Од делата на Сведенборг

 

Divine Providence #71

Проучи го овој пасус

  
/ 340  
  

71. It Is a Law of Divine Providence That We Should Act in Freedom and in Accord with Reason

It is generally recognized that we have a freedom to think and intend whatever we wish but not a freedom to say whatever we think or to do whatever we wish. The freedom under discussion here, then, is freedom on the spiritual level and not freedom on the earthly level, except to the extent that the two coincide. Thinking and intending are spiritual, while speaking and acting are earthly.

There is a clear distinction between these kinds of freedom in us, since we can think things that we do not express and intend things that we do not act out; so we can see that the spiritual and the earthly in us are differentiated. As a result, we cannot cross the line from one to the other except by making a decision, a decision that can be compared to a door that has first to be unlocked and opened.

This door stands open, though, in people who think and intend rationally, in accord with the civil laws of the state and the moral laws of society. People like this say what they think and do what they wish. In contrast, the door is closed, so to speak, for people who think and intend things that are contrary to those laws. If we pay close attention to our intentions and the deeds they prompt, we will notice that there is this kind of decision between them, sometimes several times in a single conversation or a single undertaking.

I mention this at the outset so that the reader may know that "acting from freedom and in accord with reason" means thinking and intending freely, and then freely saying and doing what is in accord with reason.

  
/ 340  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Од делата на Сведенборг

 

Divine Love and Wisdom #330

Проучи го овој пасус

  
/ 432  
  

330. Since the final end in creation is an angelic heaven from the human race, and so also the human race, therefore its intermediate ends are all other phenomena that have been created. And because these have relation to mankind, they have regard to these three constituents of a person, namely, his body, his rational faculty, and his spiritual character, for the sake of his conjunction with the Lord. For a person cannot be conjoined with the Lord unless he is spiritual, and he cannot be spiritual without being rational, and he cannot be rational without having a body in sound condition. These three are like a house. The body is like the foundation. The person's rational faculty is like the superstructure of the house. His spiritual character is like the furnishings in the house. And conjunction with the Lord is like his inhabiting of it.

Apparent from this is the order, degree and respect in which forms of use, the intermediate ends of creation, have relation to mankind, namely, that they are for sustaining a person's body, for perfecting his rational faculty, and for his receiving a spiritual character from the Lord.

  
/ 432  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.