From Swedenborg's Works

 

Divine Love and Wisdom #42

Study this Passage

  
/ 432  
  

42. It is the same with love and wisdom, the only difference being that the substances and forms that are love and wisdom are not visible to our eyes as are the organs of our external senses. Still, no one can deny that those matters of love and wisdom that we call thoughts, perceptions, and feelings are substances and forms. They are not things that go floating out from nothing, remote from any functional and real substance and form that are their subjects. There are in fact countless substances and forms in the brain that serve as the homes of all the inner sensation that involves our discernment and volition.

What has just been said about our external senses points to the conclusion that all our feelings, perceptions, and thoughts in those substances and forms are not something they breathe out; they themselves are functional and substantial subjects. They do not emit anything, but simply undergo changes in response to the things that touch and affect them. There will be more later [210, 273] on these things that touch and affect them.

  
/ 432  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #986

Study this Passage

  
/ 1232  
  

986. And they repented not to give Him glory, signifies that they were unwilling to turn themselves to living according to the Lord's commandments. This is evident from the signification of "repenting," as being to turn themselves from evils and their falsities, here before the Last Judgment and condemnation and punishment come upon them; also from the signification of "giving glory to the Lord," as being to live according to His commandments (See above, n. 874).

(Continuation respecting the Sixth Commandment)

[2] As all the delights that a man has in the natural world are turned into correspondences in the spiritual world, so are the delights of the love of marriage and the delights of the love of adultery. The love of marriage is represented in the spiritual world as a virgin, whose beauty is such as to inspire the beholder with the charms of life; while the love of adultery is represented in the spiritual world by an old woman, whose deformity is such as to inspire in the beholder a coldness and death to every charm of life. Therefore in the heavens the angels are beautiful according to the quality of conjugial love with them, and in the hells the spirits are deformed according to the quality of the love of adultery with them. In a word, the angels of heaven have life in their faces, in the movements of their body, and in their speech, according to their conjugial love, while the spirits of hell have death in their faces according to their love of adultery. In the spiritual world the delights of conjugial love are represented to the sense by odors from fruits and flowers of various kinds, while the delights of the love of adultery are there represented to the sense by the stenches from excrements and putridities of various kinds. Moreover, the delights of the love of adultery are actually turned into such things, since all things pertaining to adultery are spiritual filth. Therefore from the brothels in the hells stenches pour forth that excite vomiting.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.