

学习本章节

/603  
  

1. In the twenty-fourth chapter of Matthew, we find the Lord talking to his disciples about the close of the age, the last time of the church. 1 At the end of his prophecies concerning the sequence of states of its love and faith 2 he says:

Immediately after the suffering of those days, the sun will be darkened and the moon will not give its light, and the stars will fall from heaven, and the powers of the heavens will be shaken. And then the sign of the Human-born One will appear in heaven, and then all the tribes of the earth will lament. And they will see the Human-born One coming in the clouds of heaven with power and great glory. And he will send his angels with a trumpet and a loud voice, and they will gather his chosen ones from the four winds, from one end of the heavens all the way to the other end. (Matthew 24:29-31)

When people understand these words according to their literal meaning, they can only believe that all these things are going to happen just as this meaning describes them, at that end of time called the Last Judgment. This does not mean only that the sun and moon will be darkened and that the stars will fall from heaven, that the sign of the Lord will appear in heaven, and that he will be seen in the clouds with angels blowing trumpets. It also includes matters prophesied elsewhere, statements that the whole visible world is going to be destroyed and that afterward a new heaven and a new earth will come into being.

Many people in the church these days are of this opinion. However, people who believe such things are not aware of the hidden depths that lie within the details of the Word. There is in fact spiritual meaning in these details, for they intend not only the outward and earthly events that we find on the literal level but spiritual and heavenly events as well. This holds true not just for the meaning of phrases but even for each word. 3

The Word is in fact written in pure correspondences 4 so that there may be deeper meaning in the details. Questions about the nature of this meaning can be resolved by all the things I have set forth about it in Secrets of Heaven. A selection of these may be found also in my explanation of the white horse in the Book of Revelation. It is in this deeper sense that we are to understand what the Lord said in the passage just cited about coming in the clouds of heaven. The sun that will be darkened means the Lord in respect to love, 5 the moon means the Lord in respect to faith. 6 The stars mean insights into what is good and true, or into love and faith. 7 The sign of the Human-born One in heaven means the appearing of divine truth. The wailing tribes of earth mean all the elements of what is true and good, or of faith and love. 8 The Lord's coming in the clouds of heaven with power and great glory means his presence in the Word, and revelation. 9 The clouds refer to the literal meaning of the Word 10 and the glory to the Word's inner meaning. 11 The angels with a trumpet and a loud voice mean heaven, which is where divine truth comes from. 12

This enables us to see what these words of the Lord mean. They mean that at the end of the church, when there is no longer any love and therefore no longer any faith, the Lord will open the Word by disclosing its deeper meaning and will reveal the heavenly contents hidden within it. The particular hidden contents to be disclosed in the pages that follow have to do with heaven and hell and with our own life after death.

Church people these days know practically nothing about heaven and hell or their life after death, even though there are descriptions of everything available to them in the Word. In fact, many who have been born in the church deny all this. In their hearts they are asking who has ever come back to tell us about it.

To prevent this negative attitude - especially prevalent among people who have acquired a great deal of worldly wisdom - from infecting and corrupting people of simple heart and simple faith, it has been granted me to be with angels and to talk with them person to person. I have also been enabled to see what is in heaven and in hell, a process that has been going on for thirteen years. Now I am being allowed therefore to describe what I have heard and seen, in the hopes of shedding light where there is ignorance, and of dispelling skepticism.

The reason this kind of direct revelation is taking place today is that this is what the Coming of the Lord means.

脚注:

1. [Swedenborg's footnote] On the close of the age as the last time of the church: 4535, 10672 [10622?].

2. [Swedenborg's footnote] For explanations of what the Lord said in Matthew 24:25 about the close of the age, his coming, and thus the gradual destruction of the church and the Last Judgment, see the material prefaced to chapters 5-24 [ 26-40] of Genesis. In particular, see 3353-3356, 3486-3489, 3650-3655, 3751-3759 [3751-3757], 3897-3901, 4056-4060, 4129-4231 [4229-4231], 4332-4335, 4422-4424, 4535, 4635-4638, 4661-4664, 4807-4810, 4954-4959, 5063-5071.

