З творів Сведенборга

 

Divine Love and Wisdom #116

Вивчіть цей уривок

  
/ 432  
  

116. However, this calls for an explanation of how angels can feel and sense this as their own and so accept and retain it when in fact it is not theirs, given the statement that angels are not angels on their own but by virtue of what is within them from the Lord. The essence of the matter is this. There is freedom and rationality in every angel. These two qualities are there so that angels can be open to love and wisdom from the Lord. Neither of these, though--neither the freedom nor the rationality--belongs to the angels. They are in them but belong to the Lord. However, since these two elements are intimately united to angels' life, so intimately united that you could call them linked to their life, it seems as though they belong to the angels. Freedom and rationality enable them to think and intend and to speak and act; and what they think, intend, speak, and act as a result seems to be done on their own. This gives rise to the reciprocal element that is the means to union.

Still, the more that angels believe that love and wisdom are within them and claim them for themselves as their own, the more there is nothing angelic within them. To the same extent, then, there is no union with the Lord for them. They are outside the truth; and since truth is identical with heaven's light, they are correspondingly unable to be in heaven. This leads to a denial that they live from the Lord and a belief that they live on their own and therefore that they possess some divine essence. The life called angelic and human consists of these two elements--freedom and rationality.

This leads to the conclusion that angels have a reciprocal ability for the sake of their union with the Lord, but that the reciprocal element, seen as an ability, is the Lord's and not theirs. As a result, angels fall from angelhood if they abuse this reciprocal element that enables them to feel and sense what is the Lord's as their own by actually claiming it for themselves. The Lord himself teaches us in John 14:20-24, 15:4-5, 6 that union is reciprocal, and in John 15:7 that the Lord's union with us and ours with him occurs in things that belong to him, things called "his words."

  
/ 432  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

З творів Сведенборга

 

Arcana Coelestia #1802

Вивчіть цей уривок

  
/ 10837  
  

1802. 'Saying, This man will not be your heir' means that that which is external will not be the heir of His kingdom. This is clear from the meaning of 'becoming the heir' or 'inheriting', dealt with already just above. The heir to the Lord's kingdom is not that which is external but that which is internal. Yet that which is external is heir as well, but only through that which is internal, for the two in that case act as one. To understand what is implied by this, one needs to keep in mind the thought that all who are in the heavens, including those in the first and in the second heavens as well as those in the third, that is, including those who are external and those who are more interior as well as those who are internal angels, are the heirs of the Lord's kingdom; for they all constitute one heaven. In the Lord's heavens internal things stand in relation to external exactly as they do with man. Angels in the first heaven are subordinate to angels in the second; and these in turn are subordinate to angels in the third. That subordination however is not one of command, but, as in man, is an influx of internal things into more external; that is to say, the Lord's life is flowing through the third heaven into the second, and through this into the first - through all the heavens in their ordered sequence, as well as into every individual heaven directly. The lower angels, or those in a subordinate position, are not aware that this is so unless they are given to reflect on it by the Lord; thus their subordination is not one involving command.

[2] Insofar as that which is internal resides in an angel of the third heaven he is an heir of the Lord's kingdom; also, insofar as that which is internal resides in an angel of the second heaven he too is an heir; and in a like manner, insofar as that which is internal resides in an angel of the first heaven he is an heir as well. It is the internal that makes each of them an heir. With angels who are more internal that which is internal exists in greater measure than with those who are more external, and therefore they are nearer to the Lord and the more His heirs. That which is internal is love to the Lord and charity towards the neighbour. In the measure that they have love and charity therefore they are sons and heirs, for in the same measure they inherit the Lord's life.

[3] But no one can possibly be brought from the first or external heaven into the second or more interior heaven until he has been taught the goods of love and the truths of faith. Insofar as he is taught these he is able to be brought to and to enter the company of angelic spirits. Something similar must occur before these angelic spirits are able to be brought to or to enter into the third heaven, that is, into the company of angels. By means of such teaching, more interior and then internal things are formed, and are made suitable to receive the goods of love and truths of faith, and so to receive the perception of what is good and true. No one is able to see with perception what he does not know and believe. Thus no one can be granted an ability to see perceptively any good of love or truth of faith except through cognitions, which enable him to know what good or truth is and the nature of it. This is so with all people, even with young children, all of whom receive teaching in the Lord's kingdom. But these are taught without difficulty because they have not been imbued with false ideas. Yet they are taught general truths only, and when they receive them, there is no limit to the things they can perceive.

[4] It is the same as when a person has been persuaded of some truth in its general or overall presentation of itself. He then sees easily and so to speak from himself, or spontaneously, the particular facets that make up the general aspects, and the individual details that make up the particular facets, which are confirmatory. For stirred by an affection for a truth in its general presentation, he is also as a consequence stirred by the confirmatory facets and details of the same truth. Those particular facets and details, accompanied by delight and pleasantness, enter into the general affection and thereby perfect it constantly. Such facets and details are the internal things by virtue of which people are called heirs, that is, by which they are able to inherit the Lord's kingdom. But those people first begin to be heirs or to receive the inheritance when an affection for what is good, that is, when mutual love, exists in them, into which they have been introduced by means of cognitions of good and truth and by means of affections for these. And insofar as an affection for good, that is, insofar as mutual love, is present in these people, they are heirs or recipients of the inheritance; for mutual love is that very life itself which they receive from the Lord's essence, as from their Father. These considerations may also become clear from what follows next in verse 5.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.