З творів Сведенборга

 

Divine Providence #67

Вивчіть цей уривок

  
/ 340  
  

67. Next, since we are by creation heavens in smallest form and therefore images of the Lord, and since heaven is made up of as many desires as there are angels, each of which is a person as to its form, it follows that the constant effort in divine providence is for each of us to become a heaven in form and therefore an image of the Lord. Further, since this is accomplished by means of the desire for what is good and true, it is for us to become that desire. This, then, is the constant effort in divine providence.

The very heart of providence, though, is that we should be in some particular place in heaven or in some particular place in the divine heavenly person and therefore in the Lord. This is what happens for people whom the Lord can lead to heaven. Since the Lord foresees this, he also constantly provides for it, with the result that all of us who are allowing ourselves to be led to heaven are being prepared for our own places in heaven.

  
/ 340  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

З творів Сведенборга

 

Heaven and Hell #73

Вивчіть цей уривок

  
/ 603  
  

73. Therefore Every Angel Is in Perfect Human Form

It has been explained in the two preceding chapters that heaven as a whole reflects a single individual and that the same holds true for each community in heaven. From the chain of causes presented there, it follows that each single angel reflects the same as well. As heaven is a person in greatest form and a community of heaven is a person in lesser form, so an angel is a person in least form; for in the most perfect form, like the form of heaven, there is a likeness of the whole in the part and of the part in the whole. The reason for this is that heaven is a commonwealth. In fact, it shares everything it has with each individual, and individuals receive everything they have from the commonwealth. An angel is a recipient and therefore a heaven in least form, as has been explained in the relevant chapter above.

To the extent that they accept heaven, people here too are receptacles and heavens, and are angels (see 57 above).

This is described in the Book of Revelation as follows: "The wall of the holy Jerusalem was measured, a hundred and forty-four cubits, the measure of an individual, that is, of the angel" (Revelation 21:17). "Jerusalem" in this passage is the Lord's church, and in a more elevated sense, heaven. 1 The wall is the truth that protects it from the assault of false and evil things. 2 "A hundred and forty-four" refers to all good and true things as a whole. 3 "Measure" refers to its quality. 4 The human being is where all these things are found, in general and in specific, and therefore where heaven is found; and since an angel is a person as well because of these characteristics, it says "the measure of an individual, that is, of the angel." This is the spiritual meaning of these words. Apart from this meaning, who would understand that the measure of the wall of the holy Jerusalem would be the measure of an individual, which was the measure of the angel? 5

Примітки:

1. [Swedenborg's footnote] "Jerusalem" is the church: 402, 3654, 9166.

2. [Swedenborg's footnote] A wall is truth protecting from the assault of false and evil things: 6419.

3. [Swedenborg's footnote] Twelve refers to all true and good things taken together: 577, 2089, 2129-2130, 3272, 3858, 3913. The same holds for seventy-two and for a hundred and forty-four, because a hundred and forty-four is twelve multiplied by itself: 7973. All the numbers in the Word mean something: 482, 487, 647-648, 755, 813, 1963, 1988, 2075, 2252, 3252, 4264, 4495, 5265. Multiples have the same meaning as the simple numbers that produce them: 5291, 5335, 5708, 7973.

4. [Swedenborg's footnote] Measurement in the Word means the quality of an entity in regard to truth and good: 3104, 9603.

5 On the spiritual or inner meaning of the Word, see the expository work The White Horse Mentioned in the Book of Revelation, and the appendix to The New Jerusalem and Its Heavenly Doctrine.

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.