From Swedenborg's Works

 

The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine #1

Study this Passage

  
/ 325  
  

1. THE NEW HEAVEN AND THE NEW EARTH, AND WHAT IS MEANT BY THE NEW JERUSALEM.

IT is stated in Revelation 21:1-2, 12-24), "I saw a new heaven and a new earth; for the first heaven and the first earth had passed away. And I saw the holy city, New Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride before her husband. The city had a wall, great and high; having twelve gates, and over the gates twelve angels; and names written thereon, which are the names of the twelve tribes of Israel. And the wall of the city had twelve foundations, in which were the names of the twelve Apostles of the Lamb. The city itself lay four-square, and the length thereof was as great as the breadth. And he measured the city with the reed, twelve thousand furlongs; and the length and the breadth and the height thereof were equal. And he measured the wall thereof, a hundred and forty and four cubits, the measure of a man, which is that of an angel. The wall thereof was of jasper; the city itself, however, was pure gold, like unto pure glass; and the foundations of the wall of the city were of every precious stone. The twelve gates were twelve pearls. And the street of the city was pure gold, as it were transparent glass. The glory of God did lighten it, and the Lamb was the lamp thereof. The nations that were saved shall walk in the light of it; and the kings of the earth shall bring their glory and their honour into it."

The man who reads these words, understands them only according to their literal sense; namely, that the visible Heaven with the Earth will perish, and a new heaven take its rise; and that the holy city Jerusalem will come down upon the new earth, and that it will be according to its measures, as described. But the angels understand these words altogether differently; namely, each word which the man understands naturally they understand spiritually; and as the angels understand them, such is their signification and this is the internal, that is, the spiritual sense of the Word.

By the new heaven and the new earth in the internal or spiritual sense in which are the angels, is understood a new Church, in the heavens, as well as on earth: the Church, in either world, will be discussed below.

By the city Jerusalem which comes down from God out of heaven is meant the heavenly doctrine of that Church; by the length, breadth, and height, which are equal, are meant all the goods and truths of that doctrine in the aggregate; by its wall, the truths protecting it; by the measure of the wall, which is a hundred forty and four cubits, and which is the measure of a man, which is that of an angel, are meant all those protecting truths in the aggregate, and their quality.

By the twelve gates which are of pearls are meant the introductory truths; and the same is signified by the twelve angels on the gates; by the foundations of the wall, which are of every precious stone, are meant the knowledges of which that doctrine is founded.

By the twelve tribes of Israel are meant all the things of the Church in general and in particular and the same meant by the twelve Apostles.

By gold like unto pure glass, of which are the city and the street, is meant the good of love, from which doctrine with its truths is translucent.

By the nations that are saved, and the kings of the earth who shall bring glory and honour into the city, are meant all those belonging to the Church who are in goods and truths.

By God and the Lamb is meant the Lord in respect to the very Divine and the Divine Human.

Such is the spiritual sense of the Word, to which the natural sense, which is that of the letter, serves as a basis; but still these two senses, the spiritual and the natural, make one through correspondences.

That such a spiritual meaning is contained in all the above expressions, we have no occasion to show here, because it is not within the design of the present work; but it may be seen demonstrated in the Heavenly Arcana, in the following places: That by Earth, in the Word, is signified the Church, especially when by the earth or land is meant the land of Canaan, Arcana Coelestia 662, 1066, 1067, 1262, 1413, 1607, 2928, 3355, 4447, 4535, 5577, 8011, 9325, 9643; because in the spiritual sense by earth or land is meant the nation which is in the land, and its worship,Arcana Coelestia 1262.

That by the people of the land are meant those who are of the spiritual Church, Arcana Coelestia 2928.

That a new heaven and a new earth signify something new in the heavens and on earth, with respect to goods and truths, and thus with respect to those things which belong to the Church in either world, Arcana Coelestia 1733, 1850, 2117, 2118, 3355, 4535, 10373.

What is meant by the first heaven and the first earth, that passed away, may be seen in the work on The Last Judgment and the Destruction of Babylon, from beginning to end, but particularly from The Last Judgment 65-72.

That Jerusalem signifies the Church with respect to doctrine, Arcana Coelestia 402, 3654, 9166.

That Towns and Cities signify the doctrines which belong to the Church and religion, Arcana Coelestia 402, 2451, 2712, 2943, 3216, 4492, 4493.

That the Wall of a city signifies the protecting truth of doctrine, Arcana Coelestia 6419.