3. [Swedenborg's footnote] There is deeper meaning in every detail of the Word: 1143, 1984, 2135, 2333, 2395, 2495, 4442, 9049, 9086.

4. [Swedenborg's footnote] The Word is composed using pure correspondences, so that its every detail points to something spiritual: 1404, 1408-1409, 1540, 1619, 1659, 1709, 1783, 2900, 9086.

5. [Swedenborg's footnote] The sun in the Word means the Lord in respect to love, and therefore love for the Lord: 1529, 1837, 2441, 2495, 4060, 4696, 4996 [4966?], 7083, 10809.

6. [Swedenborg's footnote] The moon in the Word means the Lord in respect to faith, and therefore faith in the Lord: 1529-1530, 2495, 4060, 4996 [4696?], 7083.

7. [Swedenborg's footnote] Stars in the Word mean insights into what is good and true: 2495, 2849, 4697.

8. [Swedenborg's footnote] Tribes mean all true and good elements in a single complex, or all elements of faith and love: 3858, 3926, 4060, 6335.

9. [Swedenborg's footnote] The Lord's coming is his presence in the Word, and revelation: 3900, 4060.

10. [Swedenborg's footnote] Clouds in the Word mean the Word in the letter or its literal meaning: 4060, 4391, 5922, 6343, 6752, 8106, 8781, 9430, 10551, 10574.

11. [Swedenborg's footnote] Glory in the Word means divine truth as it is in heaven and in the inner meaning of the Word: 4809, 5292 5922, 8267, 8427, 9429, 10574.

12. [Swedenborg's footnote] The trumpet or horn means divine truth in heaven and revealed from heaven: 8815, 8823, 8915."Voice" has the same meaning: 6971, 9926.

/603  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#4332

学习本章节

  
/10837  
  

4332. The preliminary section of the previous chapter explained what the Lord foretold in Matthew 24:32-35 about His coming, by which was meant, as was shown there and in previous preliminary sections to chapters, the final period or end of the former Church and the first period or beginning of the new Church - see the preliminary section to Chapter 31, in 4056-4060, and the preliminary section to Chapter 32, in 4229-4231. To be explained next are the words which follow in Verses 36-41 of the same chapter in that gospel, which are these,

But of that day and hour no one knows, not even the angels of heaven, but My Father only. As were the days of Noah, so will be the coming of the Son of Man. For as they were in the days before the Flood - eating and drinking, marrying and giving in marriage - up to the day on which Noah entered the ark (and they were unaware of anything until the flood came and took them all away) so also will be the coming of the Son of Man. At that time two will be in the field; one will be taken and one will be left behind. Two women grinding at the mill; one will be taken and one will be left behind.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#2715

学习本章节

  
/10837  
  

2715. Two arcana exist here, the first being that, compared with the good of the celestial man, that of the spiritual man is obscure, the second that this obscurity is brightened by light from the Lord's Divine Human. As regards the first of these - that the good residing with the spiritual man is obscure compared with the celestial man's - this may be seen from what has been stated above in 2708 about the state of the spiritual man in comparison with that of the celestial man. From a comparison of the two states the fact of that obscurity is quite evident. With those who are celestial good itself exists implanted in the will part of their mind, and from there light enters the understanding part. But with those who are spiritual the whole of the will part is corrupted, so that they have no good at all from there, and therefore the Lord implants good in the understanding part of their mind, see 863, 875, 895, 927, 928, 1023, 1043, 1044, 2124, 2256. The will part is, in the main, the part of man's mind that possesses life, whereas the understanding part receives life from the will. Since therefore the will part in the case of the spiritual man is so corrupted as to be nothing but evil, and yet evil is flowing in from there unceasingly and constantly into the understanding part, that is, into his thought, it is clear that the good there is obscure compared with the celestial man's good.

