Од делата на Сведенборг

 

Divine Providence #325

Проучи го овој пасус

  
/ 340  
  

325. 2. Consequently, under divine providence everyone can be saved; and everyone is saved who believes in God and lives a good life. What has just been presented shows that everyone can be saved. There are people who think that the Lord's church exists only in the Christian world because only there is the Lord known and only there is the Word found. Still, there are a good many people who believe that the church of God is wider, spread out and scattered through all regions of the world, even among people who do not know about the Lord and do not have the Word. They say that it is not these people's fault and that they cannot help being ignorant. It would fly in the face of God's love and mercy if anyone were born for hell when we are all equally human.

[2] Since many Christians (though not all) have a belief that there is a wider church called "a communion," it follows that there must be some very general principles of this wider church that comprises all religions, so that they do make up one communion. We shall see that these most general principles are belief in God and living a good life, in the following sequence. (a) Belief in God brings about God's union with us and our union with God; and denial of God brings about severance. (b) Our belief in God and union with him depend on our living a good life. (c) A good life, or living rightly, is abstaining from evils because they are against our religion and therefore against God. (d) These are the general principles of all religions, through which everyone can be saved.

  
/ 340  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Од делата на Сведенборг

 

Divine Love and Wisdom #90

Проучи го овој пасус

  
/ 432  
  

90. Because angels are spiritual beings, they cannot live in any other warmth or in any other light than spiritual warmth and light. On the other hand, people cannot live in any other warmth or in any other light than natural warmth and light. For a spiritual environment suits a spiritual being, and a natural one a natural being. If an angel were to draw the least bit of his existence from natural heat and light, he would perish, because it is unsuited to his life.

[2] Every person in the interiors of his mind is a spirit. When a person dies, he departs altogether from the world of nature, leaving all of its properties behind, and enters into a world which has not a speck of nature in it. And in that world he lives so detached from nature that he has no communication with it by any continuous connection, that is, by the kind of continuum that exists between something purer and something cruder, but by the kind of connection that exists between something prior and something subsequent, whose only communication is by correspondent relationships.

[3] It can be seen from this that spiritual heat is not a purer natural heat, and spiritual light a purer natural light, but that they are of an entirely different character; for spiritual heat and light take their character from a sun that is pure love, which is life itself, while natural heat and light take their character from a sun that is nothing but fire, which has in it absolutely no life (as we said above).

  
/ 432  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.