From Swedenborg's Works

 

Divine Love and Wisdom #32

Study this Passage

  
/ 432  
  

32. It is because the divine essence itself is love and wisdom that the universe and everything in it, whether living or not, depends on warmth and light for its survival. Warmth in fact corresponds to love and light corresponds to wisdom, which also means that spiritual warmth is love and spiritual light is wisdom. But more on this as well later [83-84, 89-92].

  
/ 432  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Divine Love and Wisdom #331

Study this Passage

  
/ 432  
  

331. Forms of use for sustaining the body relate to its nourishment, clothing, lodging, recreation and enjoyment, and protection, and the preservation of its condition.

Forms of use created for the nourishment of the body are all constituents of the plant kingdom which are serviceable for food and drink, such as fruits, grapes, seeds, vegetables and herbs. So, too, all constituents of the animal kingdom which are eaten, such as steers, cows, calves, deer, sheep, male and female goats, lambs, and the milk obtained from them. And also fowl and fish of many kinds.

Forms of use created for the clothing of the body are likewise many of the constituents of these two kingdoms. So, too, forms of use for its lodging; and also for its recreation, enjoyment, and protection, and the preservation of its condition - instances of which we do not enumerate because they are well known, and listing them, therefore, would only serve to fill pages.

There are, indeed, many of these forms which do not result in anything useful to mankind, but their superfluousness does not take away their usefulness, but ensures that forms of use continue.

Possible also are abuses of forms of use, but the abuse does not take away their usefulness, just as falsifying a truth does not do away with the truth, other than in the people who do it.

  
/ 432  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.