വ്യാഖ്യാനം

 

Angels

വഴി New Christian Bible Study Staff

'Soul Carried to Heaven,' by William-Adolphe Bouguereau, a 19th-century French traditionalist.

The Writings offer a tremendous amount of material on angels. The book "Heaven and Hell" offers detailed discussions as it describes heaven; "Conjugial Love" has much to say about marriage and romantic love in heaven; "Divine Love and Wisdom" offers insight into how angels in their nature reflect the nature of the Lord. So we'll offer some basics here and recommend those books to those who want more detail.

(റഫറൻസുകൾ: Divine Love and Wisdom 231; Divine Providence 60-67)


Basically, the Writings say that if people in this life open themselves to the Lord, follow the Lord's teachings and let the Lord change their selfish desires into generous loves, they will go to heaven as angels after they die. If they don't, and instead embrace their selfishness, they will go to hell as evil spirits. The Writings also say that this is the only source of angels and evil spirits - they were all once people. There is no separately created race of angels, no fallen angel Lucifer who is now the Devil; that belief is based solely on a few lines of misinterpreted scripture.

This makes sense if you look at it logically. If the Lord could create beings that would live in love and harmony with him with no possibility of evil, why would He have bothered with us? Why not just make more of them? The fact is, such beings would not have any choice in their actions, making them no better than animals. And ultimately, if they were purely good then they would really just be extensions of the Lord, so in loving them He would be loving Himself. The reverse is true of the idea of Satan or "the" Devil. The Lord creates us from love so that he can love us, bring us to heaven and make us happy. For Satan to exist, the Lord would have had to create him, and it would be contrary to His essence to create something that was not intended for heaven, for joy, and for union with the Lord.

So angels were once people, who got to be angels by embracing the idea of being good and followed the Lord's teachings as best they could. The Writings make it clear these people can come from anywhere, from any religious background. Some churches may have doctrine that is closer to the truth than others, but the point of any religion is for people to desire to be good and try to be good using the tools they have.

When those people die, they go first to a place called the "world of spirits." There everyone who has recently died can learn about the Lord and spiritual life and prepare for heaven. There also, people's inner affections start showing on the surface; those who are ultimately evil start losing the ability to cover it up, and the love starts shining through for those who are ultimately good. As this continues and as people learn more, they naturally start congregating with others who have similar loves. This way evil people eventually take themselves to hell, where they can be with others who share their evil. Good people, on the other hand, can be prepared for heaven.

Two important things have to happen for us to truly enter fully into heaven. First, the Lord will push aside our remaining evil desires, so they cannot hurt us or tempt us anymore; angels are in a marvelous state of peace, with no active evil to trouble them. Second, we will each be led by the Lord to the perfect married partner, the one whose soul matches ours, the one we can love blissfully to eternity. All angels are married, because the marriage of a man and a woman represents the marriage of love and wisdom in the Lord, and also the marriage of the desire for good and understanding of truth in each of us. Because of this, we can only fully receive and return the Lord's love as married partners, and heaven is suffused with the sphere of marriage and the love of marriage.

The angelic couples will find their way to communities of other angels whose loves match their own, people with whom they can share the deepest friendships imaginable. They will have houses which reflect the character of their loves, and will be given work to do that springs from their loves and fills them with joy. Beyond that, their lives are much as life might be in this world, though free of sickness and aging and boredom and conflict. They have bodies that are human in form - no wings! - but a beauty in face and form that reflects the good loves they have inside. They eat and drink and laugh and sleep and have parties and games; all filled with the delight of mutual love.

The Writings tell us the work angels do is varied far beyond what we can imagine, though they only describe a few aspects. Among other things, angels care for people in this life, passing on to them true ideas and desires for good from the Lord. They also teach those in the World of Spirits, greet those who have just died, raise those who died as children, keep order in hell and do many other things.

We would finally note that there are three degrees of angelic life, based on the loves people embraced in this life. The first, lowest heaven, called the "natural heaven," is filled by those who are in the love of service. Angels there love to do what's right because they know it is right. The second, middle heaven, called the spiritual heaven, is filled by those who are in the love of the neighbor. Angels there love to engage their minds with spiritual questions to gain an ever-deeper understanding of how to be loving to one another. The third, highest heaven, known as celestial, is filled with those who are in love of the Lord Himself. From that love they have such innocence that they look like children, and they instantly perceive what is true, in all its variety, from the light of that love.

