From Swedenborg's Works

 

Heaven and Hell #523

Study this Passage

  
/ 603  
  

523. The Lord never does anything contrary to his design because he himself is the design. The divine truth that emanates from him is what establishes the design, and divine truths are the laws of the design by which the Lord is leading us. Saving people by unmediated mercy is contrary to the divine design, and anything contrary to the divine design is contrary to the divine nature.

The divine design is heaven for us. We have distorted it by living contrary to its laws, which are divine truths. The Lord brings us back into the design out of pure mercy, through the laws of the design; and to the extent that we are brought back, we accept heaven into ourselves. Whoever accepts heaven enters heaven.

This shows again that the Lord's divine mercy is pure mercy but not unmediated. 1

Footnotes:

1. [Swedenborg's footnote] Divine truth emanating from the Lord is the source of his design, and divine good is the essence of the design: Arcana Coelestia 1728, 2258, 8700, 8988. As a result, the Lord is the design: 1919, 2011, 5110, 5703, 10336, 10619. Divine truths are the laws of the design: 2247 [2447?], 7995. The whole heaven is arranged by the Lord according to its divine pattern: 3038, 7211, 9128, 9338, 10125, 10151, 10157. So heaven's form is a form in accord with the divine design: 4040-4043, 6607, 9877. To the extent that we live according to the design, that is, to the extent that we live intent on what is good according to divine truths, we accept heaven into ourselves: 4839. The human being is where all the elements of the divine design are gathered together, and by creation we are the divine design in form because we are its vessels: 4219-4220, 4223, 4523-4524, 5114, 5368 [4839?], 6013, 6057, 6605, 6626, 9706, 10156, 10472. We are not born into what is good and true but into what is evil and false, and therefore not into the divine design but into a pattern contrary to it, which is why we are born into pure ignorance and need to be born again or regenerated; the Lord effects this through divine truths, in order to bring us back into the design: 1047, 2307-2308, 3518, 3812, 8480, 8550, 10283-10284, 10286, 10731. When the Lord is forming us afresh or regenerating us, he arranges everything in us according to the design, or into heaven's form: 5700, 6690, 9931, 10303. Evil and false things are contrary to the design, but still people who are absorbed in them are governed by the Lord, not according to the design but from it: 4839, 7877, 10778 [10777?]. It is impossible for someone who is living in evil to be saved out of pure mercy, because this goes against the divine design: 8700.

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #10286

Study this Passage

  
/ 10837  
  

10286. 'The man who makes an ointment like it' means imitations of Divine things produced by [human] cunning. This is clear from the meaning of 'making that which is like it' as imitating it; and from the meaning of 'ointment' as Divine Truths which are the Lord's alone and come from the Lord alone, dealt with above in 10264. The reason why imitations produced by [human] cunning is meant is that all imitation of Divine things by a person is a product of that cunning. The nature of all this may be recognized from what has been stated and shown above in 10284; but further light may be shed on it by certain things that go on among spirits. Those of them who attribute everything to fortune and their own prudence and nothing to the Divine, as they did in the world, know how to employ various methods to imitate Divine things. They can produce palaces almost like those in the heavens; they can produce views containing plantations of trees and open countryside very similar to those the Lord provides for good spirits; they can adorn themselves with brilliant garments, indeed sirens can make themselves appear in almost angelic beauty. But all this is the product of a cunning that involves the use of delusions. Yet all those things which they can do, however much they may seem to outward appearance to be similar, are inwardly foul. This is also revealed instantly by the Lord to good spirits, for unless it were revealed they would be led astray. The outward appearance is taken away, and when this has been taken away the devilish interior is exposed. It is taken away by the shedding of light from heaven, which disperses the feeble light that accompanies delusions and that those spirits rely on to produce such imitations. From all this one may recognize what the imitation of Divine things that is a product of [human] cunning is like. But things done in reliance on the Lord are inwardly heavenly; and the more interior they are, the more heavenly they are; for Divine things increase in perfection the more and more internal they are, so much so that finally they possess perfection and beauty that are beyond description.

[2] The situation is similar with the imitation of what is good and true by those who lead an evil life. Those of them who know how to make a pretence of good affections and of some form of charity towards the neighbour and love to God, and together with those affections talk about and proclaim the truths of faith seemingly from the heart, dwell in a similar feeble and delusive light. When therefore the outward appearance which makes a pretence of those inner things is taken away, the hellish nature lying within, which is nothing but evil and the falsity of evil, is revealed. And at the same time the fact that such evil constitutes their love, and the falsity of that evil their faith, is in like manner presented to view. From all this it is again evident what imitating Divine things by means of human endeavour is, dealt with above in 10284.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.