来自斯威登堡的著作

 

Divine Love and Wisdom#300

学习本章节

  
/432  
  

300. I explained in 173-178, 179-183 above that there are atmospheres in the spiritual world just as there are in the physical world; and I noted that the atmospheres of the spiritual world are spiritual, and that those of the physical world are physical. Given the origin of the spiritual atmosphere most closely surrounding the spiritual sun, then, it stands to reason that in all respects it is, in essence, of the same quality as the sun is in its essence.

With their spiritual concepts, which are nonspatial, angels assert the truth of this by saying that there is only one single substance underlying everything and that the spiritual world's sun is that substance. Further, since Divinity is not in space and since it is the same in the largest and smallest things, the same holds true for that sun that is the first emanation of the Divine-Human One. They further assert that the one substance, the sun, radiating by its atmospheres, gives rise to the variety of everything in the created universe, in accord with both the gradual or horizontal levels and the distinct or vertical ones.

Angels have told me that there is no way to understand such things unless space is banished from our concepts; that if space is not banished, superficial appearances will inevitably give rise to illusions. We are not susceptible to them, though, if we hold in mind the fact that God is the absolute reality underlying everything.

  
/432  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Divine Love and Wisdom#43

学习本章节

  
/432  
  

43. This brings us to the point where we can see that divine love and wisdom in and of themselves are substance and form. They are essential reality and manifestation, and unless they were as much reality and manifestation as they are substance and form, they would be only theoretical constructs that in and of themselves are nothing.

  
/432  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.