(റഫറൻസുകൾ: Apocalypse Revealed 818; Arcana Coelestia 228-233, 454, 1802, 2551, 2572 [3-4], 5470, 6872 [2-3], 8747, 9503 [1-3], 9814 [2], 10604 [2-4]; Conjugial Love 44 [6-10], 52; Divine Love and Wisdom 19, 63, 71, 115, 116, 202, Divine Love and Wisdom 321, 322, 334; Heaven and Hell 75, 133, 266, 267, 304, 311, 415)

വീഡിയോ പ്ലേ ചെയ്യുക
This video is a product of the Swedenborg Foundation. Follow these links for further information and other videos: www.youtube.com/user/offTheLeftEye and www.swedenborg.com

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Heaven and Hell #267

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 603  
  

267. The reason angels can accept so much wisdom is that their deeper levels are open, and wisdom, like any perfection, increases as one moves toward the deeper levels and as they are opened. 1

In every angel there are three levels of life corresponding to the three heavens (see 29-40). People whose first level has been opened are in the first or most remote heaven. People whose second level has been opened are in the second or intermediate heaven. People whose third level has been opened are in the third or inmost heaven. The wisdom of angels in heaven is according to these levels; so the wisdom of angels of the third heaven vastly transcends the wisdom of angels of the intermediate heaven, and their wisdom in turn transcends that of angels of the farthest heaven (see above, 209-210, and on the nature of the levels, see 38).

The reason for these differences is that the elements of the higher levels are detailed, and those of the lower are general, the general ones being inclusive of the details. The ratio of details to generalizations is on the order of thousands or ten thousands to one, so this is the ratio between the wisdom of angels of a higher heaven and that of angels of a lower heaven.

However, the wisdom of these latter angels similarly transcends our wisdom, for we are engrossed in our bodies and their sensory operations, and these physical sensory faculties are on the lowest level of all. This fact enables us to see the nature of the wisdom of people who base their thinking on sensory information - that is, the ones we call sense-oriented people. Specifically, they have no access to wisdom, only to information. 2 It is different, though, for people whose thoughts are raised above sensory matters, and even more for people whose deeper levels have been opened all the way into heaven's light.

അടിക്കുറിപ്പുകൾ:

1. [Swedenborg's footnote] To the extent that we are raised from more outward to more inward concerns, we come into the light and therefore into intelligence: Arcana Coelestia 6183, 6313. This raising really happens: 7816, 10330. Being raised from outer to more inward concerns is like rising from a fog into the light: 4598. Our more outward levels are farther from the Divine and therefore relatively cloudy: 6451; and also relatively disorganized: 996, 3855. Our deeper levels are more perfect because they are nearer the Divine: 5146-5147. In our inner nature there are thousands and thousands of things that outwardly look like a single generalization: 5707. So the deeper our thought and perception are, the clearer they 5920.

2. [Swedenborg's footnote] The sensory level is the outmost level of our life, associated with and resident in our bodies: 5077, 5767, 9212, 9216, 9331, 9730. We call people sense-oriented if they base all their judgments and conclusions on their physical senses and believe nothing unless they see it with their eyes and touch it with their hands: 5094, 7693. People like this think on their outward level and not deeply within themselves: 5089, 5094, 6564, 7693. Their deeper levels are closed, so that they do not see any element of spiritual truth there: 6564, 6844-6845. In short, they are people who live in the gross light of nature and therefore do not perceive anything that arises from heaven's light: 6201, 6310, 6564, 6844-6845, 6598, 6612, 6614, 6622, 6624. Inwardly, they are opposed to the principles of heaven and the church: 6201, 6316, 6844-6845, 6948-6949. Scholars who have made up their minds against the truths of the church are like this: 6316. Sense-oriented people are especially wily and malicious: 7693, 10236. They reason acutely and skillfully, but on the basis of their physical memory, which for them is the location of all intelligence: 195-196, 5700, 10236. However, this is based on sensory illusions: 5084, 6948-6949, 7693.

