From Swedenborg's Works

 

Divine Providence #71

Study this Passage

  
/ 340  
  

71. It Is a Law of Divine Providence That We Should Act in Freedom and in Accord with Reason

It is generally recognized that we have a freedom to think and intend whatever we wish but not a freedom to say whatever we think or to do whatever we wish. The freedom under discussion here, then, is freedom on the spiritual level and not freedom on the earthly level, except to the extent that the two coincide. Thinking and intending are spiritual, while speaking and acting are earthly.

There is a clear distinction between these kinds of freedom in us, since we can think things that we do not express and intend things that we do not act out; so we can see that the spiritual and the earthly in us are differentiated. As a result, we cannot cross the line from one to the other except by making a decision, a decision that can be compared to a door that has first to be unlocked and opened.

This door stands open, though, in people who think and intend rationally, in accord with the civil laws of the state and the moral laws of society. People like this say what they think and do what they wish. In contrast, the door is closed, so to speak, for people who think and intend things that are contrary to those laws. If we pay close attention to our intentions and the deeds they prompt, we will notice that there is this kind of decision between them, sometimes several times in a single conversation or a single undertaking.

I mention this at the outset so that the reader may know that "acting from freedom and in accord with reason" means thinking and intending freely, and then freely saying and doing what is in accord with reason.

  
/ 340  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Heaven and Hell #498

Study this Passage

  
/ 603  
  

498. This first state of man after death continues with some for days, with some for months, and with some for a year; but seldom with anyone beyond a year; for a shorter or longer time with each one differently in accordance with the agreement or disagreement of his interiors with his exteriors. For with everyone the exteriors and interiors must make one and correspond. In the spiritual world no one is permitted to think and will in one way and speak and act in another. Everyone there will be an image of his own affection or his own love, and therefore such as he is interiorly, such he will be exteriorly; and for this reason a spirit's exteriors are first disclosed and reduced to order that they may serve the interiors as a corresponding plane.

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.