From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #10622

Study this Passage

  
/ 10837  
  

10622. ‘Et absolvendo non 1 absolvit’: quod significet tolerantiam usque ad consummationem, constat ex significatione ‘absolvere’ quod sit peccatum remittere, at cum additur non absolvet, est tolerare; quod sit usque ad consummationem, est quia a Domino malum toleratur usque dum consummatum seu impletum est. In Verbo 2 passim dicitur consummatio saeculi, et de malo quod consummatum sit vel non consummatum; et quando consummatum 3 , quod tunc visitatio; hoc quia significatur per illa verba ‘absolvendo non absolvet’, paucis dicetur quid per id intelligitur: 4 in communi per consummationem intelligitur finis Ecclesiae; et tunc finis ejus est quando amplius nulla charitas et nulla fides, quia tunc Ecclesia se prorsus 5 avertit a Domino, et non amplius in aliquo bono est sed in malo; tunc dicitur consummatio ejus, et 6 tunc fit visitatio; cum visitatio 7 , rejiciuntur omnes illi qui in malo sunt, et recipiuntur omnes qui in bono; visitatio 8 fit in altera vita ubi omnes simul sunt qui fuerunt ab Ecclesia a principio ejus usque ad finem ejus; rejectio malorum in infernum, et salvatio bonorum tunc, est quae vocatur ultimum judicium.

[2] In 9 particulari fit consummatio apud unumquemvis hominem paene similiter; quilibet cum in alteram vitam venit, quod fit statim post mortem, toleratur inter bonos, tametsi malus; sed post aliquem elapsum temporis aperiuntur interiora ejus; si haec mala, tunc per gradus fertur in suum malum, usque ut sit suum malum quoad voluntatem, et sui mali falsum quoad intellectum; hoc facto malum dicitur consummatum apud illum, et tunc conjicitur in infernum; haec sunt quae intelliguntur per 10 ‘absolvendo non absolvet’:

[3] 11 simile per quod Jehovah 12 dixit ad Moschen, Nunc vade, duc populum ad quod dixi tibi; ecce angelus Meus ibit coram te; et in die visitationis Meae visitabo super illos peccatum eorum, Exod. 32:34.

Quod consummatio sit finis Ecclesiae, constat ex his sequentibus:

apud Jeremiam,

Cum Israele et cum Jehuda non faciam consummationem, nec innocentem reddendo reddam te, quia desperatum est confractioni tuae; aegra plaga est, medicamenta restitutionis non tibi, 13 30:11-13, 46:28:

apud eundem,

Consummata est iniquitas tua, filia Zion; visitabit iniquitatem tuam, filia Edomi, manifestabit peccata tua, Threni 4:22:

apud Danielem,

Septimanae septuaginta decisae sunt super populum tuum, ad consummandum praevaricationem, et ad obsignandum peccata, et ad expiandum iniquitatem: tandem super avem abominationum desolatio, et usque ad consummationem, 9:24, 27:

apud Matthaeum, Messis est consummatio saeculi, quemadmodum colliguntur zizania, et igne comburuntur, sic erit in consummatione saeculi, 13:39, 40:

apud eundem,

Discipuli dixerunt ad Jesum, Dic nobis, quodnam signum Tui adventus, et consummationis saeculi? 24:3:

apud eundem,

Jesus dixit, Ecce Ego vobiscum sum omnibus diebus usque ad consummationem saeculi, 28:20 14 .

Footnotes:

1. absolvet, in the First Latin Edition and in the Second Latin Edition

2. videatur Joel 4:21 [KJV (1611) Joel 3:21] written in the Manuscript.

3. The Manuscript inserts est.

4. In the Manuscript, Swedenborg indicated in the margin that the sentence In particulari... conficitur in infernum was to be inserted here

5. convertit

6. The Manuscript inserts quoque.

7. The Manuscript inserts fit.

8. The Manuscript inserts illa.

9. Not underlined in the Manuscript, but the word principio immediately above is underlined.

10. quod absolvendo non absolvat

11. et

12. dixerat

13. The editors of the third Latin edition made a minor correction here. For details, see the end of the appropriate volume of that edition.

14. The Manuscript inserts, in his locis consummatio saeculi est finis Ecclesiae.

  
/ 10837  
  

This is the Third Latin Edition, published by the Swedenborg Society, in London, between 1949 and 1973.

From Swedenborg's Works

 

Cielo e inferno #420

Study this Passage

  
/ 603  
  

420. Che il cielo non è immenso, ma è di entità limitata, è una conclusione che alcuni hanno tratto da alcuni passi della Parola intesa secondo il suo senso letterale; per esempio, dove si dice che solo i poveri saranno ricevuti nel cielo, o solo gli eletti, o solo quelli all'interno della chiesa, e non quelli al di fuori di essa, o solo quelli per i quali il Signore intercede; che il cielo sarà chiuso quando sarà riempito, e che questo tempo è predeterminato. Ma questi ignorano che il cielo non sarà mai chiuso, e che non c'è un tempo predeterminato, né un limite numerico, e che coloro che sono chiamati eletti sono quelli che hanno condotto una vita nel bene e nella verità; 1 e coloro che sono chiamati poveri sono quelli privi della conoscenza del bene e della verità, e nondimeno, con il desiderio di farne la conoscenza; e questi, in virtù di quel desiderio sono chiamati anche affamati. 2 Quelli che hanno concepito l'idea di un'estensione limitata del cielo, dalla Parola, credono che sia in un posto dove tutti sono riuniti, quando, in realtà, il cielo è costituito di innumerevoli società (si veda sopra, nn. 41-50). Questi non hanno altra idea del cielo se non che esso è concesso a tutti, per misericordia, a prescindere dalle opere, e quindi che chiunque sia ammesso e ricevuto per mera concessione; e non riescono a comprendere che il Signore per misericordia, guida tutti coloro che lo accolgono, e che Egli accoglie quelli che vivono in conformità con le leggi dell'ordine Divino, che sono i precetti dell'amore e della fede, e che quindi, per misericordia deve intendersi il lasciarsi guidare dal Signore dall'infanzia fino alla fine della vita nel mondo e poi per l'eternità. Pertanto deve essere noto che ogni uomo è nato per il cielo, e che è ricevuto nel cielo colui che nel mondo riceve in se stesso il cielo, e che a chi non lo riceve, il ciel è precluso.

Footnotes:

1. Gli eletti sono quelli che conducono la vita nel bene e nella verità (Arcana Coelestia 3755, 3900). L'elezione e l'ammissione nel cielo non avvengono per misericordia, ma secondo la vita che ciascuno ha condotto (nn. 5057, 5058). Non esiste una misericordia del Signore separata dalle opere, ma solo attraverso le opere, cioè attraverso una vita conforme ai suoi precetti; questi sono continuamente guidati dal Signore nel mondo, per mezzo della sua misericordia, e poi per l'eternità (nn. 8700, 10659).

2. Per poveri nella Parola sono intesi quelli che sono spiritualmente poveri, cioè, che ignorano le verità e ciò nondimeno desiderano essere istruiti (nn. 9209, 9253, 10227). Di essi si dice che sono affamati ed assetati, vale a dire che desiderano conoscere il bene e la verità da cui si accede alla chiesa ed al cielo (nn. 4958, 10227).

  
/ 603  
  

Many thanks to Fondazione Swedenborg for making this translating publicly available.