Од делата на Сведенборг

 

El Cielo y el Infierno #2

Проучи го овој пасус

  
/ 603  
  

Capítulo 1 (EL CIELO): El Dios del Cielo es el Señor

2. Lo primero será saber quien es el Dios del cielo, puesto que de ello dependen las demás cosas. En el cielo entero sólo el Señor es reconocido por Dios del cielo y ningún otro. Allí dicen, como Él mismo enseñó:

Que Él es uno con el Padre; que el Padre es en Él y Él en el Padre; que quien ve a Él, ve al Padre y que todo lo Santo procede de Él (Juan 10:30, 38; 14:9-11; 16:13-15).

He hablado varias veces con los ángeles sobre este particular, y siempre han dicho, que en el cielo no se puede partir lo Divino en tres, porque saben y sienten que la Divinidad es única, y que es única en el Señor. También han dicho, que los de la iglesia que llegan del mundo, teniendo la idea de tres Divinidades (Divinas Personas), no pueden ser admitidos en el cielo, puesto que su pensamiento pasa continuamente de uno a otro, y allí no es permitido pensar tres y decir uno; porque cada uno en el cielo habla por el pensamiento, siendo así que allí el hablar es pensar, o sea el pensar es hablar, por lo cual los que en el mundo han dividido la Divinidad en tres, formándose separada idea de cada uno, y no habiéndolos reunido y concentrado en el Señor, no pueden ser recibidos, porque en el cielo tiene lugar una comunicación de todo pensamiento; por lo cual si allí entrase alguien que pensara tres y dijera uno, sería en seguida descubierto y rechazado. Pero hay que saber que todos aquellos que no han separado la verdad del bien, o sea la fe del amor, al ser instruidos en la otra vida, reciben el celestial concepto del Señor de que Él es el Dios del universo. Otra cosa sucede con los que han separado la fe de la vida, es decir, los que no han vivido conforme a los preceptos de la verdadera fe.

  
/ 603  
  

Swedenborg en Español website and Swedenborg Library, Bryn Athyn College of the New Church, Bryn Athyn, Pennsylvania.

Библијата

 

Juan 14:10-11

Студија

      

10 ¿No crees que yo soy en el Padre, y el Padre en mí? Las palabras que yo os hablo, no las hablo de mí mismo; mas el Padre que permanece en mí, él hace las obras.

11 Creedme que yo soy en el Padre, y el Padre en mí; de otra manera, creedme por las mismas obras.

      

Од делата на Сведенборг

 

Heaven and Hell #272

Проучи го овој пасус

  
/ 603  
  

272. There is yet another reason, which in heaven is the primary reason, why angels are able to receive so great wisdom, namely, that they are without the love of self. For to the extent that anyone is without the love of self he can become wise in Divine things. It is that love which closes up the interiors against the Lord and heaven, and opens the exteriors and turns them to self. Consequently, all in whom that love has dominion are in thick darkness in respect of the things of heaven, however much light they may have in worldly matters. The angels, on the other hand, are in the light of wisdom because they are without the love of self. For the heavenly loves in which they are, which are love to the Lord and love towards the neighbour, open the interiors, because those loves are from the Lord and the Lord Himself is in them. That these loves make heaven in general, and form heaven in each one in particular, may be seen above (13-19). As heavenly loves open the interiors to the Lord so all angels turn their faces towards the Lord (142). For, in the spiritual world, it is the love which turns the interiors of every one to itself, and whichever way it turns the interiors, it also turns the face, since the face there makes one with the interiors, of which it is their outward form. Because the love turns the interiors and the face to itself, it also conjoins itself to them, love being spiritual conjunction, and shares its own with them. From that turning and consequent conjunction and sharing, the angels have their wisdom. That all conjunction and all turning in the spiritual world are in accord may be seen above (255).

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.