From Swedenborg's Works

 

L’Amore Coniugale #0

Study this Passage

/ 535  
  

Le delizie della sapienza appartenenti a

L’Amore Coniugale e i piaceri insani dell’amore promiscuo

EMANUEL SWEDENBORG

Traduzione dalla versione originale in latino di Samuel Warren M., riveduta da Louis H. Tafel

2016. No Copyright

Questa versione è stata tradotta dai file in formato PDF messi a disposizione dalla Fondazione Swedenborg dello Stato della Pennsylvania (www.swedenborg.com) i cui collaboratori hanno curato la traduzione dai testi originali in latino. Questa versione evidentemente non è esente da eventuali errori in sede di conversione del testo da una versione non originale. La presente opera può essere liberamente copiata, stampata e diffusa in tutto o in parte senza alcun vincolo, non essendo gravata da diritti d’autore, fatti salvi gli obblighi di non utilizzarla per fini commerciali, di non modificare il contenuto, di non stravolgerne il senso e di citare la fonte (https://fondazioneswedenborg.wordpress.com/).

INDICE

Prefazione dell'editore

Parte 1: Le delizie della sapienza appartenenti all’amore coniugale

Gioie del cielo e cerimonia nuziale nel cielo (1-26)

Matrimoni nel cielo (27-44)

Dei coniugi dopo la morte (45-56)

Amore autenticamente coniugale (57-82)

Origine dell’amore coniugale dal matrimonio del bene e della verità (83-115)

Il matrimonio del Signore e della chiesa, e la sua corrispondenza (116-137)

Castità e impudicizia (138-155a)

La congiunzione delle anime e delle menti attraverso il matrimonio (156a-183)

Il cambiamento dello stato della vita a seguito del matrimonio tra uomo e donna (184-208)

Concetti generali sul matrimonio (209-233)

Cause di freddezza, separazione e divorzio nel matrimonio (234-270)

Cause di amore, amicizia e buona volontà apparenti nel matrimonio (271-294)

Fidanzamenti e matrimoni (295-316)

Seconde nozze (317-331)

Poligamia (332-356)

Gelosia (357-384)

La congiunzione dell’amore coniugale con l'amore dei bambini (385-422)

Parte 2: L’insanità dell’amore promiscuo

Contrapposizione tra amore promiscuo e amore coniugale (423-444)

Rapporti prematrimoniali (444a-461)

Relazione con un’amante (462-477)

Adulteri ed il loro ordine e grado (478-500)

Lussuria della deflorazione (501-505)

Lussuria della varietà (506-510)

Lussuria dello stupro (511-512)

Lussuria della seduzione di donne innocenti (513-514)

Corrispondenza della promiscuità con la violazione del matrimonio spirituale (515-522)

Imputazione di ogni genere di amore, promiscuo e coniugale (523-535)

Indice delle narrazioni memorabili

Indice dei passi delle Scritture (omesso nella presente traduzione)

Indice Generale (omesso nella presente traduzione)

Prefazione dell'editore

Tutte le opere teologiche di Swedenborg dal 1749 al 1766 sono state pubblicate in forma anonima. Quest’opera, l’amore coniugale, è la prima che reca il nome dell'autore sul frontespizio. Sul retro del volume egli ha apposto un elenco delle opere teologiche fin qui pubblicate da me. Questa lista è stata omessa in gran parte delle edizioni inglesi più datate.

Inizialmente tradotta dal latino da Samuel Warren per l'edizione Rotch e pubblicata con il titolo Marriage Love, è stata successivamente rivista da Louis Tafel e pubblicata con il titolo Conjugial Love. Il testo della versione Warren/Tafel è stato riprodotto elettronicamente nell’edizione standard della Fondazione Swedenborg. Ciò ha permesso al libro di essere completamente ridisegnato in una veste nuova e più leggibile. Sono stati anche introdotti alcuni cambiamenti stilistici, tra i quali l'ortografia e la punteggiatura, nonché l’uso di nuove parole in luogo dei termini il cui significato è divenuto oscuro o è cambiato a partire dal secolo XIX. I numeri arabi hanno sostituito i numeri romani nei passaggi della Bibbia. Tutte queste modifiche sono state effettuate con accuratezza in modo da rendere più facile la lettura pur nel rispetto del tenore della versione originale in latino. Nel complesso l'edizione Warren/Tafel non è stata alterata.

Una parola va spesa sulla traduzione dei passi delle Scritture in questa opera tradotti da Swedenborg, alcuni dei quali a partire dai testi biblici in ebraico e greco, altri citati dal latino attingendo alla sua biblioteca personale. Il lettore noterà che il linguaggio arcaico della Bibbia di King James nell'edizione del 1611, è stato utilizzato largamente nelle citazioni bibliche di questa edizione. La decisione è stata presa dai più antichi traduttori delle opere di Swedenborg, i quali hanno inteso seguire il linguaggio familiare di quella Bibbia purché essa non fosse risultata in conflitto con le citazioni fatte da Swedenborg dei testi biblici latini. Anche se sarebbe auspicabile aggiornare la terminologia, queste citazioni appaiono così spesso che cambiandole attraverso l'intera opera avrebbe richiesto una revisione importante.

