Apéndice a la obra El Caballo Blanco #0

Door Emanuel Swedenborg
/ 1  
  

APÉNDICE A LA OBRA “EL CABALLO BLANCO

Una carta escrito al Rev. Thomas Hartley fines de 1769.

Por Emanuel Swedenborg.

-----------------

Traducción del Dr. L. E. Calleja.

Revisado por Daniel Calvo Naranjo y pelo Rev. Johnny Villanueva

Heavenly Doctrine Publishing Foundation

Kempton, Pennsylvania

Diciembre, 2021

Prefacio para la traducción al español de la Apéndice a la obra El Caballo Blanco

La obra El Caballo Blanco fue escrito y publicado originalmente en latín por Emanuel Swedenborg en el año 1758. Un apéndice fue escrito por Swedenborg como una carta al Rev. Thomas Hartley hacia fines de 1769. Y hace aproximadamente 100 años, el Dr. L. E. Calleja de Méjico tradujo este apéndice para el idioma español de una traducción en ingles realizada por el Rev. John Whitehead. El Dr. Calleja hizo algunas comparaciones con el latín, pero su traducción se guisó bien de cerca de la traducción en inglés. Recientemente, esta traducción al español fue descubierta en la Escuela de Religión de Swedenborg, y se hizo una copia del texto mecanografiado de Calleja. En el verano de 2021, esto fue transcrito al formato digital y revisado por Daniel Calvo Naranjo para la Fundación de Publicaciones de la Doctrina Celestial, y luego revisado por el Rev. Johnny Villanueva, un nativo de Perú que ahora se desempeña como pastor en la Sociedad de la Nueva Iglesia en Rio de Janeiro.

Aunque estamos seguros de que se pueden hacer mejoras, ya que esto fue traducido a principio del idioma inglés, creemos que esta traducción podrá transmitir la Doctrina Celestial contenida en este trabajo, sobre el sentido espiritual de la Sagrada Escritura, al mundo de habla hispana. Esperamos tener esto listo, en poco tiempo, para ser publicado por la prensa, pero por ahora parece mejor compartir esto con el público en forma electrónica. Si desea una copia de este archivo en formato PDF, o desea compartirlo con otras personas, comuníquese con la Fundación de Publicaciones de la Doctrina Celestial. Si tiene sugerencias o correcciones, háganoslo saber.

---

Preface to the Spanish Translation of the White Horse and the Appendix to this work.

This work was originally written and published in Latin by Emanuel Swedenborg in the year 1758. An appendix or addendum to this work was written by Swedenborg as a letter to Rev. Thomas Hartley towards the end of 1769. About 100 years ago Dr. L. E. Calleja of Mexico translated this appendix to it, into Spanish from the English translation by the Rev. John Whitehead. Dr. Calleja did check the Latin as he went, but his translation closely follows the English. Recently this Spanish translation was discovered at the Swedenborg School of Religion, and a copy was made of Calleja’s typescript. In the summer of 2021, this was transcribed into the computer and revised by Daniel Calvo Naranjo for the Heavenly Doctrine Publishing Foundation, and then further revised by the Rev. Johnny Villanueva, a native of Peru now serving as Pastor of the New Church Society in Rio de Janeiro.

Although we are sure improvements can be made, as this was originally translated from English, it is felt it that this translation will be able to transmit the Heavenly Doctrine contained in this work about the spiritual sense of the Sacred Scripture to the Spanish speaking world. We hope to have this ready to publish by the press in a short while, but for now it seems best to share this work with the public in electronic form. If you would like a copy of this file as a PDF, or would like to share it others, please contact the Heavenly Doctrine Publishing Foundation. If you have suggestions or corrections, please let us know.

Andrew James Heilman, Secretary HDPF

Kempton, Pennsylvania -- November, 2021

[email protected]

www.heavenlydoctrinepublishing.org.

/ 1  
  

Traducido por el Dr. Calleja al español de la traducción al inglés por el Rev. John Whitehead. Transcrito y revisado por Daniel Calvo Naranjo y pelo Rev. Johnny Villanueva.