Од делата на Сведенборг

 

El Cielo y el Infierno #2

Проучи го овој пасус

  
/ 603  
  

Capítulo 1 (EL CIELO): El Dios del Cielo es el Señor

2. Lo primero será saber quien es el Dios del cielo, puesto que de ello dependen las demás cosas. En el cielo entero sólo el Señor es reconocido por Dios del cielo y ningún otro. Allí dicen, como Él mismo enseñó:

Que Él es uno con el Padre; que el Padre es en Él y Él en el Padre; que quien ve a Él, ve al Padre y que todo lo Santo procede de Él (Juan 10:30, 38; 14:9-11; 16:13-15).

He hablado varias veces con los ángeles sobre este particular, y siempre han dicho, que en el cielo no se puede partir lo Divino en tres, porque saben y sienten que la Divinidad es única, y que es única en el Señor. También han dicho, que los de la iglesia que llegan del mundo, teniendo la idea de tres Divinidades (Divinas Personas), no pueden ser admitidos en el cielo, puesto que su pensamiento pasa continuamente de uno a otro, y allí no es permitido pensar tres y decir uno; porque cada uno en el cielo habla por el pensamiento, siendo así que allí el hablar es pensar, o sea el pensar es hablar, por lo cual los que en el mundo han dividido la Divinidad en tres, formándose separada idea de cada uno, y no habiéndolos reunido y concentrado en el Señor, no pueden ser recibidos, porque en el cielo tiene lugar una comunicación de todo pensamiento; por lo cual si allí entrase alguien que pensara tres y dijera uno, sería en seguida descubierto y rechazado. Pero hay que saber que todos aquellos que no han separado la verdad del bien, o sea la fe del amor, al ser instruidos en la otra vida, reciben el celestial concepto del Señor de que Él es el Dios del universo. Otra cosa sucede con los que han separado la fe de la vida, es decir, los que no han vivido conforme a los preceptos de la verdadera fe.

  
/ 603  
  

Swedenborg en Español website and Swedenborg Library, Bryn Athyn College of the New Church, Bryn Athyn, Pennsylvania.

Библијата

 

Juan 14:10-11

Студија

      

10 ¿No crees que yo soy en el Padre, y el Padre en mí? Las palabras que yo os hablo, no las hablo de mí mismo; mas el Padre que permanece en mí, él hace las obras.

11 Creedme que yo soy en el Padre, y el Padre en mí; de otra manera, creedme por las mismas obras.

      

Од делата на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #5297

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

5297. 'Food in the cities' means such things present in the interior parts of the natural mind. This is clear from the meaning of 'food' as all things that have a useful purpose, dealt with just above in 5293; and from the meaning of 'cities' as the interior parts of the natural mind. In the universal sense 'cities' means matters of doctrine known to the Church, see 402, 2268, 2449, 2451, 2712, 2943, 3216, 4491, 4493, but in a particular sense it means the interior parts of a person where matters of doctrine exist, or rather where truths joined to good exist. For the forms of truth and good existing with a person form a city so to speak, see 3584, which is why a person who has the Church within him is called 'the city of God'. The meaning that 'a city' has is similar to the meaning that 'a house' has. In a universal sense 'a house' means good; in a particular sense however it means a person, 3128, and in a specific sense it means his mind so far as goodness and truth are joined together there, 3538, 4973, 5023. Also a house with its rooms, surrounding buildings, and courtyards is a city in miniature.

[2] The interior parts of the natural mind are meant by 'cities' in Isaiah,

On that day there will be five cities in the land of Egypt which speak in the lips of Canaan and swear to Jehovah Zebaoth. Isaiah 19:18.

Both forms of good and of truth present in the interior parts are meant by 'cities' in the Lord's parable in Luke,

He said to the one who used his mina to earn ten minas, Well done, good servant; because you have been faithful over a little, be over ten cities. And he said to the second who earned five minas, You also, be over five cities. Luke 19:11 and following verses.

The recommendation here therefore that they should store up food in cities and should guard it means that truths joined to good were to be stored away in the interior parts of the natural mind. When these truths and forms of good have been stored away there they are called remnants. These remnants are where a person's actual spiritual life resides, and they are what a person is nourished by spiritually whenever need and desire, that is, whenever spiritual famine, arises.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.