From Swedenborg's Works

 

真实的基督教 #0

Study this Passage

/ 853  
  

真實的基督徒信仰

艾曼紐·史威登堡 著

火能 譯

圖書編目數據

真實的基督徒信仰/艾曼紐·史威登堡 編著.——四季出版有限公司, 四季出版社 2015, 10

ISBN 978-988-8371-40-2

Ⅰ.真… Ⅱ.艾… Ⅲ.(1)神學

出品人:周玉陽 責任編輯:王 剛

設 計:李 敏 執行編輯:劉 鑫

校 對:沈 海 發 行:四季出版有限公司

出版者:四季出版有限公司

出版社:四季出版社

地 址:香港九龍南昌街148-154號寶昌大樓3字樓E室

印 刷:四季出版有限公司

開 本:32開

字 數:377千字

冊 數:1-10000

版 次:2015年10月第一版

印 次:2015年10月第一次

定 價:70 元

版權所屬, 盜版必究!

目 錄

第一章 上帝 創造者

  上帝的唯一

  神性根本是耶和華

  上帝的無限 或祂的無垠和永恒

  上帝的本質是聖仁和聖智

  上帝的全能,全知和全在

  宇宙的創造

第二章 主 救贖者

  補充

  救贖

第三章 聖靈 神性活動

  聖三一

第四章 聖言 主之道

  聖言是圣理之本

  聖言有屬靈意義 至今不為人知

  文字意義是屬靈和屬天意義的基礎,容器和支撐

  聖理在文字意義中, 是在其完全,神聖和能力中

  教義取自聖言的文字意義並靠文字意義來支撐

  文字意義產生了與主的連接以及與天人的聯合

  聖言在天國中 天人的智慧源自聖言

  教會以聖言為基礎 對聖言的理解構成教會

  聖言每一細節處皆有主與教會的結合

  聖言的文字可引出異端邪說, 進一步證實會帶來傷害

  主在世應驗了聖言的全部, 並藉此成為聖言或聖理

  在此聖言之前有另一本已遺失的聖言

  聖言也光照教會之外和沒有聖言的人

  若無聖言, 無人知曉上帝,天國,地獄與死後的生活

第五章 十誡

  十誡曾是以色列教會的至聖之物

  十誡的文字意義包含教義與生活的一般規則

  十誡包含如何愛上帝及愛鄰舍的一切事情

第六章 信

  得救之信, 是信主上帝拯救者耶穌基督

  信就是過良善生活,持正當信仰之人被主拯救

  獲得信的方法

  一些真理聚攏如同打包成捆, 提升並完善信

  無義之信並非信, 無信之義亦非義

  主,義與信成為一

  主是人裡面的義與信, 人是主裡面的義與信

  義與信匯合在善行之中

  有真信, 假信, 還有偽善之信

  惡者無信

第七章 義

  有三種愛:對天國,對世界和對自己的愛

  三種愛被合理安排時, 能使人變得更完全

  每個人就個體而言, 都是當愛的鄰舍

  當愛的鄰舍是社群和国家

  更高的層次, 當愛的鄰舍是教會

  愛鄰舍的本質

  義與善工是兩回事

  真正的義就是公正誠實行事

  與義相關的善行

  與義相關的責任

  與義相關的消遣

  接近義的第一步是離惡, 第二步是向善

  相信一切善皆來自於主

  義的生活是道德的生活, 同時也是屬靈的生活

  不考慮一個人的屬靈性質而締結交心的友誼

  非法之義,虛偽之義與無生命之義

  惡人之間交心的友誼實際上是不可調解的憎恨

  愛上帝與愛鄰舍的關係

但以理書7:13-14 我在夜間的異象中觀看, 見有一位像人子的, 駕著天雲而來。祂得了權柄,榮耀,國度。各方,各國,各族的人都事奉祂。祂的權柄是永遠的, 不能廢去; 祂的國必不敗壞。