I numeri che indicano le suddivisioni dei paragrafi utilizzati nell'edizione di John Faulkner Potts in sei volumi, Swedenborg Concordance (London Swedenborg Society, 1888-1902) appaiono in grassetto tra parentesi quadre, all'inizio di paragrafi. I numeri tra parentesi tonde, sono suddivisioni dell'autore. Le lettere in corsivo seguite da un numero sono suddivisioni aggiunte dall'editore latino, Samuel H. Worcester. Tutte le note a piè di pagina sono editoriali. Parole o frasi tra parentesi sono ulteriori inserimenti editoriali nel testo di Swedenborg.

William Ross Woofenden Sharon, Massachusetts

/ 535  
  

Many thanks to Fondazione Swedenborg for making this translating publicly available.

From Swedenborg's Works

 

L’Amore Coniugale #385

Study this Passage

  
/ 535  
  

385. L'unione dell'amore coniugale con l'amore dei bambini

Ci sono segni che mostrano chiaramente che l'amore coniugale e l'amore dei bambini che si chiama storge sono congiunti; e ci sono anche segni che possono portare alla conclusione che essi non sono congiunti. Perché c'è un amore dei bambini presso i coniugi che dal cuore si amano reciprocamente, e presso i coniugi in contrasto tra loro; e anche presso quelli separati, e a volte è più affettuoso e più forte in loro che in altri. Ciò nondimeno, che l'amore dei bambini si sviluppi insieme perennemente con l'amore coniugale è evidente dall'origine da cui fluisce. Anche se varia in quelli che lo ricevono, l'amore rimane indiviso, proprio come il primo fine è nell'ultimo fine, che è l'effetto. Il primo fine dell'amore coniugale è la procreazione della prole, e l'ultimo fine, che è l'effetto, è la prole procreata. Che il primo fine si trasmette nell'effetto, ed è in esso, come nel suo principio, e non si ritira da esso, può essere visto attraverso l'intuizione razionale della progressione dei fini e delle cause, nel loro ordine verso gli effetti. Ma, poiché i ragionamenti di molti iniziano solo dagli effetti, e traggono alcune conclusioni da essi, e non attraverso le cause e di qui analiticamente agli effetti, e così via, quindi le cose razionali della luce non possono diventare che oscurità da cui scaturiscono deviazioni dalla verità derivanti da apparenze e falsità. Ma affinché si possa scorgere che l'amore coniugale e l'amore dei bambini sono interiormente congiunti, anche se apparentemente disgiunti, deve essere dimostrato in questo ordine:

(1) Che due sfere universali procedono dal Signore per la conservazione dell'universo nello stato creato; una delle quali è la sfera della procreazione, e l'altra la sfera della protezione delle cose procreate.

(2) Queste due sfere universali fanno tutt'uno con la sfera dell'amore coniugale e con la sfera dell'amore dei bambini.

(3) Che queste due sfere fluiscono verso tutte le cose del cielo e del mondo, universalmente e singolarmente, dalle prime alle ultime.

(4) Che la sfera dell'amore dei bambini è una sfera di protezione e di sostegno per coloro che non possono proteggere e sostenere se stessi.

(5) Che questa sfera influenza il male e il bene, e induce ciascuno ad amare, proteggere e sostenere la propria discendenza, per amore di essa.

(6) Che questa sfera influisce principalmente nel sesso femminile, quindi le madri, e in virtù di esse, il sesso maschile, cioè i padri.

(7) Che questa sfera è anche una sfera di innocenza e pace dal Signore.

(8) Che la sfera dell'innocenza fluisce nei neonati, e per mezzo di loro nei genitori e li influenza.

(9) Che essa fluisce anche nelle anime dei genitori, e si congiunge con la corrispondente sfera presso i bambini, e che è introdotta soprattutto dal tatto.

(10) Che nella misura in cui l'innocenza presso i bambini si affievolisce, l'affezione anche diminuisce e la congiunzione, e questo gradualmente fino alla separazione.

(11) Che lo stato razionale di innocenza e di quiete presso i genitori verso i bambini è che questi sanno di non poter fare nulla da se stessi ma dagli altri, soprattutto dal padre e dalla madre; e che questo stato gradualmente cessa, non appena essi sono in gradi di agire da se stessi.

(12) Che questa sfera avanza nell'ordine, a partire dal fine, attraverso le cause, negli effetti, e costituisce dei periodi attraverso cui la creazione è conservata nello stato stabilito e provveduto.

(13) Che l'amore dei bambini discende piuttosto che ascendere.

(14) Che le mogli hanno uno stato di amore prima del concepimento, un altro dopo il parto.

(15) Che l'amore coniugale è congiunto con l'amore dei bambini presso i genitori per cause spirituali e di qui, naturali.

(16) Che l'amore dei neonati e dei bambini è di un tipo presso i coniugi spirituali, e di un altro presso quelli naturali.

(17) Che presso quelli spirituali questo amore è dall'interno o antecedente, e presso quelli naturali e dall'esterno o posteriore.

(18) Che a ciò si deve l’esistenza dell'amore presso i coniugi che si amano reciprocamente, e anche presso i coniugi che non si amano affatto.

(19) Che l'amore dei bambini continua dopo la morte, soprattutto nelle donne.

(20) Che i bambini vengono istruiti da loro sotto l’egida del Signore, e crescono in statura e intelligenza come nel mondo.

(21) Che lì il Signore provvede affinché l'innocenza dell'infanzia presso di loro diventi innocenza della sapienza, in modo che i bambini diventino angeli.

Ora segue l'esposizione di questi.

  
/ 535  
  

Many thanks to Fondazione Swedenborg for making this translating publicly available.