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Arcana Coelestia #10400

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 10837  
  

10400. 'For this Moses, that man who caused us to come up out of the land of Egypt, we do not know what has become of him' means a total unawareness of what other Divine Truth exists in the Word that raises a person from an external to an internal level and makes him an embodiment of the Church. This is clear from the representation of 'Moses' as the Word, thus Divine Truth, dealt with in the places referred to in 9372, so that an attitude of mind that doubts and denies the existence of any Divine Truth other than that which presents itself in the sense of the letter is meant by 'this Moses, that man, we do not know what has become of him' (the word 'man' is used here because in the Word 'man' means truth, see 3134, 3309, 3459, 7716, 9007); and from the meaning of 'causing the children of Israel to go up out of the land of Egypt' as a raising from the natural or external man to the internal or spiritual man, so that the person may be made an embodiment of the Church. For 'the land of Egypt' means the natural or external level of the Church, 'causing to come up' raising, and 'the children of Israel' the Church.

'The land of Egypt' means the natural or external level of the Church, see in the places referred to in 9391.

'Causing to come up' means raising from an external to an internal level, 3084, 4539, 4969, 5406, 5817, 6007, and so from the natural man to the spiritual man.

'The children of Israel' means the Church, see in the places referred to in 9340.

[2] From all this it is evident that 'this Moses, that man who caused us to come up out of the land of Egypt, we do not know what has become of him' means a total unawareness of what Divine Truth exists in the Word to raise a person from an external to an internal level and to make him an embodiment of the Church other than that which presents itself in the sense of the letter. This also is what all who are restricted to external things devoid of anything internal think and say; and all are restricted to external things devoid of anything internal who are ruled by self-love and love of the world. With these people the internal man is closed and only the external man lies open; and what is seen by the external man without the internal when they read the Word is seen in thick darkness. This is so because in spiritual things natural illumination without light from heaven is complete darkness; and the light from heaven enters and illuminates the external man by way of the internal. This explains why so many heresies have arisen, why some call the Word a book of heresies, why people do not know at all that something internal is present within the Word, and why those who think that something is present there do not know exactly where. Such people are meant in Revelation 12 by the dragon which used its tail to draw from heaven a third part of the stars and cast them down to the earth, as will in the Lord's Divine mercy be shown elsewhere 1 .

[3] Let those who wish contemplate whether anyone at the present day has any other idea than that the actual Divine Truth of the Word resides in its literal sense. But let them also consider whether anyone can know the Divine Truths of the Word contained in that sense except with the aid of teachings drawn from that sense, and that if a person does not possess such teachings to serve as a lamp he is carried off into errors, in whatever direction the obscurity of his understanding and the delight of his will lead and take him. The teachings that must serve as a lamp are those that the internal sense provides, so that they constitute the actual internal sense. This sense is to some extent open to every person who, though he may not know what the internal sense is, has his external subject to his internal, that is, has his internal man lying open. For heaven, which is in possession of the internal sense of the Word, flows into that person when he reads the Word, brings him light, gives him discernment, and in this way teaches him. Indeed, if you are willing to believe it, a person's internal man is of itself in possession of the internal sense of the Word since the internal man constitutes heaven in the smallest form it takes, and when that internal man lies open the person is consequently present with angels in heaven, and therefore also possesses discernment similar to theirs. This becomes additionally clear from the consideration that the interior concepts within a person's understanding are not like his natural ones, though they are in agreement with these. What they are like however a person does not know as long as he lives in the body; but when he enters the next life he knows them automatically because they have been implanted within him, and by means of them he lives instantly in company with angels. From this it is evident that the person in whom the internal level lies open is in possession of the internal sense of the Word, though he does not know he is, and as a consequence has enlightenment when he reads the Word. But this depends on how much light he can receive by means of the cognitions or knowledge residing with him. Who exactly those people are however, see 9025, 9382, 9409, 9410, 9424, 9430, 10105, 10324.

അടിക്കുറിപ്പുകൾ:

1. This proposal was not fulfilled in Arcana Caelestia but in works written at a later time.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.