З творів Сведенборга

 

Divine Providence #334

Вивчіть цей уривок

  
/ 340  
  

334. I have also said that the working of divine providence continues forever, because all angels grow more perfect in wisdom forever. Each of us does so, though, on whatever level of desire for what is good and true we had when we left this world. This is the level that is perfected to eternity. Anything beyond this level is outside an angel, not within, and whatever is outside cannot be developed within. This is the meaning of the good measure, pressed down, shaken, and overflowing, that would be poured into the laps of people who forgave others and were generous to them (Luke 7:37, 38 [Luke 6:37-38]), people who are living good and caring lives.

  
/ 340  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

З творів Сведенборга

 

Arcana Coelestia #1854

Вивчіть цей уривок

  
/ 10837  
  

1854. 'You will be buried at a good old age' means the enjoyment of all goods by those who are the Lord's. This is clear from the fact that people who die and are buried do not die but pass over from an obscure life into one that is bright. For death of the body is but a continuation and also a perfecting of life, when those who are the Lord's enter for the first time into the enjoyment of all goods. That enjoyment is meant by 'a good old age'. The expressions 'they died', 'were buried', and 'were gathered to their fathers' occur quite often, but they do not carry the same meaning in the internal sense as in the sense of the letter. In the internal sense it is the things which belong to life after death, and which are eternal, that are meant, whereas in the sense of the letter it is those which belong to life in the world and which are temporal.

[2] Consequently, when such expressions occur, those who see into the internal sense, as angels do, have no thoughts of such things as have to do with death and burial but with such as have to do with the continuation of life; for they look upon death as nothing else than a casting off of the things which belong to merely earthly matter and to time, and as the continuing of life proper. Indeed they do not know what death is, for death does not enter into any of their thinking. It is the same with people's ages. By the phrase used here, 'at a good old age', angels have no perception at all of old age; indeed they do not know what old age is, for they themselves are constantly moving towards the life of youth and early manhood. It is life such as this, consequently the celestial and spiritual things belonging to it, that are meant when the expression 'a good old age' and others like it occur in the Word.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.