啟示錄21:1-2, 5, 9-10 我(約翰又看見一個新天新地。我又看見聖城新耶路撒冷由上帝那裡從天而降, 預備好了, 如同新婦妝飾整齊, 等候丈夫。有一天人來對我說:"你到這裡來, 我要將新婦, 就是羔羊的妻, 指給你看。"我在靈裡被天人帶到一座高大的山頂, 將那由上帝那裡,從天而降的聖城耶路撒冷, 指給我看。

坐寶座的說:"看哪!我將一切都更新了。"並對我說:"你要寫上, 因這些話是是可信的, 是真實的。"

/ 853  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

The Bible

 

但以理书 7:13-14

Study

      

13 我在夜间的异象中观看,见有一位像人子的,驾着天云而来,被领到亘古常在者面前,

14 得了权柄、荣耀、国度,使各方、各国、各族的人都事奉他。他的权柄是永远的,不能废去;他的国必不败坏。

      

The Bible

 

Ezekiel 1

Study

1 Now it happened in the thirtieth year, in the fourth [month], in the fifth [day] of the month, as I was among the captives by the river Chebar, that the heavens were opened, and I saw visions of God.

2 In the fifth [day] of the month, which was the fifth year of king Jehoiachin's captivity,

3 the word of Yahweh came expressly to Ezekiel the priest, the son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the river Chebar; and the hand of Yahweh was there on him.

4 I looked, and behold, a stormy wind came out of the north, a great cloud, with flashing lightning, and a brightness around it, and out of its midst as it were glowing metal, out of the midst of the fire.

5 Out of its midst came the likeness of four living creatures. This was their appearance: they had the likeness of a man.

6 Everyone had four faces, and each one of them had four wings.

7 Their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot; and they sparkled like burnished brass.

8 They had the hands of a man under their wings on their four sides; and the four of them had their faces and their wings [thus]:

9 their wings were joined one to another; they didn't turn when they went; each one went straight forward.

10 As for the likeness of their faces, they had the face of a man; and the four of them had the face of a lion on the right side; and the four of them had the face of an ox on the left side; the four of them also had the face of an eagle.

11 Such were their faces. Their wings were spread out above. Two wings of each one touched another, and Two covered their bodies.

12 Each one went straight forward: where the spirit was to go, they went; they didn't turn when they went.

13 As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, like the appearance of torches: [the fire] went up and down among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.

14 The living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning.

15 Now as I saw the living creatures, behold, one wheel on the earth beside the living creatures, for each of the four faces of it.

16 The appearance of the wheels and their work was like a beryl: and the four of them had one likeness; and their appearance and their work was as it were a wheel within a wheel.

17 When they went, they went in their four directions: they didn't turn when they went.

18 As for their rims, they were high and dreadful; and the four of them had their rims full of eyes all around.

19 When the living creatures went, the wheels went beside them; and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.

20 Wherever the spirit was to go, they went; there was the spirit to go: and the wheels were lifted up beside them; for the spirit of the living creature was in the wheels.

21 When those went, these went; and when those stood, these stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up beside them: for the spirit of the living creature was in the wheels.

22 Over the head of the living creature there was the likeness of an expanse, like the awesome crystal to look on, stretched forth Over their heads above.

23 Under the expanse were their wings straight, the one toward the other: each one had two which covered on this side, and every one had two which covered on that side, their bodies.

24 When they went, I heard the noise of their wings like the noise of great waters, like the voice of the Almighty, a noise of tumult like the noise of an army: when they stood, they let down their wings.

25 There was a voice above the expanse that was over their heads: when they stood, they let down their wings.

26 Above the expanse that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone; and on the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man on it above.

27 I saw as it were glowing metal, as the appearance of fire within it all around, from the appearance of his waist and upward; and from the appearance of his waist and downward I saw as it were the appearance of fire, and there was brightness around him.

28 As the appearance of the rainbow that is in the cloud in the day of rain, so was the appearance of the brightness all around. This was the appearance of the likeness of the glory of Yahweh. When I saw it, I fell on my face, and I heard a voice of one that spoke.