Nga veprat e Swedenborg

 

Divine Providence #60

Studioni këtë pasazh

  
/ 340  
  

60. 4. There is a clear image of what is infinite and eternal in the angelic heaven. The angelic heaven is also one of the things we need to know about. Every religious person thinks about it and wants to go there. Heaven, though, is granted only to people who know the path to it and follow that path. We can know the path to heaven to some extent simply by considering what the people who make up heaven are like, realizing that no one can become an angel or get to heaven unless he or she arrives bringing along some angelic quality from the world. Inherent in that angelic quality is a knowing of the path from having walked it and a walking in the path from the knowing of it.

There really are paths in the spiritual world, paths that lead to each community of heaven and to each community of hell. We all see our own paths, spontaneously, it seems. We see them because the paths there are for the loves of each individual. Love opens the paths and leads us to our kindred spirits. No one sees any paths except those of her or his love.

We can see from this that angels are simply heavenly loves, since otherwise they would not have seen the paths that lead to heaven. However, this is better supported by a description of heaven.

  
/ 340  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Nga veprat e Swedenborg

 

Divine Love and Wisdom #19

Studioni këtë pasazh

  
/ 432  
  

19. That there are infinite elements in God is more clearly apparent to angels from the heavens in which they dwell. The whole of heaven, which consists of millions of angels, is in the entirety of its form as though a single person. So, too, every society in heaven, both greater and smaller. For that reason also every angel is a person, for an angel is a heaven in miniature form. (That this is the case may be seen in the book Heaven and Hell, nos. 51-87.)

Heaven in its entirety, in its component parts, and in its individual inhabitants exists in such a form because of the Divine character that angels receive; for in the measure of the Divine character he receives an angel is a person in perfect form. So it is that angels are said to be in God, and God in them, and that God is their all.

How many things exist in heaven cannot be described. And because the Divine is what forms heaven, and these inexpressibly many things are consequently from the Divine, it is clearly apparent that there are infinite elements in the supreme person who is God.

  
/ 432  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.