Из Сведенборгових дела

 

Divine Providence # 72

Проучите овај одломак

  
/ 340  
  

72. However, since not many people know that this law can be a law of divine providence (primarily because in spite of the fact that divine providence is constantly leading us to think and intend what is good and true, we have a freedom to consider what is evil and false), I need to proceed clearly, step by step, so that this will be grasped. The sequence will be as follows:

1. We have a capacity for disciplined thought and a certain latitude, or rationality and freedom, and these two abilities are in us as gifts from the Lord.

2. Whatever we do from our freedom, whether we have thought it through rationally or not, seems to be ours as long as it is in accord with our reason.

3. Whatever we have done from our freedom in accord with our thinking becomes a permanent part of us.

4. It is by means of these two abilities that the Lord reforms and regenerates us; without them we could not be reformed and regenerated.

5. We can be reformed and regenerated by means of these two abilities to the extent that we are brought to a realization that anything good and true that we think and do comes from the Lord and not from us.

6. The Lord's union with us and our responsive union with the Lord comes about by means of these two abilities.

7. Through the whole course of his divine providence, the Lord protects these two abilities untouched within us, as though they were sacred.

8. This is why it is integral to divine providence that we act from freedom, and in accord with reason.

  
/ 340  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Из Сведенборгових дела

 

Arcana Coelestia # 9008

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

9008. 'Shall surely die' means damnation. This is clear from the meaning of 'surely dying' as damnation, dealt with in 5407, 6119, 7494. The reason why 'death' means damnation is that with those who have been damned the truths of faith and forms of the good of charity have been wiped out. These are what constitute the most real kind of life a person has, for they are received from the Lord, who is the one and only source of life. When they have been wiped out their place is then taken by falsities and evils; and these, being the opposites of truths and forms of good which are the constituents of life, are therefore the constituents of death - spiritual death, which is damnation, hell, and eternal unhappiness. The reason why those immersed in evils and falsities, that is, those who are in hell, continue to be alive is that they were born human beings and consequently have the ability to receive life from the Lord. And they do receive life from the Lord, as much life as will enable them to think, reason, and speak, to make their evil look like good and their falsity like truth, and so to give the appearance of life.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.