That the Gates of a city signify the truths which are introductory to doctrine, and by means of doctrine into the Church, Arcana Coelestia 2943, 4477, 4492, 4493.

That by the Twelve Tribes of Israel were represented, and hence signified, all the truths and goods of the Church, in general and in particular, thus all things belonging to faith and love, Arcana Coelestia 3858, 3926, 4060, 6335.

That the same is signified by the Lord's Twelve Apostles, Arcana Coelestia 2129, 2553, 3354, 3488, 3858, 6397.

That when it is said of the Apostles, that they shall sit upon twelve thrones, and judge the twelve tribes of Israel, the meaning is, that all are to be judged according to the truths and goods of the Church, and thus by the Lord, from Whom they are, Arcana Coelestia 2129, 6397.

That Twelve signifies all things in the aggregate, Arcana Coelestia 577, 2089, 2129, 2130, 3272, 3858, 3913; that the same is signified by a hundred and forty-four, because that number arises by multiplying twelve by twelve, Arcana Coelestia 7973.

That twelve thousand also has the same signification, Arcana Coelestia 7973.

That all numbers in the Word signify things, Arcana Coelestia 482, 487, 647, 648, 755, 813, 1963, 1988, 2075, 2252, 3252, 4264, 6175, 9488, 9659, 10217, 10253.

That numbers when multiplied have the same signification as the simple numbers from which they arise by multiplication, Arcana Coelestia 5291, 5335, 5708, 7973.

That a Measure signifies the quality of a thing with respect to truth and good, Arcana Coelestia 3104, 9603, 10262.

That the Foundations of a wall signify the knowledges of the truth on which doctrinals are founded, Arcana Coelestia 9643.

That what is Quadrangular, or Square, signifies what is perfect, Arcana Coelestia 9717, 9861.

That Length signifies good and its extension, and Breadth, truth and its extension, Arcana Coelestia 1613, 9487.

That Precious Stones signify truths from good, Arcana Coelestia 114, 9863, 9865.

What the precious stones in the Urim and Thummim signify, both in general and in particular, Arcana Coelestia 3862, 9864, 9866, 9905, 9891, 9895. What the Jasper of which the wall was built signifies, Arcana Coelestia 9872.

That the Street of the city signifies the truth of doctrine from good, Arcana Coelestia 2336.

That Gold signifies the good of love, Arcana Coelestia 113, Arcana Coelestia 1551-1552, 5658, 6914, 6917, 9510, 9874, 9881.

That Glory signifies the Divine Truth, such as it is in heaven, and intelligence and wisdom from it, Arcana Coelestia 4809, 5292, 5922, 8267, 8427, 9429, 10574.

That Nations signify those in the Church who are in good, and hence, in the abstract sense, the goods of the Church, Arcana Coelestia 1059, 1159, 1258, 1260, 1366, 1416, 1849, 4574, 6005, 9255-9256.

That Kings signify those in the Church who are in truths, and, therefore, abstractly, the truth of the Church, Arcana Coelestia 1672, 2015, 2069, 4575, 5044.

That the ceremonies observed at the coronation of kings involve such things as belong to the Divine Truth - which things are treated of - but that the knowledge of these things, at this day, is lost, Arcana Coelestia 4581, 4966.

  
/ 325  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #3356

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3356. The reason 'a quake' means an alteration of state is that a quake occurs within the space-time continuum, and in the next life there is no concept of space and time, but instead of these the concept of state. In the next life it does indeed appear as though all things exist within space and follow one another in a time-sequence, but in themselves they are alterations of state, for space and time there are the products of these. This is very well known to all spirits, even evil ones, who by means of alterations of state effected in others cause them to appear somewhere other than where they in fact are. Man too is able to know of this from the fact that insofar as his state is one of affection and therefore of joy, or insofar as it is one of thought and therefore of withdrawal from the body, he is outside time. For while such a state lasts, many hours seem to him to be as scarcely one hour. The reason for this is that states belong to his internal man, which is his spirit, to which states intervals of space and periods of time in the external man correspond. 'A quake' therefore, being one of the consecutive events that occur within space and time, in the internal sense means an alteration of state.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #2715