[2] As a consequence those who are spiritual do not have love to the Lord, as those who are celestial do; nor therefore does that humility exist with them which is essential in all worship and by means of which good can flow in from the Lord; for a heart that is haughty is not at all receptive, only one that is humble. Nor do those who are spiritual have love towards the neighbour, as those who are celestial do, because self-love and love of the world are constantly flowing in from the will part of their mind, bringing obscurity into the good that goes with that love towards the neighbour. This may also become clear to one who reflects from the fact that when he helps another he does so for worldly reasons; thus though he may not consciously have it in mind he is nevertheless thinking about what he will get in return either from those he helps or in the next life from the Lord, which being so his good is still defiled with merit-seeking. It may also become clear to him from the fact that when he has done anything good and is able to speak about it to others and so set himself up above others, he is in his element. But those who are celestial love the neighbour more than they love themselves, and do not ever think about repayment or in any way set themselves up above others.

[3] The good residing with those who are spiritual is in addition made obscure by persuasive beliefs that are the product of various assumptions, which likewise have their origin in self-love and love of the world. For the nature of their persuasive beliefs even in matters of faith, see 2682, 2689 (end). This too is a product of the influx of evil from the will part of their mind.

[4] It may in addition become clear that the good residing with the spiritual man is obscure compared with the celestial man's, from the fact that he does not know what truth is, as those who are celestial do, from any perception. Instead he knows what truth is from what he has learned from parents and teachers, and also from the doctrine into which he was born. And when he adds to this anything from himself and from his own thinking, it is for the most part the senses and the illusions of the senses, also the rational and the appearances present within the rational, that predominate, and these make it barely possible for him to acknowledge any pure truth like that acknowledged by those who are celestial. But in spite of this, within things that are seemingly true the Lord implants good, even though these truths are mere illusions or else appearances of truth. But this good is made obscure by such truths, for it derives its specific nature from the truths to which it is joined. It is like the light of the sun falling upon objects. The nature of the objects receiving the light causes the light to be seen within those objects in the form of colours, which are beautiful if the nature of the recipient form and the manner of its receiving are fitting and correspondent, hideous if the nature of the recipient form and the manner of its receiving are not fitting and so not correspondent. In the same way good itself acquires a specific nature from the truth [to which it is joined].

[5] The same arcanum is also evident from the fact that the spiritual man does not know what evil is. He scarcely believes that any other evils exist than actions contrary to the Ten Commandments. Of evils present in affection and thought, which are countless, he has no knowledge nor does he reflect on them or call them evils. All delights whatever that go with evil desires and pleasures he does not regard as other than good; and the actual delights that are part of self-love he both pursues, approves of, and excuses, without knowing that such things have an effect on his spirit and that he becomes altogether such in the next life.

[6] From this it is in a similar way clear that although the whole of the Word deals with scarcely any other matter than the good which goes with love to the Lord and love towards the neighbour, the spiritual man does not know that that good is the sum and substance of faith, nor even what the essential nature of love and charity is. It is also clear that though something which is a matter of faith may be known to him - faith being considered by him to be essential in itself - he nevertheless discusses whether it is true, unless he has been confirmed by much experience of life. Those who are celestial do not discuss the same because they know and have a perception that it is true hence the Lord's statement in Matthew,

Let your words be, Yes, yes; No, no; anything beyond this is from evil. 1 Matthew 5:37.

For those who are celestial are immersed in the truth itself about which those who are spiritual dispute. Consequently because those who are celestial are immersed in the truth itself, they are able to see from it numberless facets of that truth, and so from light to see so to speak heaven in its entirety. But those who are spiritual, because they dispute whether it is true, cannot - so long as they do so - arrive at the remotest boundary of the light existing with those who are celestial, let alone behold anything from their light.

脚注:

1. or from the evil one

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.