Biblija

 

Exodus 20:1-6 : The First Commandment: No False Gods

Studija

1 God spoke all these words, saying,

2 "I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

3 "You shall have no other gods before me.

4 "You shall not make for yourselves an idol, nor any image of anything that is in the heavens above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:

5 you shall not bow yourself down to them, nor serve them, for I, Yahweh your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children, on the third and on the fourth generation of those who hate me,

6 and showing loving kindness to thousands of those who love me and keep my commandments.

Komentar

 

False Gods: Mysteries of the 10 Commandments Explained

Po Jonathan S. Rose, Curtis Childs

At face value, the Ten Commandments can seem intense and unforgiving. But Emanuel Swedenborg’s understanding of the internal sense of the Bible—spiritual meanings that lie beneath the literal words—can give us a new perspective on these familiar rules.

In this episode of their Swedenborg and Life web series, hosts Curtis Childs and Jonathan Rose study the inner meaning of the first commandment.

(Reference: Apocalypse Revealed 950; Arcana Coelestia 8864, 8865, 8868, 8869, 8875, 8878, 8879, 8880, 8881)

Reproduciraj video
This video is a product of the Swedenborg Foundation. Follow these links for further information and other videos: www.youtube.com/user/offTheLeftEye and www.swedenborg.com

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #793

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

793. From this point onwards to the end of the present chapter the subject is the people before the Flood who perished. This becomes clear from the details in the description given. People who possess the internal sense can recognize instantly, and indeed from any single word, what the subject is, better still from the combination of many. When the subject changes different words instantly appear, or else the same words combined differently. The reason is that some words are peculiar to spiritual matters, others peculiar to celestial; or what amounts to the same, some are peculiar to things of the understanding, others to those of the will. For example, 'desolation' is a word used of spiritual things, 'vastation' of celestial; 'city' is used of spiritual, 'mountain' of celestial; and so on. The same applies to combinations of words. And what is bound to amaze everybody, the difference in Hebrew is frequently just a matter of vocalization. In what belongs to the class of spiritual words the first three vowels [of the alphabet] are normally prominent, but in the case of what is celestial the last two. The fact that these verses contain a different subject is also discernible from the repetition discussed already. That is to say, the statement, 'And the waters grew stronger and stronger over the earth', is a repetition of what has already been stated in the previous verse. It is also discernible from everything that follows.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.