Study this Passage

  
/ 10837  
  

2715. Two arcana exist here, the first being that, compared with the good of the celestial man, that of the spiritual man is obscure, the second that this obscurity is brightened by light from the Lord's Divine Human. As regards the first of these - that the good residing with the spiritual man is obscure compared with the celestial man's - this may be seen from what has been stated above in 2708 about the state of the spiritual man in comparison with that of the celestial man. From a comparison of the two states the fact of that obscurity is quite evident. With those who are celestial good itself exists implanted in the will part of their mind, and from there light enters the understanding part. But with those who are spiritual the whole of the will part is corrupted, so that they have no good at all from there, and therefore the Lord implants good in the understanding part of their mind, see 863, 875, 895, 927, 928, 1023, 1043, 1044, 2124, 2256. The will part is, in the main, the part of man's mind that possesses life, whereas the understanding part receives life from the will. Since therefore the will part in the case of the spiritual man is so corrupted as to be nothing but evil, and yet evil is flowing in from there unceasingly and constantly into the understanding part, that is, into his thought, it is clear that the good there is obscure compared with the celestial man's good.

[2] As a consequence those who are spiritual do not have love to the Lord, as those who are celestial do; nor therefore does that humility exist with them which is essential in all worship and by means of which good can flow in from the Lord; for a heart that is haughty is not at all receptive, only one that is humble. Nor do those who are spiritual have love towards the neighbour, as those who are celestial do, because self-love and love of the world are constantly flowing in from the will part of their mind, bringing obscurity into the good that goes with that love towards the neighbour. This may also become clear to one who reflects from the fact that when he helps another he does so for worldly reasons; thus though he may not consciously have it in mind he is nevertheless thinking about what he will get in return either from those he helps or in the next life from the Lord, which being so his good is still defiled with merit-seeking. It may also become clear to him from the fact that when he has done anything good and is able to speak about it to others and so set himself up above others, he is in his element. But those who are celestial love the neighbour more than they love themselves, and do not ever think about repayment or in any way set themselves up above others.

[3] The good residing with those who are spiritual is in addition made obscure by persuasive beliefs that are the product of various assumptions, which likewise have their origin in self-love and love of the world. For the nature of their persuasive beliefs even in matters of faith, see 2682, 2689 (end). This too is a product of the influx of evil from the will part of their mind.

[4] It may in addition become clear that the good residing with the spiritual man is obscure compared with the celestial man's, from the fact that he does not know what truth is, as those who are celestial do, from any perception. Instead he knows what truth is from what he has learned from parents and teachers, and also from the doctrine into which he was born. And when he adds to this anything from himself and from his own thinking, it is for the most part the senses and the illusions of the senses, also the rational and the appearances present within the rational, that predominate, and these make it barely possible for him to acknowledge any pure truth like that acknowledged by those who are celestial. But in spite of this, within things that are seemingly true the Lord implants good, even though these truths are mere illusions or else appearances of truth. But this good is made obscure by such truths, for it derives its specific nature from the truths to which it is joined. It is like the light of the sun falling upon objects. The nature of the objects receiving the light causes the light to be seen within those objects in the form of colours, which are beautiful if the nature of the recipient form and the manner of its receiving are fitting and correspondent, hideous if the nature of the recipient form and the manner of its receiving are not fitting and so not correspondent. In the same way good itself acquires a specific nature from the truth [to which it is joined].

[5] The same arcanum is also evident from the fact that the spiritual man does not know what evil is. He scarcely believes that any other evils exist than actions contrary to the Ten Commandments. Of evils present in affection and thought, which are countless, he has no knowledge nor does he reflect on them or call them evils. All delights whatever that go with evil desires and pleasures he does not regard as other than good; and the actual delights that are part of self-love he both pursues, approves of, and excuses, without knowing that such things have an effect on his spirit and that he becomes altogether such in the next life.

[6] From this it is in a similar way clear that although the whole of the Word deals with scarcely any other matter than the good which goes with love to the Lord and love towards the neighbour, the spiritual man does not know that that good is the sum and substance of faith, nor even what the essential nature of love and charity is. It is also clear that though something which is a matter of faith may be known to him - faith being considered by him to be essential in itself - he nevertheless discusses whether it is true, unless he has been confirmed by much experience of life. Those who are celestial do not discuss the same because they know and have a perception that it is true hence the Lord's statement in Matthew,

Let your words be, Yes, yes; No, no; anything beyond this is from evil. 1 Matthew 5:37.

For those who are celestial are immersed in the truth itself about which those who are spiritual dispute. Consequently because those who are celestial are immersed in the truth itself, they are able to see from it numberless facets of that truth, and so from light to see so to speak heaven in its entirety. But those who are spiritual, because they dispute whether it is true, cannot - so long as they do so - arrive at the remotest boundary of the light existing with those who are celestial, let alone behold anything from their light.

Footnotes:

1. or from the evil one

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.