З творів Сведенборга

 

Heaven and Hell #20

Вивчіть цей уривок

  
/ 603  
  

20. HEAVEN IS DISTINGUISHED INTO TWO KINGDOMS

As there are infinite varieties in heaven, and no one society nor even any one angel is exactly like any other, 1 there are in heaven general, specific and particular divisions. The general division is into two kingdoms, the specific into three heavens and the particular into innumerable societies. The details will be treated of in what now follows. They are termed kingdoms because heaven is called the kingdom of God.

Примітки:

1. [Swedenborg's footnote] There is infinite variety and nowhere anything the same as another (Arcana Coelestia 7236, 9002). Also, in the heavens there is infinite variety (Arcana Coelestia 684, 690, 3744, 5598, 7236); and those varieties are varieties of good (Arcana Coelestia 3744, 4005, 7236, 7833, 7836, 9002); and thus all the societies in the heavens and every angel in a society are distinguished from each other (Arcana Coelestia 690, 3245, 3519, 3804, 3986, 4067, 4149, 4263, 7236, 7833, 7836); but still all make one by love from the Lord (Arcana Coelestia 457, 3986).

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

З творів Сведенборга

 

Arcana Coelestia #5598

Вивчіть цей уривок

  
/ 10837  
  

5598. 'And our generation' means regarding the truths of faith there. This is clear from the meaning of 'generation' as the birth of truth from good or faith from charity, dealt with in 1145, 1255, 4070, 4668. The reason 'generation' has this meaning in the internal sense is that in heaven no other kind of birth is meant than what is called regeneration, which is effected by means of the truth of faith and the good of charity. By this kind of generation or birth the children of men become the children of the Lord; these are they who are called 'the born of God' in John 1:13. The variations that exist in the offspring of good from truth and truth from good within that kind of generation are what determine the brotherly or blood relationships and the relationships by marriage that exist in heaven.

[2] In heaven unending variations exist; but those variations are effected by the Lord in such a way that they resemble families in which there are brothers, sisters, sons-in-law, daughters-in-law, grandsons, granddaughters, and so on. In general however all are organized into the kind of form that makes one united whole. They are like the variations within the human body, in which no one member is exactly the same as any other; indeed no one part within any member is the same as any other part. Even so, all those varying parts are organized into the kind of form in which they act as a single whole, and each fits in directly or remotely with the activity of another. Seeing a form such as this in the human being, one may deduce what the form must be like in heaven, with which there is a correspondence - a most perfect one - of everything in the human being.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.