ബൈബിൾ

 

Luke 1:26-38 : The Annunciation to Mary

പഠനം

26 And in the sixth month the angel Gabriel was sent from God unto a city of Galilee, named Nazareth,

27 To a virgin espoused to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgin's name was Mary.

28 And the angel came in unto her, and said, Hail, thou that art highly favoured, the Lord is with thee: blessed art thou among women.

29 And when she saw him, she was troubled at his saying, and cast in her mind what manner of salutation this should be.

30 And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God.

31 And, behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS.

32 He shall be great, and shall be called the Son of the Highest: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David:

33 And he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end.

34 Then said Mary unto the angel, How shall this be, seeing I know not a man?

35 And the angel answered and said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God.

36 And, behold, thy cousin Elisabeth, she hath also conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her, who was called barren.

37 For with God nothing shall be impossible.

38 And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her.

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

The Lord #30

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 65  
  

30. 1. The Lord from eternity is Jehovah. This we know from the Word, since the Lord said to the Jews,

Truly I say to you, before Abraham was, I am. (John 8:58)

And again,

Glorify me, Father, with the glory I had with you before the world existed. (John 17:5)

This means the Lord from eternity and not the Son from eternity, because the Son is his human nature conceived by Jehovah the Father and born by the Virgin Mary in time, as explained above.

[2] We are assured by many passages in the Word that the Lord from eternity is Jehovah himself, a few of which passages may be cited now.

It will be said on that day, “This is our God; we have waited for him to free us. [This is] Jehovah; we have waited for him. Let us rejoice and be glad in his salvation.” (Isaiah 25:9)

We can see from this that the speakers were waiting for Jehovah God himself.

A voice of someone in the wilderness crying out, “Prepare a pathway for Jehovah; make level in the desert a highway for our God. The glory of Jehovah will be revealed, and all flesh will see it together. Behold, the Lord Jehovih is coming in strength.” (Isaiah 40:3, 5, 10; Matthew 3:3; Mark 1:3; Luke 3:4)

Here too, the Lord, who is to come, is called Jehovah.

[3] I am Jehovah. I will make you a covenant for the people, a light for the nations. I am Jehovah. This is my name, and I will not give my glory to another. (Isaiah 42:6-8)

A covenant for the people and a light for the nations is the Lord in his human nature. Because this is from Jehovah and was made one with Jehovah, it says “I am Jehovah. This is my name, and I will not give my glory to another” - that is, to no one other than himself. To give glory is to glorify, or to unite with himself.

[4] The Lord, whom you seek, will suddenly come to his Temple. (Malachi 3:1)

The Temple means the temple of his body, as he says in John 2:19, 21.

The Dayspring from on high has visited us. (Luke 1:78)

The Dayspring from on high is Jehovah, or the Lord from eternity.

We can see from these passages that “the Lord from eternity” means his divine nature as the source, which is called Jehovah in the Word. We will see from passages to be cited below that after his human nature had been glorified, both “the Lord” and “Jehovah” mean the divine nature and the human nature together as one, and that “the Son” by itself means the divine human nature.

  
/ 65  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.